Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «union zeitweise starken auftrieb erhalten » (Allemand → Néerlandais) :

(2) Zu den Grundsätzen und wichtigsten Zielen des auswärtigen Handelns der Union gehört nach Artikel 21 des Vertrags über die Europäische Union, den Frieden zu erhalten, Konflikte zu verhüten, die internationale Sicherheit zu stärken und den Völkern, Ländern und Regionen, die von Naturkatastrophen oder vom Menschen verursachten Katastrophen betroffen sind, zu helfen und die nachhaltige wirtschaftliche, soziale und ökologische Entwi ...[+++]

(2) Handhaving van de vrede, voorkoming van conflicten, versterking van de internationale veiligheid, het verlenen van hulp aan bevolkingen, landen en regio's die zich met natuurlijke of door de mens veroorzaakte rampen geconfronteerd zien en de bevordering van duurzame economische, sociale en ecologische ontwikkeling van ontwikkelingslanden, met als hoofddoel de uitbanning van armoede, behoren tot de beginselen en de belangrijkste doelstellingen van het extern optreden van de Unie als vastgelegd in artikel 21 van het Verdrag betreffende de Europese Unie.


(2) Zu den wichtigsten Zielen des auswärtigen Handelns der Union gehört nach Artikel 21 des Vertrags über die Europäische Union, den Frieden zu erhalten, Konflikte zu verhüten, die internationale Sicherheit zu stärken und den Völkern, Ländern und Regionen, die von Naturkatastrophen oder vom Menschen verursachten Katastrophen betroffen sind, zu helfen.

(2) Handhaving van de vrede, voorkoming van conflicten, versterking van de internationale veiligheid en het verlenen van hulp aan bevolkingen, landen en regio's die zich met natuurlijke of door de mens veroorzaakte rampen geconfronteerd zien, behoren tot de belangrijkste doelstellingen van het extern optreden van de Unie als vastgelegd in artikel 21 van het Verdrag betreffende de Europese Unie.


Zu den wichtigsten der unter anderem in Artikel 21 des Vertrags über die Europäische Union (EUV) dargelegten Zielen des auswärtigen Handelns der Union gehört es, den Frieden zu erhalten, Konflikte zu verhüten, die internationale Sicherheit zu stärken und den Völkern, Ländern und Regionen, die von Naturkatastrophen oder von vom Menschen verursachten Katastrophen betroffen sind, zu helfen.

Handhaving van de vrede, voorkoming van conflicten, versterking van de internationale veiligheid en het verlenen van hulp aan bevolkingen, landen en regio's die zich met natuurlijke of door de mens veroorzaakte rampen geconfronteerd zien, behoren tot de belangrijkste doelstellingen van het externe optreden van de Unie als bepaald in onder meer artikel 21 van het Verdrag betreffende de Europese Unie (VEU).


Der hier vorgelegte Vorschlag zielt in erster Linie darauf ab, den Binnenmarkt durch Abbau grenzübergreifender Hindernisse zu stärken, die Interessen der Gesellschaft vor Kriminalität und terroristischen Handlungen zu schützen, den wirtschaftlichen Wohlstand der Europäischen Union durch Gewährleistung effizienter Rahmenbedingungen für die Unternehmen zu erhalten und durch den Schutz der Solidität, der reibungslosen Funktionsweise u ...[+++]

De voornaamste doelstellingen van de voorgestelde maatregelen zijn het versterken van de interne markt door het verminderen van de complexiteit over de grenzen heen, het beveiligen van de belangen van de samenleving tegen criminaliteit en terroristische daden, het beveiligen van de economische welvaart van de Europese Unie door te zorgen voor een efficiënte zakelijke omgeving en het bijdragen tot financiële stabiliteit door het beschermen van de soliditeit, de behoorlijke werking en de integriteit van het financiële stelsel.


16. bekundet seine Besorgnis über die sozialen Schwierigkeiten und die Wohnprobleme, mit denen viele Kommunen in bestimmten „alten“ Mitgliedstaaten aufgrund des zeitweise starken Zustroms von Bürgern aus Mitgliedstaaten, die der Union vor kurzem beigetreten sind, infolge der Dienstleistungsfreiheit und der Freizügigkeit der Arbeitnehmer konfrontiert sind; unterstreicht die Notwendigkeit, solchen Kommunen, z. B. durch PROGRESS Hilfestellung zu leisten, um dazu beizutragen, die Freizügigkeit so ...[+++]

16. uit zijn bezorgdheid over de sociale en huisvestingsproblemen waar veel gemeenten in bepaalde "oude" lidstaten mee te kampen hebben door de (tijdelijke) hoge instroom van burgers uit lidstaten die recentelijk tot de Europese Unie zijn toegetreden ten gevolge van het vrije verkeer van diensten en werknemers; benadrukt dat dergelijke gemeenten steun moet worden geboden om een maatschappelijk draagvlak voor het vrije verkeer te creëren, bijvoorbeeld in het kader van PROGRESS, de sociale cohesie te waarborgen en de inwoners van de gemeenten die met deze tijdelijke migratie worden geconfronteerd enthousiast te maken voor de toetreding va ...[+++]


fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, Rechtsvorschriften einzuführen und/oder bestehende Vorschriften zu stärken, der Wahrung der Eigentumsrechte an kommerzieller Kommunikation, Marken, Bildern, Bezeichnungen, Medienrechten und an sämtlichen aus den von ihnen organisierten Sportveranstaltungen entstehenden Nebeneinkünften einen hohen Stellenwert einzuräumen und so die Sportwirtschaft und die autonome und ausgewogene Entwicklung des Sport zu schützen, bei gleichzeitiger Wahrung des Rechts auf Kurzberichterstattung, wie in Richtlinie 2007/65/EG (12) („Richtlinie über audiovisuelle Mediendienste“) verankert, ohne die angemesse ...[+++]

verzoekt de Commissie en de lidstaten om wetgeving in te voeren en/of de bestaande voorschriften te versterken om bijzondere aandacht te schenken aan de naleving van de intellectuele eigendomsrechten in de commerciële communicatie, handelsmerken, namen en beeld- en mediarechten en enige andere producten in verband met de sportevenementen die de organisatoren doen plaatsvinden, en zo de sporteconomie te beschermen, onder eerbiediging van het recht van korte nieuwsverslagen overeenkomstig Richtlijn 2007/65/EG (12) („Audiovisuele mediadiensten zonder grenzen”) en de autonome en evenwichtige ontwikkeling van sport, zonder de juiste balans te ...[+++]


Der Rassismus lauert überall, obgleich auch rassistischen Aktivitäten - oft ausgelöst durch konkrete Ereignisse in- und außerhalb der Union - zeitweise starken Auftrieb erhalten und dann wieder abebben.

Racisme is er altijd en overal, ofschoon er ook pieken en dalen zijn in de uitingen van racisme, die dikwijls verband houden met bijzondere gebeurtenissen binnen of buiten de Unie.


(4) Im Rahmen des Programms können Einrichtungen Gemeinschaftsmittel (öffentlicher Auftrag oder Finanzhilfe) erhalten, wenn ihre Maßnahmen darauf ausgerichtet sind, die Gemeinschaftsmaßnahmen zum Schutz der finanziellen Interessen zu stärken, und Ziele von allgemeinem europäischen Interesse auf diesem Gebiet oder ein Einzelziel der Politik der Europäischen Union in diesem Bereich verfolgen.“

4. De acties van de entiteiten die in aanmerking komen om op grond van het programma een communautaire financiering te ontvangen (via overheidsopdrachten of subsidies), behoren met name tot de acties ter versterking van de communautaire actie op het gebied van de bescherming van de financiële belangen, welke doelstellingen van algemeen Europees belang op dit gebied dan wel een doelstelling die past in het kader van het beleid van de Europese Unie terzake nastreven”.


A. in der Erwägung, dass umfassende Beziehungen sowie Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und Russland einen entscheidenden Faktor für Sicherheit, Stabilität und Wohlstand in Europa darstellen; in der Erwägung, dass in der Gemeinsamen Erklärung des letzen EU-Russland-Gipfels nachdrücklich darauf hingewiesen wurde, dass die Beziehungen zwischen der EU und Russland einen echten Auftrieb erhalten sollten; in der Erwägung, dass die Beziehungen zwischen der EU und Russland in diesem Lichte weiterhin unzuf ...[+++]

A. overwegende dat uitgebreide betrekkingen en samenwerking tussen de Europese Unie en Rusland een beslissende factor vormen voor de veiligheid, stabiliteit en welvaart in Europa; overwegende dat in de gezamenlijke verklaring van de laatste top EU/Rusland werd benadrukt dat de betrekkingen tussen de EU en Rusland daadwerkelijk moeten worden gestimuleerd; overwegende dat tegen deze achtergrond de betrekkingen tussen de EU en Rusland onbevredigend zijn,


20. begrüßt die wesentliche Reformen der Struktur, der Arbeitsweise und der Zuständigkeiten des Gerichtshofs und des Gerichts erster Instanz zu dem Zweck, die Tätigkeit der Justiz in der Union zu straffen, die Einheitlichkeit des Gemeinschaftsrechts zu erhalten und dadurch die Rechtsprechungsfunktion in der Union zu stärken;

20. is ingenomen met de substantiële hervormingen die zijn ingevoerd met betrekking tot de structuur, de werking en de bevoegdheden van het Hof van Justitie en het Gerecht van Eerste Aanleg, teneinde de administratie van het recht in de Unie slagvaardiger te maken, de eenheid van het communautaire recht te handhaven en de functie van de Unie op het gebied van de rechtspraak te versterken;


w