Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Etwas unmittelbar an die Baustelle bringen

Traduction de «bringen könnte etwa » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
etwas unmittelbar an die Baustelle bringen

naar het bouwterrein brengen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
21. nimmt zur Kenntnis, dass die mit der Richtlinie 2009/28/EG zur Förderung der Nutzung von Energie aus erneuerbaren Quellen geschaffenen Kooperationsmechanismen bislang noch nicht sehr viel genutzt werden, aber dass derzeit zahlreiche Kooperationsregelungen in Planung sind; verweist auf Erkenntnisse der Kommission, denen zufolge die bessere Nutzung der bestehenden Kooperationsmöglichkeiten erheblichen Nutzen bringen könnte, etwa die Förderung des Handels; begrüßt die Ankündigung der Kommission, Leitlinien zur Kooperation innerhalb der Union zu erarbeiten, die die praktische Anwendung der Kooperationsmechanismen a ...[+++]

21. merkt op dat de door Richtlijn 2009/28/EG ter bevordering van het gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen ingestelde samenwerkingsmechanismen tot op heden niet veel benut zijn, maar dat er nu een aantal samenwerkingsmechanismen op stapel staat; verwijst naar bevindingen van de Commissie, waaruit blijkt dat betere benutting van de bestaande samenwerkingsmogelijkheden aanzienlijke voordelen zou opleveren zoals verregaande stimulering van de handel; is ingenomen met het door de Commissie uitgesproken voornemen om richtsnoeren uit te vaardigen voor samenwerking binnen de EU, waarin de praktische toepassing van samenwerkingsmechani ...[+++]


21. nimmt zur Kenntnis, dass die mit der Richtlinie 2009/28/EG zur Förderung der Nutzung von Energie aus erneuerbaren Quellen geschaffenen Kooperationsmechanismen bislang noch nicht sehr viel genutzt werden, aber dass derzeit zahlreiche Kooperationsregelungen in Planung sind; verweist auf Erkenntnisse der Kommission, denen zufolge die bessere Nutzung der bestehenden Kooperationsmöglichkeiten erheblichen Nutzen bringen könnte, etwa die Förderung des Handels; begrüßt die Ankündigung der Kommission, Leitlinien zur Kooperation innerhalb der EU zu erarbeiten, die die praktische Anwendung der Kooperationsmechanismen aufz ...[+++]

21. merkt op dat de door Richtlijn 2009/28/EG ter bevordering van het gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen ingestelde samenwerkingsmechanismen tot op heden niet veel benut zijn, maar dat er nu een aantal samenwerkingsmechanismen op stapel staat; verwijst naar bevindingen van de Commissie, waaruit blijkt dat betere benutting van de bestaande samenwerkingsmogelijkheden aanzienlijke voordelen zou opleveren zoals verregaande stimulering van de handel; is ingenomen met het door de Commissie uitgesproken voornemen om richtsnoeren uit te vaardigen voor samenwerking binnen de EU, waarin de praktische toepassing van samenwerkingsmechani ...[+++]


nimmt zur Kenntnis, dass die mit der Richtlinie 2009/28/EG zur Förderung der Nutzung von Energie aus erneuerbaren Quellen geschaffenen Kooperationsmechanismen bislang noch nicht sehr viel genutzt werden, aber dass derzeit zahlreiche Kooperationsregelungen in Planung sind; verweist auf Erkenntnisse der Kommission, denen zufolge die bessere Nutzung der bestehenden Kooperationsmöglichkeiten erheblichen Nutzen bringen könnte, etwa die Förderung des Handels; begrüßt die Ankündigung der Kommission, Leitlinien zur Kooperation innerhalb der Union zu erarbeiten, die die praktische Anwendung der Kooperationsmechanismen aufze ...[+++]

merkt op dat de door Richtlijn 2009/28/EG ter bevordering van het gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen ingestelde samenwerkingsmechanismen tot op heden niet veel benut zijn, maar dat er nu een aantal samenwerkingsmechanismen op stapel staat; verwijst naar bevindingen van de Commissie, waaruit blijkt dat betere benutting van de bestaande samenwerkingsmogelijkheden aanzienlijke voordelen zou opleveren zoals verregaande stimulering van de handel; is ingenomen met het door de Commissie uitgesproken voornemen om richtsnoeren uit te vaardigen voor samenwerking binnen de EU, waarin de praktische toepassing van samenwerkingsmechanismen ...[+++]


Die Kommission konnte bei vielen Projekten wesentlich dazu beitragen, sie auf den Weg zu bringen, etwa indem sie politische Maßnahmen traf und eine Einigung zwischen verschiedenen Ländern herbeiführte oder indem sie technische und/oder finanzielle Hilfe bei den Vorhaben leistete.

Bij veel van deze projecten heeft de Commissie een beslissende inbreng gehad, bijvoorbeeld op politiek vlak en door verschillende landen te helpen tot overeenstemming te komen over de te hanteren werkwijze, of door technische en/of financiële steun voor de projecten te bieden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Studien zufolge könnte Copernicus bis 2030 in Europa einen finanziellen Nutzen in Höhe von etwa 30 Mrd. EUR und 50 000 neue Arbeitsplätze bringen.

Uit studies blijkt dat Copernicus een financieel voordeel van ongeveer 30 miljard EUR zou kunnen opleveren en tegen 2030 in Europa circa 50 000 banen zou kunnen creëren.


26. stellt fest, dass das Potenzial der Regionen und ländlichen Gebiete nicht nur in den natürlichen Ressourcen begründet liegt, die es ihnen ermöglichen, eine soziale und wirtschaftliche Funktion zu erfüllen, sondern dass diesen Gebieten vor allem als Ort der Erzeugung von Lebensmitteln zur Gewährleistung der Ernährungssicherheit große Bedeutung zukommt und dass sie wichtige Rohstoffe für die Industrie sowie die nachhaltige Erzeugung von Energie aus erneuerbaren Quellen bereitstellen; weist darauf hin, dass in diesen Gebieten zudem ökologische, landschaftliche, fremdenverkehrsbezogene und immaterielle Werte wie Tradition und Kultur – auch im Bereich der traditionellen Küche, wie etwa ...[+++]

26. meent dat het potentieel van regio's en plattelandsgebieden niet alleen besloten ligt in de natuurlijke hulpbronnen die het hun mogelijk maken een sociale en economische functie te vervullen, maar dat deze gebieden bovenal van betekenis zijn als de plaats waar voedsel wordt geproduceerd met het oog op waarborging van de voedselveiligheid, dat zij belangrijke grondstoffen leveren voor de industrie en voor het op duurzame wijze opwekken van hernieuwbare energie, en dat in deze gebieden tevens ecologische, landschappelijke, toeristische en immateriële waarden tot stand komen, onder andere traditie en cultuur, waar ook culinair erfgoed zoals regionale producten toe behoort; roept op tot een evenwichtige territoriale ontwikkeling van platte ...[+++]


Es besteht deshalb ein beträchtliches unausgeschöpftes Potenzial in den Handelsbeziehungen zwischen diesen beiden Volkswirtschaften, das Nutzen für beide Seiten bringen könnte, die etwa 35 % des weltweiten BIP auf sich vereinigen.

Er bestaat een groot onbenut potentieel in de handelsbetrekkingen tussen deze twee economieën dat voordelen zou kunnen opleveren voor beide partijen die samen goed zijn voor 35% van het mondiale BBP.


E. in der Erwägung, dass die Regierungskonferenz 1996 die Verträge zwar etwas "vereinfacht” und dem Europäischen Parlament mehr Rechte im Mitentscheidungsverfahren eingeräumt, die Entscheidungsfähigkeit des Rates jedoch nicht verstärkt hat und die von ihr in Angriff genommene Arbeit zur Verbesserung der Effizienz der Organe nicht zum Abschluss bringen konnte,

E. overwegende dat op de IGC van 1996 de Verdragen enigszins “vereenvoudigd” zijn en de medebeslissingsbevoegdheden van het Europees Parlement zijn uitgebreid, maar dat dat niet heeft geleid tot een verbetering van de besluitvorming in de Raad en dat de werkzaamheden die destijds zijn aangevangen om de instellingen doelmatiger te laten functioneren niet konden worden voltooid,


Einer kürzlich von der Europäischen Kommission veröffentlichten Studie zufolge könnte die Integration der Finanzmärkte innerhalb von etwa zehn Jahren ein zusätzliches Wirtschaftswachstum von rund 1 % und einen Anstieg der Beschäftigung um 0,5 % mit sich bringen (siehe IP/02/1649).

Uit recentelijk door de Europese Commissie gepubliceerde onderzoekresultaten blijkt dat financiële integratie over een periode van een tiental jaar kan leiden tot een extra groei van ongeveer 1% en een toename van de totale werkgelegenheid met 0,5% (zie IP/02/1649).


Modellrechnungen der Weltbank und anderer Wirtschaftsinstitute haben ergeben, dass ein Paket elementarer Handelserleichterungen Gewinne von etwa 2 % des Welthandelswertes, das sind zwischen 300 Millionen und einer Milliarde Dollar täglich, bringen könnte.

Uit modellen van de Wereldbank en andere organisaties blijkt dat een basispakket maatregelen ter bevordering van de handel goed is voor ongeveer 2% van de waarde van de wereldhandel, d.w.z. tussen 0,33 miljard en 1 miljard dollar per dag.




D'autres ont cherché : bringen könnte etwa     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bringen könnte etwa' ->

Date index: 2024-07-13
w