Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «union sehen keine » (Allemand → Néerlandais) :

(3) Wenn eine Drittlandfirma gemäß diesem Artikel registriert ist, sehen die Mitgliedstaaten für die Drittlandfirma in den Bereichen, die durch die vorliegende Verordnung oder durch die Richtlinie 2014/65/EU geregelt sind, keine zusätzlichen Anforderungen vor, ebenso gewähren sie Drittlandfirmen keine günstigeren Bedingungen als Firmen aus der Union.

3. Indien een onderneming uit een derde land overeenkomstig dit artikel is geregistreerd, leggen de lidstaten de onderneming uit een derde land geen extra vereisten op ten aanzien van aangelegenheden die onder deze verordening of onder Richtlijn 2014/65/EU vallen noch bevoordelen zij ondernemingen uit derde landen ten opzichte van ondernemingen uit de Unie.


(2) Erscheint zur Erreichung dieses Ziels ein Tätigwerden der Union erforderlich und sehen die Verträge hierfür keine Befugnisse vor, so können das Europäische Parlament und der Rat gemäß dem ordentlichen Gesetzgebungsverfahren Vorschriften erlassen, mit denen die Ausübung der Rechte nach Absatz 1 erleichtert wird.

2. Indien een optreden van de Unie noodzakelijk blijkt om deze doelstelling te verwezenlijken en de Verdragen niet in de daartoe vereiste bevoegdheden voorziet, kunnen het Europees Parlement en de Raad, volgens de gewone wetgevingsprocedure bepalingen vaststellen die de uitoefening van de in lid 1 bedoelde rechten vergemakkelijken.


Mehrere im Europarat, der Europäischen Union oder im Rahmen des Schengener Übereinkommens angenommene Rechtsakte sehen die Anwendung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung für bestimmte gerichtliche Entscheidungen vor, doch ist bisher noch keines dieser Rechtsinstrumente in allen EU-Mitgliedstaaten in Kraft getreten.

Verscheidene overeenkomsten die op het niveau van de Raad van Europa of de Europese Unie, of in het kader van het Schengenakkoord zijn gesloten, voorzien in de toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning van bepaalde strafrechtelijke uitspraken, maar deze rechtsinstrumenten zijn nog niet tussen alle lidstaten in werking getreden.


Die Europäische Union braucht keine offenen Türen einzurennen; stattdessen sollte sie sich z. B. die Vereinigten Staaten genauer anschauen, um zu sehen, wie die Förderung von Schiefergas den dortigen Energiemarkt bereits revolutioniert hat.

De Europese Unie hoeft het wiel niet opnieuw uit te vinden. Het volstaat om te zien hoe bijvoorbeeld de winning van schaliegas de energiemarkt in de Verenigde Staten al revolutionair heeft veranderd.


Sie sehen keine Notwendigkeit, die Instrumente zu schaffen, die für die wirtschaftliche Governance und damit zur Stärkung der Union nötig sind.

Zij vinden het niet nodig om middelen te creëren die nodig zijn voor een economisch beheer dat van essentieel belang is voor de versterking van de Unie.


In diesem Kontext – die in dem Dokument, das wir vor einigen Tagen angenommen haben, hervorgehobenen Dinge: Die Europäische Union 2020 Strategie – wir sehen keine Alternative zum grünen Wachstum.

Tegen deze achtergrond – de dingen die zijn benadrukt in de mededeling die we enkele dagen geleden hebben goedgekeurd: de Europa 2020-strategie – zien we geen alternatief voor groene groei.


Die derzeitigen Rechtsvorschriften für Spirituosen sehen keine Marktmechanismen vor, wie sie für andere Märkte in der Union gelten.

Op dit moment bestaan er in het kader van wetgeving inzake gedistilleerde dranken geen marktmechanismen, zoals voor andere communautaire markten.


(2) Erscheint zur Erreichung dieses Ziels ein Tätigwerden der Union erforderlich und sehen die Verträge hierfür keine Befugnisse vor, so können das Europäische Parlament und der Rat gemäß dem ordentlichen Gesetzgebungsverfahren Vorschriften erlassen, mit denen die Ausübung der Rechte nach Absatz 1 erleichtert wird.

2. Indien een optreden van de Unie noodzakelijk blijkt om deze doelstelling te verwezenlijken en de Verdragen niet in de daartoe vereiste bevoegdheden voorziet, kunnen het Europees Parlement en de Raad, volgens de gewone wetgevingsprocedure bepalingen vaststellen die de uitoefening van de in lid 1 bedoelde rechten vergemakkelijken.


Die Verträge der Europäischen Union sehen keine gemeinsame Politik vor, auch wenn die Bewirtschaftung, die Erhaltung und die nachhaltige Entwicklung der Wälder wesentliche Aspekte der bestehenden gemeinsamen Politikfelder, vor allem in den Bereichen Umwelt, Entwicklung des ländlichen Raums und wirtschaftliche Entwicklung, darstellen, für die die Gemeinschaft vertraglich verankerte Zuständigkeiten besitzt.

De Verdragen van de Europese Unie voorzien niet in een gemeenschappelijk bosbouwbeleid, maar toch zijn het beheer, het behoud en de duurzame ontwikkeling van de bossen belangrijke aspecten van de bestaande gemeenschappelijke beleidsvormen, meer bepaald inzake milieu, plattelandsontwikkeling en ontwikkeling, waarvoor de Gemeenschap krachtens de Verdragen bevoegd is.


Außerdem sehen einige Mitgliedstaaten Einzelgenehmigungen für die Durchführung der Seekabotage für Schiffe vor, auf die die Verordnung oder allgemeine Ausnahmen von den darin festgelegten Anforderungen für Schiffe, die in Drittstaaten registriert sind und deren Flagge führen, keine Anwendung finden. Diese Einzelgenehmigungen gelten dann, wenn keine in einem Mitgliedstaat der Europäischen Union registrierten Schiffe verfügbar sind[13].

Bovendien verlenen sommige lidstaten individuele vergunningen voor cabotage in het zeevervoer aan schepen die niet tot de begunstigden van de verordening behoren of algemene ontheffingen van de vereisten van de verordening aan schepen die zijn geregistreerd in en de vlag voeren van een derde land indien er geen in een EU-lidstaat geregistreerde schepen beschikbaar zijn[13]. Dergelijke praktijken zijn niet in strijd met het Gemeenschapsrecht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'union sehen keine' ->

Date index: 2023-10-06
w