Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bühnenbau in Auftrag geben
Den Ausschlag geben
Den Stichentscheid geben
Erläuterungen geben
Folge geben
Folge leisten
Gelegenheit zur Äußerung geben
Gestalt geben
In Pacht geben
Kulissenbau in Auftrag geben

Traduction de «unklarheiten geben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ratschläge zur Ernährung und ihrer Auswirkungen auf die Mundgesundheit geben | Ratschläge zur Ernährung und ihrer Auswirkungen auf die orale Gesundheit geben

advies geven over voeding en de impact ervan op de mondgezondheid | raad geven over voeding en de impact ervan op de orale gezondheid


den Ausschlag geben | den Stichentscheid geben

de beslissende stem uitbrengen | de doorslaggevende stem uitbrengen | het staken der stemmen opheffen


Bühnenbau in Auftrag geben | Kulissenbau in Auftrag geben

opdracht geven voor de constructie van decors | opdracht geven voor decorbouw | opdracht geven voor de bouw van decors | opdracht geven voor de bouw van sets










Anregungen an die Mitarbeiter geben, um deren Arbeit zu lenken

input geven aan medewerkers om hun werk te sturen


Gelegenheit zur Äußerung geben

zijn opmerkingen indienen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (FR) Wir sind uns wohl alle einig – darüber darf es keine Unklarheiten geben –, dass die Terrorismusbekämpfung ein gemeinsamer Kampf ist, an dem die Europäische Union voll beteiligt sein muss.

– (FR) Wij zullen het er allemaal mee eens zijn – daarover kan geen enkel misverstand bestaan – dat terrorismebestrijding een strijd is waarin de Europese Unie een volwaardige rol moet spelen.


– (FR) Wir sind uns wohl alle einig – darüber darf es keine Unklarheiten geben –, dass die Terrorismusbekämpfung ein gemeinsamer Kampf ist, an dem die Europäische Union voll beteiligt sein muss.

– (FR) Wij zullen het er allemaal mee eens zijn – daarover kan geen enkel misverstand bestaan – dat terrorismebestrijding een strijd is waarin de Europese Unie een volwaardige rol moet spelen.


Wir sind von der klaren Prämisse ausgegangen, dass die Rolle jeder einzelnen Institution in einer demokratischen Kultur genau definiert sein muss und dass es hinsichtlich der Rollen keine Unklarheiten geben darf.

We gingen uit van de duidelijke vooronderstelling dat de rol van elke instelling in een democratische cultuur goed omschreven moet zijn en dat er over deze rol geen misverstand mag bestaan.


Wenn es Unklarheiten geben sollte, dann haben wir ihm unmissverständlich zu verstehen gegeben, dass er nicht mehr viel Zeit hat – wie Sie gesagt haben, geht es nicht um Monate, sondern um Wochen –, um diese Unklarheiten zu benennen und darzulegen, wie wir den Standpunkt der Europäischen Union verdeutlichen können.

Als er sprake is van dubbelzinnigheden, dan hebben wij heel duidelijk gezegd dat hij maar weinig tijd heeft - zoals u al zei, denken we niet aan maanden maar aan weken - om toe te lichten wat die dubbelzinnigheden zijn en wat er nodig is om het standpunt van de Europese Unie te verduidelijken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn es Unklarheiten geben sollte, dann haben wir ihm unmissverständlich zu verstehen gegeben, dass er nicht mehr viel Zeit hat – wie Sie gesagt haben, geht es nicht um Monate, sondern um Wochen –, um diese Unklarheiten zu benennen und darzulegen, wie wir den Standpunkt der Europäischen Union verdeutlichen können.

Als er sprake is van dubbelzinnigheden, dan hebben wij heel duidelijk gezegd dat hij maar weinig tijd heeft - zoals u al zei, denken we niet aan maanden maar aan weken - om toe te lichten wat die dubbelzinnigheden zijn en wat er nodig is om het standpunt van de Europese Unie te verduidelijken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unklarheiten geben' ->

Date index: 2023-10-14
w