Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «union probleme bereitet » (Allemand → Néerlandais) :

Es ist dennoch beruhigend, dass der Haushaltsausschuss infolge des Widerstands und der Beunruhigung, die von den Mitgliedern des Ausschusses für Kultur und Bildung angesichts der Herabstufung der Bildungs- und Weiterbildungspolitiken zum Ausdruck gebracht wurden – insbesondere in einer Zeit, in der die Arbeitslosigkeit steigt und in zahlreichen Mitgliedstaaten der Europäischen Union Probleme bereitet – die erforderlichen Änderungsanträge, die ich befürwortet habe, vorgelegt und die ursprünglich geplanten Mittel erhöht hat (zum Beispiel im Fall von Artikel 150202 zu den Programmen für lebenslanges Lernen).

Het is echter bemoedigend dat tengevolge van de door de leden van de Commissie cultuur en onderwijs geuite protesten tegen en bezorgdheid over de degradatie van het onderwijs- en scholingsbeleid, juist in een tijd dat de werkloosheid toeneemt en vele lidstaten van de Europese Unie treft, de Begrotingscommissie de nodige amendementen heeft ingediend, waar ik vóór heb gestemd. Deze amendementen verhogen de middelen die oorspronkelijk waren voorzien (bijvoorbeeld in het geval van artikel 150202 voor de programma's voor levenslang leren).


Gleichzeitig habe ich das Gefühl, dass die meisten Fragen zur Richtlinie über den Emissionshandel, die den Mitgliedstaaten große Probleme bereitet haben, positiv gelöst wurden, und dass das Endergebnis fair ist und der Europäischen Union ermöglichen wird, den aktiven Kampf gegen den Klimawandel aufzunehmen.

Tegelijkertijd ben ik van mening dat voor de meeste kwesties uit de richtlijn inzake emissierechten, die de lidstaten voor grote problemen hebben gesteld, een adequate oplossing is gevonden en dat er een billijk eindresultaat is bereikt, dat de Europese Unie in staat zal stellen om daadwerkelijk een begin te maken met het bestrijden van de klimaatverandering.


Was die Förderer dieser Initiative wirklich interessiert, ist der Umstand, dass das venezolanische Volk ein Zeichen gesetzt hat, das den großen finanziellen und wirtschaftlichen Interessengruppen, die die Europäische Union kontrollieren, Probleme bereitet.

Wat de voorstanders van dit initiatief werkelijk dwarszit, is dat de Venezolaanse bevolking een voorbeeld heeft gesteld dat problemen veroorzaakt voor de grote financiële en economische belangen die de Europese Unie in hun greep houden.


Es ist vielmehr das tägliche Erscheinungsbild der Europäischen Union, wie es vor allem von der Kommission geprägt wird, das uns Probleme bereitet.

Het is eerder het dagelijkse beeld van de Europese Unie, dat voornamelijk door de Commissie wordt gevormd, dat ons voor problemen stelt.


Zweifellos bereitet die Überquerung der großen Gebirgsketten in der Europäischen Union Probleme.

Het leidt geen twijfel dat de aanleg van verbindingen door de grote gebergten in de Europese Unie allerlei problemen met zich meebrengt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'union probleme bereitet' ->

Date index: 2023-12-27
w