Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "union könnte etwas " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission hat Fortbildungsmöglichkeiten etwa für Zollbeamte an den Außengrenzen der Union geschaffen. Derartiges könnte auch für Beamte, die mit Prozeßkostenhilfe befaßt sind, erwogen werden.

De Commissie heeft reeds opleidingsprogramma's ingevoerd, bijvoorbeeld voor douanebeambten aan de buitengrenzen van de Unie.


Die Europäische Union könnte etwas mehr Bereitschaft zeigen, dem Übergangsprozess einen deutlichen Impuls zu geben, und natürlich hätte ich – wie bereits von anderen Mitgliedern gesagt wurde – hier gern Ihre Stimme gehört.

De Europese Unie mag wat meer voluntarisme aan de dag leggen om dat transitieproces een stevige duw in de rug te geven en ik had natuurlijk graag – en dat is al gezegd door anderen – u als enige aan het woord gehoord ter zake.


21. nimmt zur Kenntnis, dass die mit der Richtlinie 2009/28/EG zur Förderung der Nutzung von Energie aus erneuerbaren Quellen geschaffenen Kooperationsmechanismen bislang noch nicht sehr viel genutzt werden, aber dass derzeit zahlreiche Kooperationsregelungen in Planung sind; verweist auf Erkenntnisse der Kommission, denen zufolge die bessere Nutzung der bestehenden Kooperationsmöglichkeiten erheblichen Nutzen bringen könnte, etwa die Förderung des Handels; begrüßt die Ankündigung der Kommission, Leitlinien zur Kooperation innerhalb der Union ...[+++]

21. merkt op dat de door Richtlijn 2009/28/EG ter bevordering van het gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen ingestelde samenwerkingsmechanismen tot op heden niet veel benut zijn, maar dat er nu een aantal samenwerkingsmechanismen op stapel staat; verwijst naar bevindingen van de Commissie, waaruit blijkt dat betere benutting van de bestaande samenwerkingsmogelijkheden aanzienlijke voordelen zou opleveren zoals verregaande stimulering van de handel; is ingenomen met het door de Commissie uitgesproken voornemen om richtsnoeren uit te vaardigen voor samenwerking binnen de EU, waarin de praktische toepassing van samenwerkingsmechani ...[+++]


nimmt zur Kenntnis, dass die mit der Richtlinie 2009/28/EG zur Förderung der Nutzung von Energie aus erneuerbaren Quellen geschaffenen Kooperationsmechanismen bislang noch nicht sehr viel genutzt werden, aber dass derzeit zahlreiche Kooperationsregelungen in Planung sind; verweist auf Erkenntnisse der Kommission, denen zufolge die bessere Nutzung der bestehenden Kooperationsmöglichkeiten erheblichen Nutzen bringen könnte, etwa die Förderung des Handels; begrüßt die Ankündigung der Kommission, Leitlinien zur Kooperation innerhalb der Union ...[+++]

merkt op dat de door Richtlijn 2009/28/EG ter bevordering van het gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen ingestelde samenwerkingsmechanismen tot op heden niet veel benut zijn, maar dat er nu een aantal samenwerkingsmechanismen op stapel staat; verwijst naar bevindingen van de Commissie, waaruit blijkt dat betere benutting van de bestaande samenwerkingsmogelijkheden aanzienlijke voordelen zou opleveren zoals verregaande stimulering van de handel; is ingenomen met het door de Commissie uitgesproken voornemen om richtsnoeren uit te vaardigen voor samenwerking binnen de EU, waarin de praktische toepassing van samenwerkingsmechanismen ...[+++]


Zur Verringerung des Kollisionsrisikos könnte die Union zudem Synergien mit Initiativen für Maßnahmen zur aktiven Entfernung und Passivierung von Weltraummüll anstreben, wie etwa dem von der ESA entwickelten.

Teneinde het risico op botsingen te verkleinen, zou de Unie ook trachten synergieën te bewerkstelligen met initiatieven voor actieve verwijdering of passivering van ruimteschroot, zoals het initiatief van ESA.


H. in der Erwägung, dass das vorgeschlagene Aktionsprogramm zur Verringerung der Verwaltungslasten in der Europäischen Union bis zum Jahre 2012 zu einer Senkung der Verwaltungskosten um 25 % führen könnte, wobei sowohl die Rechtsvorschriften der Gemeinschaft als auch die nationalen Regelungslasten abgedeckt werden, was mittelfristig zu einer Zunahme des BIP der Union um etwa 1,4 % bzw. 150 Milliarden EUR führen könnte ,

H. overwegende dat dankzij het voorgestelde actieprogramma ter vermindering van de administratieve lasten in de Europese Unie tegen 2012 de administratieve lasten met 25% verlaagd zouden kunnen worden, hetgeen zowel geldt voor communautaire wetgeving als voor nationale regelgeving, en zou kunnen leiden tot een verhoging van het BBP van de EU op middellange termijn met circa 1,4% of 150 miljard EUR ,


H. in der Erwägung, dass das vorgeschlagene Aktionsprogramm zur Verringerung der Verwaltungslasten in der Europäischen Union bis zum Jahre 2012 zu einer Senkung der Verwaltungskosten um 25 % führen könnte, wobei sowohl die Rechtsvorschriften der Gemeinschaft als auch die nationalen Regelungslasten abgedeckt werden, was mittelfristig zu einer Zunahme des BIP der Union um etwa 1,4 % bzw. 150 Milliarden EUR führen könnte ,

H. overwegende dat dankzij het voorgestelde actieprogramma ter vermindering van de administratieve lasten in de Europese Unie tegen 2012 de administratieve lasten met 25% verlaagd zouden kunnen worden, hetgeen zowel geldt voor communautaire wetgeving als voor nationale regelgeving, en zou kunnen leiden tot een verhoging van het BBP van de EU op middellange termijn met circa 1,4% of 150 miljard EUR ,


Nach Schätzungen der Kommission könnte ein Stilllegungssatz von 0 % die Landwirte in der Europäischen Union zur Erzeugung einer zusätzlichen Menge von etwa 10 bis 17 Mio. t veranlassen, was zu einer Entspannung der Marktlage beitragen könnte.

Volgens schattingen van de Commissie kunnen de boeren in de Europese Unie door vaststelling van de verplichte braaklegging op 0% worden gestimuleerd om in 2008 ongeveer 10 à 17 miljoen ton meer te produceren, wat de spanning op de markt kan helpen verminderen.


Die Verabschiedung von konkreten "Empfehlungen zur Korruptionsverhütung" könnte etwa auch die Wirkung haben, die Institutionen der Union in bezug auf ihren eigenen Tätigkeitsbereich in die Pflicht zu nehmen und auch die Mitgliedstaaten zu veranlassen, diese Regeln bei ihrer Normativ- und Administrativtätigkeit zu berücksichtigen.

De goedkeuring van concrete "Aanbevelingen ter voorkoming van corruptie" zou bij voorbeeld ook de werking kunnen hebben dat de instellingen van de Unie op hun eigen werkgebied op hun plichten gewezen worden en ook de lidstaten ertoe aangezet worden om bij hun regelgevende en bestuurlijke werkzaamheden met deze regels rekening te houden.


Die Kommission hat Fortbildungsmöglichkeiten etwa für Zollbeamte an den Außengrenzen der Union geschaffen. Derartiges könnte auch für Beamte, die mit Prozeßkostenhilfe befaßt sind, erwogen werden.

De Commissie heeft reeds opleidingsprogramma's ingevoerd, bijvoorbeeld voor douanebeambten aan de buitengrenzen van de Unie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'union könnte etwas' ->

Date index: 2021-03-30
w