Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uns status quo in ausgewählten bereichen etwas " (Duits → Nederlands) :

Um jedoch nicht übermütig zu werden, sollten wir uns den Status quo in ausgewählten Bereichen etwas genauer ansehen.

Maar laten we, om niet overmoedig te worden, toch ook een kritische blik werpen op de status quo in de geselecteerde domeinen.


– Die reine MRV-Option hätte geringere CO2-Reduktionen um schätzungsweise bis zu 2 % im Jahr 2030 (gegenüber dem Status-quo-Szenario) und Kostensenkungen um etwa 1,2 Mrd. EUR im selben Jahr (im Durchschnitt rund 900 Mio. EUR pro Jahr) zur Folge.

– De optie met alleen MRV zou leiden tot beperktere emissieverminderingen, geraamd op maximaal 2 % in 2030 (in vergelijking met de uitgangswaarden) wat leidt tot kostenbesparingen tot ongeveer 1,2 miljard euro in 2030 (gemiddeld ongeveer 900 miljoen euro per jaar).


– Die reine MRV-Option hätte geringere CO2-Reduktionen um schätzungsweise bis zu 2 % im Jahr 2030 (gegenüber dem Status-quo-Szenario) und Kostensenkungen um etwa 1,2 Mrd. EUR im selben Jahr (im Durchschnitt rund 900 Mio. EUR pro Jahr) zur Folge.

– De optie met alleen MRV zou leiden tot beperktere emissieverminderingen, geraamd op maximaal 2 % in 2030 (in vergelijking met de uitgangswaarden) wat leidt tot kostenbesparingen tot ongeveer 1,2 miljard euro in 2030 (gemiddeld ongeveer 900 miljoen euro per jaar).


Derzeit importiert die EU etwa 55 % ihrer Primärenergie (so ist der Verkehrssektor weiterhin zu 90 % auf Erdöl angewiesen) und bei einem Status-quo-Szenario dürfte dieser Anteil bis 2030 wegen des geringeren Öl- und Gasertrags aus der Nordsee leicht bis auf 57 % ansteigen.

Op dit moment voert de EU 55% van haar primaire energie in – de vervoerssector is ook nu nog voor meer dan 90% afhankelijk van olie – en bij voortzetting van het huidige beleid zal deze invoer tot 2030 naar verwachting nog enigszins toenemen tot 57%, omdat de olie‑ en gasvelden in de Noordzee minder gaan produceren.


Eine Änderung des Status quo ist schwierig; etwas Positives aufzubauen umso mehr.

Het is moeilijk om de status-quo te veranderen, en het is heel moeilijk om een positieve ontwikkeling op gang te brengen.


K. in der Erwägung, dass der Sicherheitsrat in seiner Resolution vom 30. April 2010, mit der das Mandat der UN-Mission in Westsahara (MINURSO) bis April 2011 verlängert wurde, den Status Quo als langfristig unhaltbar bezeichnete und dass Verhandlungsfortschritte wesentlich sind, um den Lebensstandard der Menschen in der Westsahara in allen Bereichen zu verbessern,

K. overwegende dat de Veiligheidsraad in zijn resolutie van 30 april 2010, waarmee het mandaat van de VN-missie voor een referendum in de Westelijke Sahara (MINURSO) tot april 2011 is verlengd, het feit heeft benadrukt dat de status quo op lange termijn onaanvaardbaar is en dat vooruitgang in de onderhandelingen van essentieel belang is om de levenskwaliteit van de bevolking van de Westelijke Sahara op alle gebieden te verbeteren,


So müssen etwa die Befürworter neuer Entwicklungen und die Verfechter des Status Quo innovative Lösungen finden und die schwierigsten Probleme zum Nutzen der gesamten Region gemeinsam lösen.

Zo moeten bijvoorbeeld veranderingsgezinden en behoudsgezinden innovatieve oplossingen vinden om tezamen de moeilijkste kwesties ten voordele van de gehele regio op te lossen.


Ich glaube, dass wir uns dem richtigen Weg jetzt genähert haben, denn die echte Alternative zu Doha ist nicht der Status quo, sondern aufgrund der derzeitigen Finanzkrise die Option, Nabelschau zu betreiben, also die Möglichkeit, dass man in Ländern aus unterschiedlichen Teilen der Welt bei den Zöllen zurückrudert und unilaterale Maßnahmen ergreift, um so einigen Bereichen der jeweiligen Volkswirtschaft Schutz zu gewähren.

Ik geloof dat we nu beter op weg zijn, want het echte alternatief voor Doha is niet een status quo, maar integendeel, door de huidige economische crisis de mogelijkheid van inkeer, de mogelijkheid dat bepaalde landen, overal ter wereld, terugkomen op hun tarieven en unilaterale maatregelen nemen voor bescherming van bepaalde sectoren.


Die Bewahrung des Status Quo ist etwas überraschend, ist doch der Grund für die Fusion des Euratom-Vertrags der gleiche wie für die Fusion des EG-Vertrags.

De instandhouding van de status quo wekt verbazing omdat dezelfde argumenten opgeld doen voor het fuseren van het Euratom-Verdrag als voor het fuseren van het EG-Verdrag.


Verschärft werden die Konflikte am Horn von Afrika durch einflussreiche Interessenkoalitionen staatlicher und nichtstaatlicher Akteure, wie etwa Warlords und bestimmte Wirtschaftskreise, die z.B. durch Waffen-, Drogen-, und Menschenhandel von der Kriegswirtschaft profitieren und die sie bis zu einem gewissen Maß kontrollieren. Diese Akteure haben somit ein Interesse an der Aufrechterhaltung des Status Quo, was zu einer noch stärkeren Marginalisierung bestimmter Gemeinschaften ...[+++]

De conflicten in de Hoorn van Afrika kunnen worden verscherpt door machtige netwerken van overheids- en niet-overheidsactoren, zoals krijgsheren of het bedrijfsleven, die van de oorlogseconomie – inclusief de netwerken voor wapen-, drugs- en mensensmokkel – profiteren, aangezien zij deze tot op zekere hoogte controleren en dus belang hebben bij handhaving van de status quo, die de marginalisering van gemeenschappen en de manipulatie van etnische groepen echter versterkt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uns status quo in ausgewählten bereichen etwas' ->

Date index: 2024-02-03
w