Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unrecht oder vorschriftswidrig geleisteter » (Allemand → Néerlandais) :

Darüber hinaus ist festzustellen, dass der Gerichtshof am 5. Oktober 2006 die Position der Kommission bestätigt und die Auffassung vertreten hat, dass einige Mitgliedstaaten es zu Unrecht abgelehnt hatten, gewisse Kategorien von Beträgen an den Gemeinschaftshaushalt abzuführen: TEM, die im Rahmen einer Ratenzahlung teilweise eingezogen worden waren (Belgien[14]), und Abgaben aus nicht erledigten Versandvorgängen, die als gemeinschaftliche Versandvorgänge (Belgien[15]) oder mit Carnets TIR (Deutschland[16] und Belgien[17]) durchgeführ ...[+++]

De boeking vormt immers in geen geval een beletsel voor de uitoefening van die rechten van verdediging. Op 5 oktober 2006 bevestigde het Hof het standpunt van de Commissie door te verklaren dat bepaalde lidstaten ten onrechte weigerden bepaalde categorieën bedragen aan de Gemeenschapsbegroting te betalen, met name de bedragen van traditionele eigen middelen die gedeeltelijk zijn geïnd via gespreide betalingen (België[14]) en de bedragen van gewaarborgde en niet-betwiste bedragen in het kader van douanevervoer dat niet beëindigd is en als communautair douanevervoer is verricht (België[15]) of onder ...[+++]


Durch das Gesetz vom 5. Juni 1970 hatte der Gesetzgeber diese Frist auf fünf Jahre verlängert, « wenn die zu Unrecht geleistete Zahlung sich aus einer Arglist oder einem Betrug des Verpflichteten ergibt ».

Bij de wet van 5 juni 1970 had de wetgever die termijn op vijf jaar gebracht « wanneer de onverschuldigde uitbetaling veroorzaakt is door arglist of bedrog vanwege de schuldenaar ».


13. billigt den Standpunkt der Kommission, wonach im Falle von Unregelmäßigkeiten Korrekturmaßnahmen einschließlich der Aussetzung der Zahlungen und der Wiedereinziehung zu Unrecht oder vorschriftswidrig geleisteter Zahlungen getroffen werden müssen und die Kommission das Parlament mindestens zweimal jährlich über die von ihr in diesem Zusammenhang getroffenen Maßnahmen unterrichten muss;

13. onderschrijft het standpunt van de Commissie dat correctieve maatregelen dienen te worden getroffen wanneer onregelmatigheden kunnen worden aangetoond, inclusief opschorting van betalingen en terugvordering van betalingen die ten onrechte of op incorrecte wijze zijn verricht, en dat de Commissie het Parlement minstens twee keer per jaar op de hoogte moet brengen van de maatregelen die zij ter zake treft;


14. billigt den von der Kommission dargelegten Standpunkt, dass im Falle festgestellter Unregelmäßigkeiten entsprechende Korrekturmaßnahmen einschließlich der Aussetzung der Zahlungen und der Wiedereinziehung zu Unrecht oder vorschriftswidrig geleisteter Zahlungen einzuleiten sind und dass dem Parlament mindestens zweimal jährlich Berichte über diese Maßnahmen vorgelegt werden sollen;

14. onderschrijft het standpunt van de Commissie dat correctieve maatregelen dienen te worden getroffen wanneer onregelmatigheden kunnen worden aangetoond, inclusief opschorting van betalingen en terugvordering van betalingen die ten onrechte of op incorrecte wijze zijn verricht, en dat minstens twee keer per jaar een verslag zal worden ingediend bij het Parlement over deze maatregelen;


15. billigt den Standpunkt der Kommission, wonach im Falle von Unregelmäßigkeiten Korrekturmaßnahmen einschließlich der Aussetzung der Zahlungen und der Wiedereinziehung zu Unrecht oder irrtümlich geleisteter Zahlungen getroffen werden müssen und die Kommission das Parlament mindestens zweimal jährlich über die von ihr in diesem Zusammenhang getroffenen Maßnahmen unterrichten muss;

15. onderschrijft het standpunt van de Commissie dat correctieve maatregelen dienen te worden getroffen wanneer onregelmatigheden worden ontdekt, inclusief opschorting van betalingen en terugvordering van betalingen die ten onrechte of op incorrecte wijze zijn verricht, en dat de Commissie het Parlement minstens twee keer per jaar op de hoogte moet brengen van de maatregelen die zij ter zake treft;


Darüber hinaus ist festzustellen, dass der Gerichtshof am 5. Oktober 2006 die Position der Kommission bestätigt und die Auffassung vertreten hat, dass einige Mitgliedstaaten es zu Unrecht abgelehnt hatten, gewisse Kategorien von Beträgen an den Gemeinschaftshaushalt abzuführen: TEM, die im Rahmen einer Ratenzahlung teilweise eingezogen worden waren (Belgien[14]), und Abgaben aus nicht erledigten Versandvorgängen, die als gemeinschaftliche Versandvorgänge (Belgien[15]) oder mit Carnets TIR (Deutschland[16] und Belgien[17]) durchgeführ ...[+++]

De boeking vormt immers in geen geval een beletsel voor de uitoefening van die rechten van verdediging. Op 5 oktober 2006 bevestigde het Hof het standpunt van de Commissie door te verklaren dat bepaalde lidstaten ten onrechte weigerden bepaalde categorieën bedragen aan de Gemeenschapsbegroting te betalen, met name de bedragen van traditionele eigen middelen die gedeeltelijk zijn geïnd via gespreide betalingen (België[14]) en de bedragen van gewaarborgde en niet-betwiste bedragen in het kader van douanevervoer dat niet beëindigd is en als communautair douanevervoer is verricht (België[15]) of onder ...[+++]


In vielen Haushaltsbereichen bestehen Mechanismen, um zu Unrecht geleistete Zahlungen bei Begünstigten wiedereinzuziehen oder, falls Mitgliedstaaten bei der Verwaltung von Ausgabenregelungen Fehler unterlaufen sind, um gewisse Ausgaben "nicht anzuerkennen", d. h. ihre Finanzierung aus dem EU-Haushalt abzulehnen.

Voor veel begrotingsterreinen bestaan er begrotingsmechanismen voor de terugvordering van onverschuldigd betaalde bedragen van begunstigden of, waar de lidstaten uitgavenregelingen verkeerd hebben uitgevoerd, voor de 'uitsluiting' van bepaalde uitgaven, d.w.z. de weigering om ze uit de EU-begroting te financieren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unrecht oder vorschriftswidrig geleisteter' ->

Date index: 2024-07-25
w