Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uns zahlreichen punkte bewusst » (Allemand → Néerlandais) :

Grüne Infrastruktur beruht auf dem Grundsatz, dass der Schutz und die Verbesserung der Natur und der natürlichen Prozesse und die zahlreichen Nutzen, die die Natur der menschlichen Gesellschaft bietet, bei Raumplanung und territorialer Entwicklung bewusst berücksichtigt werden müssen.

Groene infrastructuur is gebaseerd op het beginsel dat de bescherming en bevordering van natuur en natuurlijke processen en de vele voordelen die de natuur de menselijke samenleving biedt, bewust onderdeel moeten worden gemaakt van ruimtelijke ordening en gebiedsontwikkeling.


Einigen Mitgliedstaaten ist zudem bewusst, dass im Wege der Öffentlichkeitsbeteiligung auf der Stufe des Scoping die Punkte ermittelt werden, die für die Menschen ,von Belang" sind, die mit den Folgen des Projekts leben müssen, und nicht nur für die ,Experten", die davon nicht betroffen sein werden.

Ook wordt er in sommige lidstaten van uitgegaan dat inspraak van het publiek in de scopingfase duidelijk maakt welke effecten 'aanzienlijk' zijn voor de mensen die met het project zullen moeten leven, en niet alleen voor de 'deskundigen' - voor wie dat niet geldt.


Parallel stattfindende Projektprüfungen in den Empfängerländern bestätigten, dass das öffentliche Auftragswesen im gesamten Projektzyklus weiterhin einen wunden Punkt darstellt, was aus den zahlreichen Ablehnungen von Hauptunterlagen für die Ausschreibungen und aus dem langwierigen Verfahren der Auftragsvergabe ersichtlich wird.

Parallel uitgevoerde projectaudits in de begunstigde landen hebben bevestigd dat de plaatsing van overheidsopdrachten een zeer riskante stap in de hele projectcyclus is. Dit blijkt uit het hoge percentage belangrijke aanbestedingsstukken dat is afgewezen, en uit het tijdrovende proces voor het gunnen van contracten.


Ein weiterer Punkt ist, dass Verbraucher hinsichtlich des fakultativen Charakters von Zusatzleistungen – etwa Gepäck, Versicherung oder Vorrang beim Boarding – im Kontext eines Flugs irregeführt werden; diese Leistungen sind auf Websites oft bereits ausgewählt und der Verbraucher muss das jeweilige Kästchen ggf. deaktivieren – ist sich dessen aber eventuell gar nicht bewusst.

Een ander knelpunt bestaat erin dat de consument misleid wordt over de facultatieve aard van aanvullende diensten in verband met de vlucht, onder meer betreffende bagage, verzekering of voorrang bij instappen, doordat deze diensten op de websites automatisch aangevinkt zijn en de consument de desbetreffende vakjes – die hij soms zelfs niet opmerkt – moet uitvinken.


3. Der Rat ist sich voll und ganz der zahlreichen Herausforderungen bewusst, mit denen die Region konfrontiert ist, und sieht der dringenden Vorlage einer umfassenden EU-Strategie für die Sahelzone in den kommenden Wochen erwartungsvoll entgegen, damit diese Strategie bei frühestmöglicher Gelegenheit erörtert und angenommen werden kann.

3. Zich ten volle bewust van de talrijke uitdagingen waarvoor de regio zich geplaatst ziet, hoopt de Raad dat er de komende weken snel een alomvattende EU-strategie voor de Sahel tot stand komt, opdat deze zo spoedig mogelijk kan worden besproken en aangenomen.


Der Bericht Eurlings hat allerdings belegt, dass sich in diesem Parlament und in Europa in den letzten beiden Jahren ein Stimmungswandel in die richtige Richtung vollzogen hat und dass uns die zahlreichen Punkte bewusst geworden sind, in denen Ankara die Kopenhagener Beitrittskriterien nicht erfüllt.

Maar het verslag Eurlings bewees wel dat de geesten in dit Parlement en in Europa de laatste twee jaar in de goede richting zijn geëvolueerd en dat we ons meer bewust worden van de talloze punten waarop Ankara tekort schiet om überhaupt de toetredingscriteria van Kopenhagen te vervullen.


Der Bericht Eurlings hat allerdings belegt, dass sich in diesem Parlament und in Europa in den letzten beiden Jahren ein Stimmungswandel in die richtige Richtung vollzogen hat und dass uns die zahlreichen Punkte bewusst geworden sind, in denen Ankara die Kopenhagener Beitrittskriterien nicht erfüllt.

Maar het verslag Eurlings bewees wel dat de geesten in dit Parlement en in Europa de laatste twee jaar in de goede richting zijn geëvolueerd en dat we ons meer bewust worden van de talloze punten waarop Ankara tekort schiet om überhaupt de toetredingscriteria van Kopenhagen te vervullen.


In diesem Zusammenhang ist sich der Rat auch der zahlreichen sonstigen Herausforderungen bewusst, mit denen die betreffenden Länder unter anderem in folgenden Bereichen konfrontiert sind: Entwicklung der Humanressourcen und Arbeitslosigkeit, Gesundheitsfürsorge – hier insbesondere sexuelle und reproduktive Gesundheit und damit verbundene Rechte gemäß der Agenda von Kairo der Internationalen Konferenz für Bevölkerung und Entwicklung –, Bekämpfung von HI ...[+++]

In dit verband erkent de Raad tevens de vele andere uitdagingen waarvoor deze landen staan, zoals de ontwikkeling van menselijke hulpbronnen, werkloosheid, gezondheidszorg, met name de seksuele en reproductieve rechten, zoals omschreven in de agenda van Cairo van de Internationale Bevolkings- en Ontwikkelingsconferentie, de strijd tegen hiv/aids en vervoer.


20. Der Rat ist sich der zahlreichen ökologischen Herausforderungen in der Karibik bewusst, zumal sie eine der Regionen der Welt ist, die am Stärksten von Katastrophen heimgesucht werden.

20. De Raad neemt nota van de talrijke, uiteenlopende milieu-uitdagingen voor de landen van het Caribische gebied, met name als een van de meest rampgevoelige regio's ter wereld.


Die zahlreichen Kontakte zu Händlern und Werkstätten zeigen uns, dass sie sich der größeren wirtschaftlichen Freiheit aufgrund der neuen Verordnung bewusst und entschlossen sind, diese neuen Möglichkeiten, zu denen auch der gleichzeitige Vertrieb mehrerer Automarken gehört, umfassend auszuschöpfen”, führte Monti weiter aus.

"Uit frequente contacten is ons duidelijk gebleken dat dealers en reparateurs zich goed bewust zijn dat de nieuwe verordening grotere economische vrijheid oplevert. Zij zijn ook vastbesloten gebruik te maken van deze nieuwe kansen, zoals multibranding", zo merkte Commissaris Monti nog op.


w