Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen
Austausch der Wagen an den Grenzen
Extrem niedrig gehaltene Lohnkosten
Grenzübergang der Wagen
Intensiv gehaltene Sau
MSF
Médecins Sans Frontières - Ärzte ohne Grenzen
Richtlinie Fernsehen ohne Grenzen
Sau in Stallhaltung
Übergang der Wagen an den Grenzen

Traduction de «grenzen gehalten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Austausch der Wagen an den Grenzen | Grenzübergang der Wagen | Übergang der Wagen an den Grenzen

wagenovergave aan de grens | wagenovername aan de grens


intensiv gehaltene Sau | Sau in Stallhaltung

zeug in stal | zeug in stalhouderij systeem


extrem niedrig gehaltene Lohnkosten

minimale loonkosten


Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen

afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzenf


Médecins Sans Frontières - Ärzte ohne Grenzen [ MSF ]

Médecins Sans Frontières-Arsten Zonde Grenzen [ MSF ]


Richtlinie Fernsehen ohne Grenzen

Richtlijn Televisie zonder grenzen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Erwägung, dass die verwendeten Techniken, die Sorgfalt, mit der die Umgebung der Steingrube eingerichtet werden soll, und die gemäß den in der Umweltverträglichkeitsprüfung (sowohl jene, die bereits auf Ebene des Sektorenplans durchgeführt worden ist, als auch jene, die im Rahmen des Genehmigungsantrags durchzuführen ist) erwähnten Empfehlungen auferlegten Normen darauf abzielen, die Auswirkungen der Aktivität auf die Umwelt auf ein Mindestmaß zu begrenzen; dass die etwaige Wertminderung der Immobilien zu beweisen bleibt, umso mehr als der Hauptteil des in der Zukunft bewirtschafteten Gebiets sich eher von den bewohnten Gebieten entfernt, und dass die Anlagen in ihrer heutigen Situation bleiben werden; dass diese hypothetische Wert ...[+++]

Overwegende dat de gebruikte technieken, de zorg waarmee de aanleg rondom de steengroeve moet gebeuren en de opgelegde normen overeenkomstig de aanbevelingen van het effectenonderzoek (zowel de reeds uitgevoerde studie op gewestplanniveau als de studie die uitgevoerd zal worden in het kader van de vergunningsaanvraag) zo gepland zullen worden dat de impact van de activiteit op het leefmilieu zo klein mogelijk wordt gehouden; dat de eventuele daling van de vastgoedwaardes nog te bewijzen valt, temeer daar de toekomstige ontginning ver ...[+++]


In der Erwägung, dass diese Vorschläge eine Verringerung der Belästigungen für das Dorf Heyd ermöglichen, indem die Abbautätigkeit vom Dorfkern entfernt bleibt und die Erweiterung des Abbaugebiets Süd in Grenzen gehalten wird; dass es nicht möglich ist, dem Antrag des Gemeinderats von Durbuy stricto sensu stattzugeben, da die Bewirtschaftung das aktuelle Abbaugebiet über 50 Meter überschreitet, so dass die Gesamtheit des bestehenden industriellen Gewerbegebiets und eines Teils des Agrargebiets als Abbaugebiet umzuwandeln sind; dass im südlichen Teil ein Abschirmstreifen im Sinne von Artikel 41 Ziffer 1 des CWATUP einzutragen ist, um di ...[+++]

Overwegende dat die voorstellen de hinder voor het dorp Heyd zullen kunnen verminderen door de ontginningsactiviteit op een afstand te houden en te kiezen voor een beperkte uitgestrektheid van het zuidelijk ontginningsbied; dat, doordat het stricto sensu onmogelijk is in te gaan op het verzoek van de gemeenteraad van Durbuy rekening houdend met het feit dat de uitbating van het huidig ontginningsgebied reeds 50 meter verder voortgeschreden is, de bestaande industriële bedrijfsruimte als geheel en een deel van het landbouwgebied tot o ...[+++]


Diese vorgeschlagene Investition bezieht sich auf Straßeninfrastrukturen, und wird somit der Allgemeinheit dienen, wobei gleichzeitig die Verkehrsbelästigungen in der Ortsmitte von Chaumont-Gistoux in Grenzen gehalten werden".

Door het vrachtwagenverkeer in het centrum van Chaumont-Gistoux te beperken zal de investering die inzake wegeninfrastructuren voorgesteld wordt tot voordeel van de gemeenschap zijn »;


In der Erwägung, dass die verwendeten Techniken, die Sorgfalt, mit der die Umgebung der Sandgrube eingerichtet werden soll, und die gemäß den in der Umweltverträglichkeitsprüfung (sowohl jene, die bereits auf Ebene des Sektorenplans durchgeführt worden ist, als auch jene, die im Rahmen des Genehmigungsantrags durchzuführen ist) erwähnten Empfehlungen auferlegten Normen darauf abzielen, die Auswirkungen der Aktivität auf die Umwelt auf ein Mindestmaß zu begrenzen; dass die etwaige Wertminderung der Immobilien zu beweisen bleibt, umso mehr als sowohl das derzeit bewirtschaftete Gebiet als auch das für die Bewirtschaftung vorgesehene Gebiet sich von den bewohnten Gebieten entfernen, und dass die für den Verkehr berücksichtigte Trasse durch ke ...[+++]

Overwegende dat de gebruikte technieken, de zorg waarmee de aanleg rondom de zandgroeve moet gebeuren en de opgelegde normen overeenkomstig de aanbevelingen van het effectenonderzoek (zowel de reeds uitgevoerde studie op gewestplanniveau als de studie die uitgevoerd zal worden in het kader van de vergunningsaanvraag) zo gepland zullen worden dat de impact van de activiteit op het leefmilieu zo klein mogelijk wordt gehouden; dat de eventuele daling van de vastgoedwaardes nog te bewijzen valt, temeer daar de huidige en de toekomstige ontginning verder van de woongebieden af komen te liggen en de reisweg voor het vrachtverkeer ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese vorgeschlagene Investition bezieht sich auf Strasseninfrastrukturen, und wird somit der Allgemeinheit dienen, wobei gleichzeitig die Verkehrsbelästigungen in der Ortsmitte von Chaumont-Gistoux in Grenzen gehalten werden». ;

Door het vrachtwagenverkeer in het centrum van Chaumont-Gistoux te beperken zal de investering die inzake wegeninfrastructuren voorgesteld wordt tot voordeel van de gemeenschap zijn »


Die durchschnittlichen Netzzugangsentgelte in den Mitgliedstaaten sollten innerhalb bestimmter Grenzen gehalten werden, damit die Vorteile der Harmonisierung zum Tragen kommen.

Om die reden moeten de gemiddelde tarieven voor toegang tot het netwerk in de lidstaten binnen een marge worden gehouden die mede waarborgt dat de voordelen van harmonisatie worden verwezenlijkt.


Bezüglich der ersten Voraussetzung und angesichts des Umfangs des Ermessens, über das die Organe bei der Bewertung des dienstlichen Interesses verfügen, hat sich die Nachprüfung durch das Gericht auf die Frage zu beschränken, ob sich die Anstellungsbehörde innerhalb vernünftiger, nicht zu beanstandender Grenzen gehalten und von ihrem Ermessen keinen offenkundig fehlerhaften Gebrauch gemacht hat.

Wat de eerste voorwaarde betreft en rekening houdend met de omvang van de beoordelingsvrijheid van de instellingen bij de beoordeling van het dienstbelang, moet de toetsing van het Gerecht zich beperken tot de vraag of het tot aanstelling bevoegd gezag binnen redelijke, niet discutabele grenzen is gebleven en zijn beoordelingsvrijheid niet kennelijk onjuist heeft gebruikt.


„Infrastruktureinrichtungen, die der Öffentlichkeit zugänglich sind, müssen so geplant und gebaut werden, dass die Risiken für die Sicherheit von Personen (Stabilität, Brand, Zugang, Fluchtwege, Bahnsteige usw.) in Grenzen gehalten werden.

„Infrastructuren die voor het publiek toegankelijk zijn, moeten zodanig zijn ontworpen en uitgevoerd dat de gevaren voor de veiligheid van personen beperkt zijn (stabiliteit, brand, toegang, ontruiming, perrons, enz.)”.


Die moderate Kerninflation lässt darauf schließen, dass sich der grundlegende Inflationsdruck vor dem Hintergrund einer negativen Produktionslücke und eines maßvollen Anstiegs der Lohnstückkosten (seit 2004 jährlich 1 bis 2 %) in Grenzen gehalten hat.

De gematigde kerninflatie laat vermoeden dat de onderliggende inflatiedruk beperkt is gebleven tegen de achtergrond van een negatieve output gap en een geringe toename van de loonkosten per eenheid product (1 à 2% per jaar sinds 2004).


Die Maschine muss so konstruiert und gebaut oder mit solchen Einrichtungen ausgestattet sein, dass die Bewegungen ihrer Bauteile innerhalb der vorgesehenen Grenzen gehalten werden.

De machine moet zodanig zijn ontworpen, gebouwd of uitgerust met inrichtingen dat de amplitude van de bewegingen van haar componenten binnen de daarvoor vastgestelde grenzen blijft.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grenzen gehalten' ->

Date index: 2021-11-29
w