Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unrechtmäßig verhafteten personen unverzüglich freizulassen " (Duits → Nederlands) :

3. fordert die kambodschanischen Behörden auf, die 23 unrechtmäßig verhafteten Personen unverzüglich freizulassen;

3. roept de Cambodjaanse autoriteiten op de 23 onterecht gearresteerde mensen onmiddellijk vrij te laten;


fordert die Staatsorgane Kambodschas nachdrücklich auf, sämtliche politisch begründeten Anklagen und sonstigen Strafverfahren gegen Mitglieder von ADHOC und gegen weitere kambodschanische Menschenrechtsverteidiger fallenzulassen, sämtliche Drohungen, die repressiven Bestimmungen des Gesetzes über Vereinigungen und nichtstaatliche Organisationen anzuwenden, sowie alle weiteren Versuche der Einschüchterung und Schikanierung von Menschenrechtsverteidigern sowie von nationalen und internationalen Organisationen einzustellen und alle Personen unverzüglich und bedingungslos freizulassen, die im Zuge politi ...[+++]

dringt er bij de Cambodjaanse autoriteiten op aan alle politiek gemotiveerde aanklachten en andere strafrechtelijke procedures tegen ADHOC en andere Cambodjaanse mensenrechtenactivisten in te trekken, aan alle dreigende toepassingen van de repressieve bepalingen van LANGO en andere pogingen om mensenrechtenactivisten en -organisaties, nationaal en internationaal te intimideren en lastig te vallen, een einde te maken, en onmiddellijk en onvoorwaardelijk al degenen die op grond van politiek gemotiveerde en verzonnen aanklachten gevangen worden gehouden, vrij te laten.


Der Rat ruft dazu auf, die im Zusammenhang mit den friedlichen Demonstrationen festgenommen Personen unverzüglich freizulassen.

De Raad dringt aan op de onmiddellijke vrijlating van degenen die in samenhang met de vreedzame demonstraties zijn gearresteerd.


1. verurteilt entschieden den Einsatz von Zwangsmitteln und Gewalt durch die Militär- und Sicherheitskräfte der Regierung gegenüber Demonstranten sowie durch bewaffnete Gruppen; fordert das syrische Regime auf, unverzüglich alle Menschenrechtsverletzungen zu beenden, alle ohne rechtliche Grundlage verhafteten Personen freizulassen, den Verletzten medizinische Versorgung zukommen zu lassen und die Grundfreiheiten zu achten; fordert desgleichen alle bewaffneten Gruppen auf, die Gewalt zu beenden;

1. veroordeelt ondubbelzinnig het gebruik van geweld door de strijdkrachten en veiligheidstroepen van de regering tegen betogers en door gewapende groeperingen; dringt erop aan dat het Syrische regime onmiddellijk ophoudt met alle schendingen van de mensenrechten, iedereen die zonder wettige redenen wordt vastgehouden vrijlaat, de gewonden medische zorgen toedient en de fundamentele vrijheden eerbiedigt; roept alle gewapende groeperingen op om het geweld te staken;


Die EU fordert die Regierung Birmas/Myanmars daher auf, die festgehaltenen Personen unverzüglich freizulassen.

De EU roept de regering van Birma/Myanmar derhalve op tot onmiddellijke vrijlating van de personen die worden vastgehouden.


Das Europäische Parlament fordert die Regierung und das Parlament in Syrien auf, diese Personen unverzüglich freizulassen, und verlangt von den politisch Verantwortlichen dort, dass sie die grundlegenden politischen Rechte und die Bürgerrechte respektieren.

Het Europees Parlement roept de regering en het parlement van Syrië op deze personen onverwijld in vrijheid te stellen en ervoor te zorgen dat binnen het politieke stelsel van Syrië de fundamentele politieke en burgerrechten worden geëerbiedigd.


Wir rufen die Regierung von Belarus auf, die bereits in Haft befindlichen Personen unverzüglich freizulassen.

Zij roept de Belarussische autoriteiten op tot onmiddellijke vrijlating van al diegenen die reeds gevangen zijn.


2. fordert die internationale Gemeinschaft auf, die chinesische Regierung dringend aufzufordern, das repressive Vorgehen in Tibet unverzüglich einzustellen und alle politischen Gefangenen – einschließlich der zuletzt verhafteten Personen – freizulassen und verletzten Tibetern zu gestatten, angemessene medizinische Betreuung zu erhalten und verhafteten Tibetern das Recht einzuräumen, Rechtsbeistand zu erhalten, und die genauen Zahlen von verletzten, verhafteten und getöteten Menschen anzugeben;

2. verzoekt de internationale gemeenschap bij de Chinese regering aan te dringen op onmiddellijke stopzetting van de repressie in Tibet en op de vrijlating van alle politieke gevangenen, met inbegrip van de Tibetanen die onlangs zijn gearresteerd, en erop aan te dringen dat zij ervoor zorgt dat gewonde Tibetanen adequate medische zorg krijgen en gearresteerde Tibetanen juridische bijstand, en dat zij duidelijke cijfers verstrekt over gewonde, gearresteerde en gedode mensen;


B. unter Hinweis darauf, dass die Verwaltung Zentraltibets und das tibetische Exilparlament die internationale Gemeinschaft ersucht haben, die chinesische Regierung dringend aufzufordern, das repressive Vorgehen in Tibet unverzüglich einzustellen und alle politischen Gefangenen – einschließlich der zuletzt verhafteten Personen – freizulassen,

B. overwegende dat het Centraal Tibetaanse Bestuur en het Tibetaanse parlement in ballingschap de internationale gemeenschap heeft verzocht om bij de Chinese regering aan te dringen op onmiddellijke stopzetting van de repressie in Tibet en vrijlating van alle politieke gevangenen, met inbegrip van de Tibetanen die onlangs zijn gearresteerd;


Der Rat fordert die kubanische Regierung nachdrücklich auf, alle politischen Gefangenen, einschließlich der im Jahr 2003 verhafteten und verurteilten Personen, bedingungslos freizulassen.

De Raad dringt er bij de Cubaanse regering op aan om alle politieke gevangenen onvoorwaardelijk vrij te laten, ook die welke in 2003 gearresteerd en veroordeeld zijn.


w