Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uns in unserer fraktion beim thema » (Allemand → Néerlandais) :

Daneben gibt es auch separate Instrumente, die die externe Wirkung unserer innenpolitischen Maßnahmen abdecken, wie etwa beim Thema ,Intelligente Energie".

Er zijn ook enkele afzonderlijke instrumenten voor de impact van het binnenlands beleid in het buitenland zoals Intelligente Energie.


Wir sind jedoch noch nicht am Ziel – also müssen wir auf Kurs bleiben und unser gemeinschaftliches Vorgehen beim Thema Migration konsolidieren, indem wir uns um die noch offenen Fragen kümmern.“

Maar we zijn er nog niet, dus we moeten dezelfde koers aanhouden: de brede aanpak van migratie doorzetten en de nog ontbrekende bouwstenen toevoegen”.


Diese Arbeit unterstützt sowohl unsere Bemühungen beim Thema Klimawandel als auch bei der Schaffung neuer Arbeitsplätze.

Dit werk ondersteunt onze inspanningen op het gebied van klimaatverandering en het scheppen van nieuwe banen.


Daher hatten wir uns in unserer Fraktion beim Thema Agenturen um so mundane Dinge wie Bürokratie, Parallelstrukturen, Zweigleisigkeit und zusätzliche Finanzen Sorgen und Gedanken gemacht.

Dat is de reden dat het thema agentschappen in onze fractie de vrees opriep voor zulke banale zaken als bureaucratie, parallelle structuren en extra financiële lasten.


Wenn wir jetzt nachgeben, öffnen wir Tür und Tor für Lobbyisten aus allen Bereichen der Industrie, und unsere Führungsrolle beim Thema Klimawandel wird massiv unterminiert.

Als we nu verslappen, zetten we de deur wagenwijd open voor lobbyactiviteiten van de industrie op elk gebied en wordt onze toonaangevende rol op het gebied van klimaatverandering ernstig ondermijnd.


Wie Sie wissen, sind auch wir in der Konföderalen Fraktion der Vereinigten Europäischen Linken/Nordische Grüne Linke ähnlich hartnäckig, so möchte ich behaupten, wenn es darum geht, unsere Vorbehalte beim Datenschutz in Bezug auf das Thema Speicherung und die damit verbundenen Risiken zu vertreten.

Zoals u bekend is, weten ook wij in de GUE/NGL-Fractie van geen wijken als het gaat om onze terughoudendheid ten aanzien van kwesties als gegevensopslag en de risico's daarvan in verband met de gegevensbescherming.


Da wir gerade beim Thema sind: Wir müssen uns, das möchte ich der Frau Kommissarin sagen (ich hätte es auch dem Rat sagen wollen, aber der ist leider nicht anwesend) – der Präsident hat das Licht im Rücken, er könnte beim chinesischen Schattenspiel mitmachen – auf drei Fragen konzentrieren, die unserer Aufmerksamkeit bedürfen. Die erste ist die Internet-Freiheit.

Nu we het hier toch over hebben, moeten we ons concentreren op drie onderwerpen die onze aandacht vragen. Ik richt mij hierbij tot commissaris Ferrero-Waldner (en ik had het graag ook tegen de Raad gezegd, maar die is helaas niet aanwezig); de Voorzitter heeft het licht in de rug en speelt dus misschien wel mee in een Chinees schimmenspel.


Daneben gibt es auch separate Instrumente, die die externe Wirkung unserer innenpolitischen Maßnahmen abdecken, wie etwa beim Thema ,Intelligente Energie".

Er zijn ook enkele afzonderlijke instrumenten voor de impact van het binnenlands beleid in het buitenland zoals Intelligente Energie.


Beim EEF werden wir die Programme mit Auswirkungen auf die Umwelt prüfen und unsere Arbeit zur Reform der öffentlichen Finanzen in den Empfängerländern fortsetzen, ein wichtiges Thema im Rahmen der Kooperationsstrategie der Union.

Wat betreft het EOF zullen we de programma's controleren die van invloed zijn op het milieu en gaan we verder met onze werkzaamheden in verband met de hervorming van de overheidsfinanciën in de begunstigde landen, een essentieel element van de samenwerkingstrategie van de Unie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uns in unserer fraktion beim thema' ->

Date index: 2023-04-09
w