Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "union wurde begonnen " (Duits → Nederlands) :

Im Rahmen des Programms für transeuropäische Energienetze und des Rahmenprogramms für Forschung und technologische Entwicklung der Europäischen Union wurde begonnen, Studien über die Anpassung und Optimierung der Stromnetze zwecks Einbindung von EE-Stromprojekten zu fördern.

In het kader van het trans-Europese energienetwerkprogramma en de kaderprogramma's voor onderzoek en technologische ontwikkeling is de Europese Unie steun beginnen te verlenen voor studies over netwerkaanpassing en –optimalisering met het oog op de integratie van projecten voor elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare energiebronnen.


Die Sitzungen wurden im zweiten Jahr der vorläufigen Anwendung des Handelsübereinkommens zwischen der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten einerseits sowie Kolumbien und Peru andererseits (im Folgenden das „Übereinkommen“) abgehalten, mit der im Falle Perus im März 2013 und im Falle Kolumbiens im August 2013 begonnen wurde.

Deze bijeenkomsten markeren het tweede jaar van de voorlopige toepassing van de handelsovereenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en Colombia en Peru, anderzijds (hierna "de overeenkomst"), sinds maart 2013 voor Peru en sinds augustus 2013 voor Colombia


Die Sitzungen wurden im zweiten Jahr der vorläufigen Anwendung des Handelsübereinkommens zwischen der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten einerseits sowie Kolumbien und Peru andererseits (im Folgenden das „Übereinkommen“) abgehalten, mit der im Falle Perus im März 2013 und im Falle Kolumbiens im August 2013 begonnen wurde.

Deze bijeenkomsten markeren het tweede jaar van de voorlopige toepassing van de handelsovereenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en Colombia en Peru, anderzijds (hierna "de overeenkomst"), sinds maart 2013 voor Peru en sinds augustus 2013 voor Colombia.


Mit finanzieller Unterstützung der Europäischen Union wurde mit den ersten Studien und Arbeiten begonnen und alles deutet darauf hin, dass Belgien die Anforderungen des europäischen Einführungsplans erfüllen wird.

De eerste studies en werkzaamheden zijn aan de gang, met financiële steun van de Europese Unie, en alles wijst erop dat België zijn verplichtingen die uit het Europees implementatieplan voortvloeien, zal nakomen.


Im Rahmen des Programms für transeuropäische Energienetze und des Rahmenprogramms für Forschung und technologische Entwicklung der Europäischen Union wurde begonnen, Studien über die Anpassung und Optimierung der Stromnetze zwecks Einbindung von EE-Stromprojekten zu fördern.

In het kader van het trans-Europese energienetwerkprogramma en de kaderprogramma's voor onderzoek en technologische ontwikkeling is de Europese Unie steun beginnen te verlenen voor studies over netwerkaanpassing en –optimalisering met het oog op de integratie van projecten voor elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare energiebronnen.


Somit stelle ich fest, dass das Haushaltsverfahren, das gemäß Artikel 272 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft begonnen und gemäß Artikel 314 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union fortgesetzt wurde, gemäß Artikel 314 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union und dem mehrjährigen Finanzrahmen abgeschlossen wurde.

Ik wijs er daarom op dat de begrotingsprocedure, die van start ging krachtens artikel 272 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, en werd voortgezet krachtens artikel 314 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, is afgerond in overeenstemming met artikel 314 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie en het meerjarig financieel kader.


19. Der Rat begrüßte es, dass im Zusammenhang mit der Erweiterung der Union damit begonnen wurde, die zivilen Krisenbewältigungsfähigkeiten der zehn neuen Mitgliedstaaten zu bestimmen.

19. De Raad was verheugd over het feit dat in het kader van de uitbreiding van de Unie een aanvang is gemaakt met een onderzoek naar de civiele crisisbeheersingsvermogens die de 10 nieuwe lidstaten beschikbaar kunnen stellen.


Die Europäische Union würde rasch und wohlwollend reagieren, wenn echte demokratische Reformen in Birma/Myanmar unwiderruflich begonnen würden und die klare Zusage gegeben würde, Fragen im Zusammenhang mit den Menschenrechten anzugehen.

De Europese Unie zou snel positief reageren wanneer in Myanmar een onomkeerbaar proces van werkelijke democratische hervorming op gang zou komen, en de wil om mensenrechtenkwesties aan te pakken zich duidelijk zou aftekenen.


Diese Entschließung wurde bekräftigt durch die Entschließung zum Vertrag von Nizza und der Zukunft der Europäischen Union vom 31. Mai 2001 und insbesondere deren Ziffer 7, die wie folgt lautet: „Das Europäische Parlament stellt fest, dass sich mit dem Vertrag von Nizza ein Zyklus schließt, der in Maastricht begonnen und in Amsterdam fortgesetzt wurde, und fordert die Einleitung eines Prozesses konstitutioneller Art, der durch die ...[+++]

Deze resolutie is bekrachtigd door de resolutie over het Verdrag van Nice en de toekomst van de Europese Unie van 31 mei jl., met name punt 7 ervan dat als volgt luidt: "Het Europees Parlement erkent dat met het Verdrag van Nice een cyclus wordt afgerond die in Maastricht is begonnen en in Amsterdam is voortgezet, en verlangt dat een constitutioneel proces op gang wordt gebracht waarvan de aanneming van een grondwet van de Europese Unie de bekroning zal zijn".


Mit den nachfolgenden Überlegungen möchte der Rat der Minister für das Bildungswesen einen Beitrag zur Diskussion einiger zentraler Fragen leisten, die sich der allgemeinen und beruflichen Bildung auf der Ebene der Mitgliedstaaten und der Europäischen Union stellen; auf der Konferenz vom 2. und 3. Februar 1996 in Venedig, mit der das Europäische Jahr des lebensbegleitenden Lernens eingeleitet worden ist, wurde mit dieser Diskussion bereits begonnen, und sie wird im we ...[+++]

Met de hiernavolgende beschouwingen wenst Raad van de Ministers van Onderwijs een bijdrage te leveren aan het debat over een aantal fundamentele vraagstukken omtrent onderwijs en opleiding op het niveau van de Lid-Staten en van de Europese Unie. Dit debat is reeds op gang gebracht in Venetië (2- 3 februari 1996) naar aanleiding van de openingsconferentie van het Europees Jaar voor onderwijs en opleiding tijdens de gehele loop van het leven en zal in de loop van 1996 en de daaropvolgende jaren worden voortgezet.


w