Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «union muss erheblich » (Allemand → Néerlandais) :

Im Falle von Zweifel hinsichtlich der Auslegung oder Gültigkeit einer Bestimmung des Unionsrechts, die für die Lösung einer vor diesem Gericht anhängigen Streitsache erheblich ist, muss dieses Gericht eine Vorabentscheidungsfrage an den Gerichtshof der Europäischen Union richten, auch von Amts wegen, ohne dass eine der Parteien dies beantragt hätte.

Wanneer er twijfel is over de interpretatie of de geldigheid van een bepaling van het Unierecht die van belang is voor de oplossing van een voor een dergelijk rechtscollege hangend geschil, dient dat rechtscollege, zelfs ambtshalve zonder dat een van de partijen daarom heeft gevraagd, het Hof van Justitie prejudicieel te ondervragen.


Das Land muss erhebliche Anstrengungen zur Umstrukturierung seiner Wirtschaft unternehmen, will es mittelfristig dem Wettbewerbsdruck und den Marktkräften innerhalb der Union standhalten können.

Servië moet aanzienlijke inspanningen leveren om zijn economie te herstructureren, wil het in staat zijn op middellange termijn het hoofd te bieden aan de concurrentiedruk en de marktkrachten binnen de Unie.


Das Land muss erhebliche Anstrengungen zur Umstrukturierung seiner Wirtschaft unternehmen, will es mittelfristig dem Wettbewerbsdruck und den Marktkräften innerhalb der Union standhalten können.

Servië moet aanzienlijke inspanningen leveren om zijn economie te herstructureren, wil het in staat zijn op middellange termijn het hoofd te bieden aan de concurrentiedruk en de marktkrachten binnen de Unie.


unterstreicht, dass eine zuverlässige, sichere, bezahlbare und nachhaltige Energieversorgung für die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie und der Wirtschaft unverzichtbar ist; betont, dass etwa die Hälfte aller Kraftwerke in der Union im kommenden Jahrzehnt ersetzt werden müssen und dass das Energieversorgungssystem daher modernisiert und flexibler gemacht werden muss, um den erwarteten steigenden Anteil erneuerbarer Energieträger zu bewältigen; betont, dass der Anteil erneuerbarer Energieträger an Elektrizität, Heizen un ...[+++]

onderstreept dat veilige, betrouwbare, betaalbare en ecologisch duurzame energievoorziening onmisbaar is voor het concurrentievermogen van de Europese economie; benadrukt dat de helft van de elektriciteitscentrales in de EU in de komende tien jaar moet worden vervangen en dat het energievoorzieningssysteem gemoderniseerd moet worden, en flexibeler moet worden om ruimte te maken voor het te verwachten grotere aandeel van hernieuwbare energiebronnen; benadrukt dat het aandeel van hernieuwbare energiebronnen in elektriciteit, verwarming en koeling, en vervoer op een kostenefficiënte manier moet worden vergroot, met medeweging van de baten ...[+++]


Hierzu muss die Fragmentierung der Bestimmungen für die Marktüberwachung und für die Pflichten der Wirtschaftsakteure überwunden werden (bisher sind diese Vorschriften in verschiedenen Rechtsakten der Union – Richtlinie 2001/95/EG, Verordnung (EG) Nr. 765/2008 sowie bereichsspezifische Harmonisierungsrechtsvorschriften der Union – niedergelegt), denn diese Fragmentierung hat sowohl bei den Wirtschaftsakteuren als auch bei den nationalen Behörden für Verwirrung gesorgt und die Wirksamkeit der Marktüberwachungsmaßnahmen in der EU ...[+++]

Hiermee wordt de fragmentatie tegengegaan van de regelgeving voor markttoezicht en van de op marktdeelnemers rustende verplichtingen tussen verschillende EU-wetteksten (Richtlijn 2001/95/EG, Verordening (EG) nr. 765/2008 en sectorspecifieke harmonisatiewetgeving van de EU), die heeft geleid tot verwarring bij zowel de marktdeelnemers als de nationale autoriteiten en de doeltreffendheid van het markttoezicht in de Unie ernstig heeft belemmerd.


Wie aus der in B.4.2 angeführten Rechtsprechung des Gerichtshofes der Europäischen Union hervorgeht, muss jedes Projekt, das erhebliche Umweltauswirkungen haben kann, Gegenstand eines Verfahrens der Umweltverträglichkeitsprüfung sein.

Zoals blijkt uit de in B.4.2 vermelde rechtspraak van het Hof van Justitie, moet elk project dat aanzienlijke milieueffecten kan hebben, het voorwerp van een procedure van milieueffectbeoordeling uitmaken.


vertritt die Auffassung, dass sich die EU vorrangig darum bemühen muss, multilaterale Verhandlungen zum Abschluss zu bringen; ist der Ansicht, dass bilaterale Handelsverhandlungen multilaterale Prozesse insofern ergänzen müssen, als in diesen Verhandlungen gleiche Arbeitsbedingungen, gemeinsame Umweltvorschriften und Normen in Bezug auf die Unbedenklichkeit von Lebensmitteln zu wahren sind, wie sie bereits in der Europäischen Union gelten, und dass in bilateralen Handelsverhandlungen verhindert werden muss, dass nur Programme für nac ...[+++]

is van oordeel dat de EU de afsluiting van multilaterale onderhandelingen als een prioriteit moet beschouwen; is van oordeel dat bilaterale handelsovereenkomsten een aanvulling moeten vormen op multilaterale processen door gelijke arbeidsvoorwaarden te respecteren, alsmede gemeenschappelijke milieuregels en normen voor de voedselveiligheid die in de Europese Unie reeds van kracht zijn, en dat vermeden moet worden dat alleen programma's inzake duurzame ontwikkeling worden gesteund; brengt in herinnering dat de EU aanzienlijke offensieve belangen heeft in de landbouw, met name ten aanzien van verwerkte producten van hoge kwaliteit; is van oordeel dat bilaterale handelsovereenkomsten met belangrijke handelspartners op succesvolle wijze de e ...[+++]


Abweichend von Artikel 5 Absatz 3 und Artikel 5 Absatz 4 Unterabsatz 2 kann die Kommission den im Entwurf vorgesehenen Durchführungsrechtsakt erlassen, wenn er unverzüglich erlassen werden muss, um eine erhebliche Störung der Agrarmärkte oder eine Gefährdung der finanziellen Interessen der Union im Sinne des Artikels 325 AEUV abzuwenden.

In afwijking van artikel 5, lid 3, en artikel 5, lid 4, tweede alinea, kan de Commissie een ontwerpuitvoeringshandeling aannemen indien deze onverwijld moet worden vastgesteld om een aanzienlijke verstoring van de landbouwmarkten of een risico voor de financiële belangen van de Unie zoals bedoeld in artikel 325 van het VWEU te vermijden.


bedauert, dass die Europäische Union noch weit entfernt von der Verwirklichung einer kohärenten Politik mit erheblichen Auswirkungen auf die Durchsetzung und Förderung der Menschenrechte in der Welt ist, und betont, dass eine solche Politik effektiver durchgeführt werden muss; ist der Ansicht, dass erhebliche Fortschritte bei der strikten Einhaltung der bereits im Bereich der Menschenrechte geltenden Vorschriften der Europäischen ...[+++]

betreurt het dat de Europese Unie nog ver weg is van het voeren van een samenhangend en krachtig beleid voor het handhaven en bevorderen van de mensenrechten in de wereld, en benadrukt dat het noodzakelijk is een dergelijk beleid effectiever uit te voeren; is van mening dat aanzienlijke vooruitgang moet worden geboekt om ervoor te zorgen dat de bestaande EU-mensenrechtenbepalingen strikt worden nageleefd;


Die für die Umsetzung des nächsten Rahmenprogramms geplanten Maßnahmen können erheblich dazu beitragen, dass sich eine echte Partnerschaft zwischen der Union und den Mitgliedstaaten entwickelt, doch muss ihnen unbedingt eine intensive, gemeinsame Vorbereitungsarbeit vorausgehen.

Terwijl de voor de tenuitvoerlegging van het volgende kaderprogramma overwogen activiteiten aanzienlijk kunnen bijdragen tot de ontwikkeling een echt partnerschap tussen de Unie en de lidstaten, moet de start ervan toch worden voorafgegaan door een intensieve gezamenlijk voorbereiding.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'union muss erheblich' ->

Date index: 2024-03-07
w