Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "union üble hassreden gehalten wurden " (Duits → Nederlands) :

Salamander, die in der Union einer Quarantäne mit negativen Testergebnissen oder einer zufriedenstellenden Behandlung unterzogen wurden, sollten nicht nochmals quarantänisiert oder getestet werden, sofern sie in einer geeigneten Einrichtung von Salamandern mit anderem Gesundheitsstatus isoliert gehalten wurden.

Salamanders die in de Unie in quarantaine zijn gehouden en met negatieve resultaten zijn getest of afdoende zijn behandeld, moeten niet opnieuw in quarantaine worden geplaatst of worden getest op voorwaarde dat zij in een geschikte inrichting afgezonderd van salamanders met een andere gezondheidsstatus zijn gehouden.


Gleichermaßen sollte ein Rechtsrahmen für die tierseuchenrechtlichen Vorschriften für die Verbringung derjenigen Tierarten zu anderen als Handelszwecken festgelegt werden, die nicht oder nur in epidemiologisch unbedeutendem Maße von der Tollwut betroffen sind und für die, wenn sie nicht als Heimtiere gehalten würden, andere Rechtsvorschriften der Union gelten würden, einschließlich der Rechtsvorschriften für zur Lebensmittelerzeugung bestimmte Tiere.

Er moet eveneens een rechtskader worden vastgesteld voor de veterinairrechtelijke voorschriften van toepassing op het niet-commerciële verkeer van dieren die niet gevoelig zijn voor rabiës of die van geen epidemiologische betekenis voor rabiës zijn, waarop, indien zij niet als gezelschapsdier werden gehouden, andere rechtshandelingen van de Unie van toepassing zou zijn, waaronder wetgeving betreffende voedselproducerende dieren.


Der vorlegende Richter befragt den Gerichtshof zur Vereinbarkeit der vorerwähnten Bestimmungen mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, insofern sie einen Behandlungsunterschied zwischen Gläubigern einführen würden, je nachdem, ob diese ein Mahnverfahren nach belgischem Recht oder im Rahmen der von der Europäischen Union festgelegten Regeln einleiten würden, wobei Erstere laut den fraglichen Bestimmungen dazu gehalten seien, ein vom Schu ...[+++]

De verwijzende rechter stelt het Hof een vraag over de bestaanbaarheid van de voormelde bepalingen met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre zij een verschil in behandeling tussen schuldeisers instellen naargelang zij een betalingsbevelprocedure inleiden in het Belgische recht of in het kader van de door de Europese Unie vastgestelde regels, waarbij de eerstgenoemden, luidens de in het geding zijnde bepalingen, ertoe zijn gehouden een geschrift over te leggen dat uitgaat van de schuldenaar, terwijl een dergelijke vereiste ...[+++]


(2) oder [in die Europäische Union verbrachte Salamander, die einer Quarantäne oder einer Behandlung unterzogen wurden und die in der geeigneten Bestimmungseinrichtung vom Ende der Quarantänezeit nach ihrer Verbringung in die Europäische Union bis zur Ausstellung dieser Bescheinigung von anderen Salamandern isoliert in Quarantäne gehalten worden sind.]

(2) hetzij [salamanders die in de Europese Unie zijn binnengebracht en aan quarantaine of behandeling zijn onderworpen en die in de geschikte inrichting van bestemming afgezonderd van andere salamanders zijn gehouden tussen het einde van de quarantaineperiode volgend op het binnenbrengen van de salamanders in de Unie en de afgifte van dit certificaat.]


die Salamander wurden in der geeigneten Einrichtung, die den Mindestanforderungen in Anhang II entspricht, vom Ende der Quarantänezeit nach ihrer Verbringung in die Union bis zur Ausstellung der in Anhang I Teil A festgelegten Veterinärbescheinigung in Quarantäne gehalten.

de salamanders zijn in de geschikte inrichting die aan de minimumvoorwaarden in bijlage II voldoet, in quarantaine gehouden tussen het einde van de quarantaineperiode volgend op het binnenbrengen van de salamanders in de Unie en de afgifte van het diergezondheidscertificaat in bijlage I, deel A.


In den jüngsten Monaten und im Grunde genommen das gesamte vergangene Jahr über haben wir erlebt, dass von einigen Politikern in bestimmten Gebieten der Union üble Hassreden gehalten wurden.

In de achterliggende maanden, ja, in het hele afgelopen jaar zijn we in bepaalde delen van de Unie getuige geweest van een verontrustend gebruik van hate-speak door politici.


2. weist auf die unermüdlichen Anstrengungen der Such- und Rettungskräfte hin, denen es zu verdanken ist, dass Leben gerettet und die Schäden in den betroffenen Gebieten in Grenzen gehalten wurden; hebt in diesem Zusammenhang die von der Europäischen Union mitfinanzierte Zivilschutzeinheit „BaltFloodCombat“ hervor;

2. uit zijn erkentelijkheid voor de onverdroten inspanningen van de zoek- en reddingsteams, die levens hebben gered en de schade in de getroffen gebieden hebben kunnen beperken; looft wat dat betreft het werk van het mede door de Europese Unie gefinancierde “Balt Flood Combat”-team;


5. weist darauf hin, dass in Fidschi im Mai 2006 allgemeine Wahlen stattgefunden haben, die von internationalen Beobachtern, u. a. insbesondere von einer substanziellen Wahlbeobachtungsmission der Europäischen Union, für glaubwürdig gehalten wurden;

5. herinnert eraan dat Fiji in mei 2006 parlementsverkiezingen heeft gehouden, die geloofwaardig werden geacht door internationale waarnemers, inclusief met name een omvangrijke verkiezingswaarnemingsmissie van de Europese Unie;


5. weist darauf hin, dass in Fidschi im Mai 2006 allgemeine Wahlen stattgefunden haben, die von internationalen Beobachtern, insbesondere u. a. von einer substanziellen Wahlbeobachtungsmission der Europäischen Union, für glaubwürdig gehalten wurden;

5. herinnert eraan dat Fiji in mei 2006 parlementsverkiezingen heeft gehouden, die geloofwaardig werden geacht door internationale waarnemers, inclusief met name een omvangrijke verkiezingswaarnemingsmissie van de EU;


56. teilt die Auffassung, wonach Maßnahmen zur Verbesserung der Biosicherheit insbesondere an den Grenzen von großer Bedeutung sind, da die Europäische Union der größte Lebensmittelimporteur der Welt ist, darunter auch von Tiererzeugnissen; ist der Ansicht, dass die Veterinär- und Hygienekontrollen an den Außengrenzen der Europäischen Union wegen des Risikos der Einfuhr von infizierten oder kranken Tieren besonderes sorgfältig und gründlich sein müssen und nicht auf die bloße Kontrolle von Dokumenten beschränkt sein dürfen, sondern auch die Möglichkeit zur Überprüfung gegeben sein sollte, ob die Tiere unter Wahrung der im EU-Recht verankerten Tiersch ...[+++]

56. deelt de mening dat betere bioveiligheid aan de grens bijzonder belangrijk is omdat de EU de grootste importeur ter wereld is van voedsel met inbegrip van dierlijke producten; is van oordeel dat, gezien het risico dat besmette of zieke dieren in de EU kunnen worden binnengebracht, de veterinaire en sanitaire controles aan de EU-grenzen bijzonder grondig en streng moeten zijn en niet beperkt mogen blijven tot het gewoon controleren van documenten, maar het ook mogelijk zouden moeten maken vast te stellen of di ...[+++]


w