Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unionspolitiken nicht korrekt umsetzen » (Allemand → Néerlandais) :

Das Ziel der Schaffung eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts für die Bürger der Europäischen Union, das in Artikel 3 des Vertrags über die Europäische Union verankert ist, kann nicht erzielt werden, wenn die Mitgliedstaaten die von allen gemeinsam vereinbarten Instrumente nicht korrekt umsetzen.

De doelstelling om voor alle EU‑burgers een ruimte van vrijheid, veiligheid en recht tot stand te brengen, zoals vastgelegd in artikel 3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, kan niet worden bereikt als de lidstaten de instrumenten die zij zijn overeengekomen niet naar behoren uitvoeren.


33. hält es für äußerst wichtig, dass die Kommission diese Möglichkeit und alle anderen etwaigen Mittel nutzt, um zu gewährleisten, dass die Mitgliedstaaten die Rechtsvorschriften der Union rechtzeitig und korrekt umsetzen; ist ferner der Ansicht, dass diejenigen, die im Rückstand sind und die Gesetzgebungsakte nicht rechtzeitig umgesetzt haben, benannt werden sollten;

33. acht het van het grootste belang dat de Commissie gebruik maakt van die mogelijkheid, naast alle andere beschikbare middelen om te verzekeren dat de lidstaten de Unie-wetgeving tijdig en correct omzetten; de lidstaten die achterlopen en de wetgeving niet tijdig hebben omgezet, moeten bij name worden genoemd;


2. weist darauf hin, dass der im neuen Vertrag auch weiterhin vorgesehene Petitionsprozess eine wichtige Bestimmung enthält, die es ermöglicht, die Bevölkerung Europas – entweder individuell oder durch freiwillige Vereinigungen – aktiv an der Entwicklung der Union zu beteiligen; weist darauf hin, dass eine solche Beteiligung unter anderem darin bestehen kann, das Parlament auf Situationen hinzuweisen, in denen Mitgliedstaaten EU-Recht nicht korrekt umsetzen, dem Parlament Schwachstellen in bestehenden Rechtsvorschriften der EU aufzuzeigen und gegen mögliche Versäumnisse bei der Achtung der Grund ...[+++]

2. wijst op het feit dat de verzoekschriftenprocedure van het nieuwe verdrag een belangrijk instrument is waarmee de inwoners van Europa actief – individueel of via vrijwilligersorganisaties – betrokken kunnen zijn bij de ontwikkeling van de Unie; wijst erop dat burgers door deze betrokkenheid het Parlement er bijvoorbeeld op kunnen wijzen dat het EU-recht in bepaalde lidstaten onvoldoende wordt nageleefd, zij kunnen het Parlement attenderen op zwakke plekken in de bestaande EU-wetgeving en zij kunnen protesteren wanneer de grondrechten van EU-burgers of ingezetenen van de Unie worden geschonden;


Ich möchte diese Gelegenheit nutzen, um meiner Hoffnung Ausdruck zu verleihen, dass wir den beschlossenen Haushalt nicht nur korrekt umsetzen, sondern auch die Projekte umsetzen, die wir in den Verhandlungen angesprochen haben.

Ik moet deze gelegenheid aangrijpen om de hoop uit te spreken dat niet alleen de begroting, waarover u gaat stemmen, correct zal worden uitgevoerd, maar dat ook de projecten die onderwerp waren van deze onderhandelingen, correct ten uitvoer zullen worden gelegd.


13. fordert, dass die Mitgliedstaaten sich ihrer Verantwortung stellen und die Kommission dabei unterstützen, die Verwaltung von Politikbereichen der Union zu dezentralisieren, einschließlich der Bereitschaft, ihre eigene öffentliche Verwaltung der Ad-hoc-Prüfung durch das Europäische Parlament und durch die nationalen Parlamente zu öffnen und auch Sanktionen zu akzeptieren, wenn sie die Unionspolitiken nicht korrekt umsetzen;

13. dringt erop aan dat de lidstaten hun verantwoordelijkheid inzien om de Commissie bij te staan bij de decentralisatie van het beheer van het beleid van de Unie, waarbij zij zich tevens bereid verklaren om hun eigen overheidsdiensten te onderwerpen aan controle ad hoc door het Europees Parlement en de nationale parlementen en sancties te aanvaarden indien zij falen in het correct beheren van het Uniebeleid;


Trotz dieser Appelle und obwohl die korrekte, fristgemäße Umsetzung eine rechtliche Verpflichtung ist, kommt es regelmäßig vor, dass Mitgliedstaaten Binnenmarktrichtlinien nicht korrekt und nicht innerhalb der Fristen, die sie selbst vereinbart haben, umsetzen. Die meisten Mitgliedstaaten erreichen nicht einmal die Zwischenziele, die der Europäische Rat für die Umsetzung vorgegeben hat, und viele solche Richtlinien sind lange nach ...[+++]

Ondanks deze verzoeken en het feit dat de tijdige en juiste omzetting een juridische verplichting is, zetten de lidstaten de internemarktrichtlijnen vaak niet juist om binnen de termijnen die zij zelf zijn overeengekomen; de meeste lidstaten halen zelfs niet de door de Europese Raad vastgestelde tussentijdse omzettingsdoelstellingen en talrijke richtlijnen zijn lang na het verstrijken van de omzettingstermijn nog niet in alle lidstaten in nationaal recht omgezet.


12. ist der Auffassung, dass die korrekte und rechtzeitige Umsetzung von EU-Richtlinien für die Vorwärtsentwicklung des Binnenmarkts unerlässlich ist und dass das derzeit bei Verstößen zur Anwendung kommende Verfahren nicht genug Zwang ausübt; fordert daher die Kommission auf, den Druck auf diejenigen Mitgliedstaaten zu erhöhen, die wichtige Richtlinien nicht vollständig umsetzen;

12. is van mening dat een goede en tijdige omzetting van EU-richtlijnen van het allergrootste belang is voor de voltooiing van de interne markt en dat er van de huidige procedures wegens schending van het Gemeenschapsrecht te weinig effect uitgaat; roept de Commissie derhalve op meer druk uit te oefenen op lidstaten die belangrijke richtlijnen niet volledig omzetten;


Nach der Verabschiedung durch den Rat müssen die Mitgliedstaaten die Rechtsvorschriften, die nicht unmittelbar gelten, innerhalb der vorgeschriebenen Fristen mit allen damit verbundenen Verwaltungsvorschriften umsetzen und in der Praxis korrekt anwenden.

Na goedkeuring door de Raad moet de niet direct toepasselijke wetgeving door de lidstaten worden omgezet, binnen de gestelde termijnen ten uitvoer worden gelegd, met alle administratieve maatregelen die daarmee gepaard gaan, en correct in de praktijk worden toegepast.


Nach der Verabschiedung durch den Rat müssen die Mitgliedstaaten die Rechtsvorschriften, die nicht unmittelbar gelten, innerhalb der vorgeschriebenen Fristen mit allen damit verbundenen Verwaltungsvorschriften umsetzen und in der Praxis korrekt anwenden.

Na goedkeuring door de Raad moet de niet direct toepasselijke wetgeving door de lidstaten worden omgezet, binnen de gestelde termijnen ten uitvoer worden gelegd, met alle administratieve maatregelen die daarmee gepaard gaan, en correct in de praktijk worden toegepast.


Damit die Mitgliedstaaten die Rechtsvorschriften der Union korrekt und innerhalb der vorgeschriebenen Fristen in nationales Recht umsetzen, müssen die Richtlinien eine bindende Umsetzungsfrist, die zwei Jahre nicht überschreitet, enthalten.

Om de lidstaten aan te zetten tot een juiste omzetting van het recht van de Unie binnen de voorgeschreven termijnen, dienen richtlijnen een bindende omzettingstermijn aan te geven die niet meer dan twee jaar mag bedragen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unionspolitiken nicht korrekt umsetzen' ->

Date index: 2022-12-11
w