Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «große probleme bereitet » (Allemand → Néerlandais) :

Große Probleme bereitet allerdings die Kontamination von Hafer mit Weizen, Roggen oder Gerste; zu einer solchen Kontamination kann es bei der Ernte, der Beförderung, der Lagerung und der Verarbeitung kommen.

Een belangrijk probleem is echter de mogelijke verontreiniging van haver met tarwe, rogge of gerst tijdens de oogst, het transport, de opslag of de verwerking van de granen.


Gleichzeitig habe ich das Gefühl, dass die meisten Fragen zur Richtlinie über den Emissionshandel, die den Mitgliedstaaten große Probleme bereitet haben, positiv gelöst wurden, und dass das Endergebnis fair ist und der Europäischen Union ermöglichen wird, den aktiven Kampf gegen den Klimawandel aufzunehmen.

Tegelijkertijd ben ik van mening dat voor de meeste kwesties uit de richtlijn inzake emissierechten, die de lidstaten voor grote problemen hebben gesteld, een adequate oplossing is gevonden en dat er een billijk eindresultaat is bereikt, dat de Europese Unie in staat zal stellen om daadwerkelijk een begin te maken met het bestrijden van de klimaatverandering.


Wir haben Syrien 80 Millionen Euro gezahlt und Jordanien 32 Millionen Euro, weil der riesige Flüchtlingsstrom diesem kleinen Land große Probleme bereitet.

We hebben 80 miljoen euro aan Syrië en 32 miljoen euro aan Jordanië geschonken omdat de grote instroom aan vluchtelingen in deze landen een groot probleem heeft gevormd.


– Herr Präsident! Obwohl sich die Berichterstatterin, Marie-Hélène Aubert, sehr bemüht hat, einen guten Bericht vorzulegen, hat heute die ÖVP-Delegation hier im Europäischen Parlament gegen diesen Bericht gestimmt, weil wir nach wie vor in diesem Bericht vieles vorfinden, das uns große Probleme bereitet.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, hoewel de rapporteur, mevrouw Aubert, zich veel moeite heeft getroost om een goed verslag samen te stellen, heeft de delegatie van de Oostenrijkse Volkpartij in het Europees Parlement vandaag tegengestemd.


Die Branche besteht zu über 95 % aus kleinen und mittelgroßen Betrieben, denen vor allem die Beschaffung der notwendigen Finanzmittel große Probleme bereitet.

Meer dan 95 procent van de ondernemingen in deze sector zijn kleine en middelgrote ondernemingen, en één van de lastigste problemen waarmee ze geconfronteerd worden is inderdaad de toegang tot financiering.


Frage: Bereitet Ihnen der Euro gegenwärtig noch große Probleme, gewisse Probleme oder gar keine Probleme mehr?

Vraag: Vindt u dat de euro momenteel nog steeds veel problemen, enkele problemen of helemaal geen problemen meer veroorzaakt?


3. fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, die Lehren aus der Umsetzung der Umweltrichtlinien, die vielen Mitgliedstaaten große Schwierigkeiten bereitet, zu ziehen; ist der Meinung, dass in einem späteren Stadium Probleme vermieden werden können, wenn bereits in einem früheren Stadium die Möglichkeiten der Erreichung von Umweltzielen mit guten, vergleichbaren Parametern sondiert würden;

3. spoort de lidstaten en de Commissie ertoe aan lering te trekken uit de tenuitvoerlegging van de milieurichtlijnen waarmee vele lidstaten grote problemen hebben; is van mening dat vroegtijdige informatie over de mogelijkheden om milieudoelstellingen te verwezenlijken met goede vergelijkbare parameters, problemen in een later stadium kan voorkomen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'große probleme bereitet' ->

Date index: 2024-10-08
w