Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ablauf des Wahlmandats
Ablaufbetrieb
Ablaufrangierbetrieb
Abläufe auf der Primarstufe
Abläufe im Kindergarten
Abläufe in der Grundschule
Abläufe in der Volksschule
Aufzeichnungen über den Ablauf der Gebotsabgaben führen
Dauer des Mandats
EG-Ministerrat
EU-Strategie
Europäischer Ministerrat
Freies Mandat
Gebundenes Mandat
Indirektes Mandat
Lokales Mandat
Mandatsdauer
Nationales Mandat
Parlamentsmandat
Politische Agenda der EU
Politische Agenda der Europäischen Union
Politische Priorität der EU
Politische Priorität der Europäischen Union
Rangieren durch Ablauf
Rangieren durch Ablaufen
Rat der Europäischen Gemeinschaften
Rat der Europäischen Union
Rat der Union
Repräsentatives Mandat
Rücktrtitt eines Abgeordneten
Scheidender Abgeordneter
Scheidendes Kabinett
Scheidendes Mitglied
Strategie der EU
Strategie der Europäischen Union
Strategische Agenda der EU
Strategische Agenda der Europäischen Union
Tag des Ablaufs der Geltungsdauer eines Fahrausweises
Vor Ablauf der Vertragslaufzeit
Wahlmandat
Zugzerlegung durch Ablauf
Zugzerlegung durch Ablaufen
Zulassungsrechtlicher Ablauf

Vertaling van "union vor ablauf " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
vor Ablauf der Vertragslaufzeit

voor het verstrijken van de termijn


Abläufe in der Volksschule | Abläufe auf der Primarstufe | Abläufe in der Grundschule

procedures in het lager onderwijs


Tag des Ablaufs der Geltungsdauer eines Fahrausweises | Tag des Ablaufs der Gültigkeitsdauer eines Fahrausweises

datum van afloop van de geldigheid van een plaatsbewijs | laatste dag van geldigheid van een plaatsbewijs


Ablaufbetrieb | Ablaufrangierbetrieb | Rangieren durch Ablauf | Rangieren durch Ablaufen | Zugzerlegung durch Ablauf | Zugzerlegung durch Ablaufen

uitheuvelen | uitrangeren met gebruikmaking van helling


Abläufe im Kindergarten

kleuterschoolprocedures | procedures in de kleuterschool


Wahlmandat [ Ablauf des Wahlmandats | Dauer des Mandats | freies Mandat | gebundenes Mandat | indirektes Mandat | lokales Mandat | Mandatsdauer | nationales Mandat | Parlamentsmandat | repräsentatives Mandat | Rücktrtitt eines Abgeordneten | scheidender Abgeordneter | scheidendes Kabinett | scheidendes Mitglied ]

mandaat [ aftreden van een gekozen vertegenwoordiger | demissionair kabinet | demissionair lid | duur van het mandaat | einde van de ambtstermijn | lokaal mandaat | nationaal mandaat | parlementair mandaat | representatief mandaat | verplicht mandaat ]




Aufzeichnungen über den Ablauf der Gebotsabgaben führen

biedgeschiedenis bijhouden | gegevens over de biedingsgeschiedenis bijhouden | biedingsgeschiedenis bijhouden | gegevens over de biedgeschiedenis bijhouden


EU-Strategie [ politische Agenda der EU | politische Agenda der Europäischen Union | politische Priorität der EU | politische Priorität der Europäischen Union | Strategie der EU | Strategie der Europäischen Union | strategische Agenda der EU | strategische Agenda der Europäischen Union ]

EU-strategie [ politieke agenda van de EU | politieke agenda van de Europese Unie | politieke prioriteit van de EU | politieke prioriteit van de Europese Unie | strategie van de EU | strategie van de Europese Unie | strategische agenda van de EU | strategische agenda van de Europese Unie ]


Rat der Europäischen Union [ EG-Ministerrat | Europäischer Ministerrat | Rat der Europäischen Gemeinschaften | Rat der Union ]

Raad van de Europese Unie [ EG Ministerraad | EU Ministerraad | Europese Ministerraad | Raad EG | Raad van de Unie ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. erkennt die Vorteile an, die die Unterzeichnung des Interim-WPA für Exporteure hat, da die Möglichkeiten für Ausfuhren in die Europäische Union nach Ablauf der Zollpräferenzbehandlung, die im Rahmen des Abkommens von Cotonou vorgesehen ist, am 31. Dezember 2007 erweitert wurden und somit Schaden abgewendet wurde, der den AKP-Exporteuren entstanden wäre, wenn sie im Rahmen eines weniger günstigen Handelssystems hätten agieren müssen;

5. wijst erop dat de ondertekening van de tijdelijke EPO voor de exporterende landen voordelen heeft gehad doordat de mogelijkheden voor export naar de Europese Unie na het aflopen op 31 december 2007 van de preferentiële tariefregeling van de Overeenkomst van Cotonou zijn uitgebreid, en aldus werd voorkomen dat de exporterende ACS-landen door minder gunstige handelsregelingen schade zouden lijden;


3. erkennt die Vorteile an, die die Paraphierung des Interim-WPA für Exporteure hat, da der Status Quo für Ausfuhren in die Europäische Union nach Ablauf der im Abkommen von Cotonou vorgesehenen Gewährung der Zollpräferenz am 31. Dezember 2007 beibehalten wurde und somit Schaden abgewendet wurde, der den AKP-Exporteuren entstanden wäre, wenn sie im Rahmen eines weniger günstigen Handelssystems hätten agieren müssen;

3. wijst erop dat de parafering van de tussentijdse EPO voor de exporterende landen voordelen heeft gehad doordat de status quo voor wat betreft export naar de Europese Unie na het aflopen op 31 december 2007 van de preferentiële tariefregeling van de Overeenkomst van Cotonou, kon worden gehandhaafd, zodat voorkomen werd dat de exporterende ACS-landen door minder gunstige handelsregelingen schade zouden lijden;


3. erkennt die Vorteile an, die die Unterzeichnung des Interim-WPA für Exporteure hat, da die Möglichkeiten für Ausfuhren in die Europäische Union nach Ablauf der Handelsregelungen von Cotonou am 1. Januar 2008 beibehalten wurden und somit Schaden abgewendet wurde, der den AKP-Exporteuren entstanden wäre, wenn sie im Rahmen eines weniger günstigen Handelssystems hätten agieren müssen;

3. wijst erop dat de parafering van de tussentijdse EPO voor de exporterende landen voordelen heeft gehad doordat de status quo voor wat betreft export naar de Europese Unie na het aflopen van het handelsregime van Cotonou op 1 januari 2008 kon worden gehandhaafd, zodat voorkomen werd dat de exporterende ACS-landen door minder gunstige handelsregelingen schade zouden lijden;


5. erkennt die Vorteile an, die die Unterzeichnung des Interim-WPA für Exporteure hat, da die Möglichkeiten für Ausfuhren in die Europäische Union nach Ablauf der Handelsregelungen von Cotonou am 1. Januar 2008 erweitert wurden und somit Schaden abgewendet wurde, der den AKP-Exporteuren entstanden wäre, wenn sie im Rahmen eines weniger günstigen Handelssystems hätten agieren müssen;

5. wijst erop dat de ondertekening van de tijdelijke EPO voor de exporterende landen voordelen heeft gehad doordat de mogelijkheden voor export naar de Europese Unie na het aflopen van het handelsregime van Cotonou op 1 janauri 2008 werden uitgebreid, en aldus werd voorkomen dat de exporterende ACS-landen door minder gunstige handelsregelingen schade zouden lijden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auf Ersuchen der madagassischen Regierung und in dem Bemühen um eine Festigung der Demokratie in Madagaskar unterstützt die Europäische Union aktiv die Vorbereitungen für die Präsidentschaftswahlen am 3. Dezember 2006. Die Europäische Union, die auf einen reibungslosen Ablauf und einen erfolgreichen Abschluss des Wahlprozesses achtet, ruft zu Einvernehmlichkeit bei den Vorbereitungen des Urnenganges auf.

De Europese Unie, begaan als zij is met de consolidering van de democratie op Madagascar, verleent op verzoek van de autoriteiten van Madagascar actieve ondersteuning bij de voorbereiding van de presidentsverkiezingen op 3 december 2006.


4. bekundet seine Genugtuung über die Initiativen, die die Kommission unter der dynamischen Leitung des für Inneres zuständigen Kommissionsmitglieds im Bereich des Aufenthaltsrechts ergriffen hat, insbesondere das neue Legislativinstrument, das den großen Vorzug aufweist, dass mit ihm die vorhergehenden Texte zusammengefasst werden und die neue Regelung festgeschrieben wird, dass der Aufenthalt in der Europäischen Union nach Ablauf von vier Jahren ohne die geringste Formalität verlängert werden kann; wünscht, dass die Regelung vor den Wahlen zum Europäischen Parlament im Jahre 2004 in Kraft tritt;

4. is verheugd over de initiatieven die de Commissie heeft genomen op aanstichting van de met binnenlandse zaken belaste commissaris in het kader van het verblijfsrecht, in het bijzonder het nieuwe wetgevingsinstrument dat als groot voordeel kent dat de eerdere teksten worden gehergroepeerd en dat er een nieuwe regel komt op grond waarvan het verblijf in de Europese Unie na 4 jaar zonder enige formaliteit kan worden verlengd, en hoopt dat dit voor de Europese verkiezingen van 2004 rond is;


Der Rat erklärte sich damit einverstanden, daß die Verhandlungsführer der Union auf der Tagung des WTO-Rates "Dienstleistungshandel", die vor Ablauf der bis zum 30. Juni laufenden Frist stattfinden wird, die Entscheidung akzeptieren, daß die Verhandlungen sowohl über die Finanzdienstleistungen als auch über die Freizügigkeit bis zum 28. Juli 1995 verlängert werden. Er bestätigte, daß die Union ihr Angebot für die Finanzdienstleistungen bis zu diesem Zeitpunkt aufrechterhalten wird.

De Raad is ermee akkoord gegaan dat de onderhandelaars van de Unie tijdens de vergadering van de Raad voor Handel in diensten van de WTO, die vóór het verstrijken van de datum van 30 juni wordt gehouden, instemmen met het besluit om de onderhandelingen zowel over de financiële diensten als over het personenverkeer tot en met 28 juli 1995 te verlengen, en heeft bevestigd dat het aanbod van de Unie inzake de financiële diensten tot die datum geldig is.


Die Europäische Union beglückwünscht die Behörden und die Bevölkerung von Niger zu dem ordnungsgemäßen Ablauf der Parlamentswahlen, die am 12. Januar 1995 stattgefunden haben.

De Europese Unie feliciteert de overheid en de bevolking van Niger met het goede verloop van de parlementsverkiezingen van 12 januari 1995.


Die Europäische Union beglückwünscht den Vorläufigen Wahlausschuß und die Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa zu ihrer Arbeit bei der Überwachung der Wahlvorbereitungen und der Beobachtung des Ablaufs der Wahlen.

De Europese Unie dankt de Voorlopige Verkiezingscommissie en de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa voor hun werk bij het toezicht op de voorbereidingen voor de verkiezingen en bij het volgen van het verkiezingsproces.


Sie hat folgende Aufgaben: i) Überwachung und Beurteilung des Ablaufs des Wahlvorgangs in Zaire mit regelmäßiger Berichterstattung an den Rat unter Aufsicht des Vorsitzes; ii) Aufrechterhaltung eines Dialogs vor Ort mit der zairischen Regierung, den mit der Vorbereitung und der Organisation der Wahlen beauftragten Einrichtungen, den zuständigen Gremien der Vereinten Nationen sowie den nicht der Europäischen Union angehörenden Geldgebern und Koordinierung der europäischen Unterstützung der Wahlen mit diesen sowie iii) Überwachung der ...[+++]

De eenheid heeft tot taak : i) toe te zien op het verloop van het verkiezingsproces in Zaïre en het te beoordelen, en er de Raad regelmatig onder de verantwoordelijkheid van het Voorzitterschap over te informeren ; ii) ter plaatse een dialoog in stand te houden met de Zaïrese regering, de met de voorbereiding en de organisatie van de verkiezingen belaste instellingen, de bevoegde instellingen van de Verenigde Naties alsmede de andere financiers dan de Europese Unie, en samen met hen de Europese bijstand aan de verkiezingen te coördineren ; en iii) toezicht te houden op de tenuitvoerlegging van de bijstand en van de eventuele verkiezing ...[+++]


w