Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «union hatte erstmals seit vielen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Europäische Union unterstützt seit vielen Jahren die Verbesserung der Gesamtenergieeffizienz von Gebäuden mit einer Reihe von finanziellen Förderprogrammen.

De Europese Unie ondersteunt reeds vele jaren de verbetering van de energieprestaties van gebouwen met behulp van een reeks programma's voor financiële steun.


Seit vielen Jahren geht die Europäische Union die mit Flüchtlingen und Migranten verbundenen Herausforderungen im Rahmen ihres auswärtigen Handelns an und setzt dabei sowohl politische Instrumente als auch Instrumente der Entwicklungshilfe und der humanitären Hilfe ein.

De Europese Unie pakt de vluchtelingen- en migratieproblematiek al jaren aan via haar externe optreden en een combinatie van instrumenten voor politieke en humanitaire steun en ontwikkelingssteun.


In erster Linie sind die Mitgliedstaaten selbst für ihre jeweilige Beschäftigungs-, Bildungs- und Jugendpolitik verantwortlich, doch hat die Europäische Union die Aufgabe, die mitgliedstaatlichen Anstrengungen zu unterstützen; dies tut sie seit vielen Jahren.

De lidstaten zijn in de eerste plaats verantwoordelijk voor hun beleid inzake werkgelegenheid, onderwijs, opleiding en jongeren, maar de rol van de Europese Unie is de inspanningen van de lidstaten te ondersteunen, en dat doet zij al vele jaren.


Die Europäische Union ist zusammen mit ihren Mitgliedstaaten in diesem Bereich seit vielen Jahren tätig.

De Europese Unie is samen met de lidstaten al vele jaren op dit gebied actief.


Die Union hatte erstmals seit vielen Jahren die Möglichkeit zur Einführung von Rechtsvorschriften, deren Nützlichkeit allen Bürgern eingeleuchtet hätte: streng, komplex, aber zugleich konkret und stets primär auf die Gesundheit aller Unionsbürger bedacht.

Voor het eerst sinds lang had de Unie de mogelijkheid om met een regelgeving voor de dag te komen waarvan alle burgers het nut zouden hebben ingezien: streng, complex, maar wél concreet en steeds met het oog op de gezondheid van al haar inwoners.


Die Union hatte erstmals seit vielen Jahren die Möglichkeit zur Einführung von Rechtsvorschriften, deren Nützlichkeit allen Bürgern eingeleuchtet hätte: streng, komplex, aber zugleich konkret und stets primär auf die Gesundheit aller Unionsbürger bedacht.

Voor het eerst sinds lang had de Unie de mogelijkheid om met een regelgeving voor de dag te komen waarvan alle burgers het nut zouden hebben ingezien: streng, complex, maar wél concreet en steeds met het oog op de gezondheid van al haar inwoners.


Seit 2007 blieben etliche Parlamentsmitglieder, darunter ein ehemaliger Ministerpräsident, von strafrechtlichen Ermittlungen verschont, weil das Parlament abgelehnt hatte, die Einleitung solcher Ermittlungen zu gestatten.[47] Da das Parlament keine Begründung abgibt, wenn es die Einleitung strafrechtlicher Ermittlungen ablehnt, lässt sich nur schwer feststellen, inwieweit solche Entscheidungen auf Objektivität basieren.[48] Außerdem schadet die Tatsache, dass Parlamentarier auch nach einer Verurteilung wegen schwerer Verstöße wie Korruption an Parlamentssitzungen teilnehmen d ...[+++]

Sinds 2007 is een aantal parlementsleden, waaronder een voormalig premier, gevrijwaard van strafrechtelijk onderzoek omdat het parlement geen toestemming verleende voor het inleiden van het onderzoek[47]. Doordat het parlement dergelijke weigeringen niet motiveert, is het moeilijk om de objectiviteit van deze besluiten vast te stellen[48]. Daarnaast wordt de reputatie van het parlement geschaad doordat parlementsleden in functie kunnen blijven als zij zijn veroordeeld voor een ernstig misdrijf als corruptie[49] – in veel parlementaire ...[+++]


Erstmals seit vielen Jahren erzielen unsere Milchbauern seit einigen Monaten einen anständigen Milchpreis.

De laatste paar maanden hebben onze melkveehouders voor het eerst in vele jaren een billijke melkprijs ontvangen.


Unglücklicherweise wurden in meinem Land, in Griechenland, erstmals seit vielen Jahren Vorkehrungen getroffen, die offensichtlich ungeeignet waren.

Jammer genoeg bleek de voorbereiding in mijn land, Griekenland, voor het eerst sinds lang volstrekt ontoereikend te zijn.


Sie unterrichtete uns darüber, dass Herr Barroso eine Kreuzfahrt auf einer Luxusyacht von Spiro Latsis unternommen hatte, der seit vielen Jahren geschäftliche Beziehungen zu den Einrichtungen und Organen der EU unterhält. Nur einen Monat nach diesem Urlaub gab die Europäische Kommission grünes Licht für eine Beihilfe in Höhe von zehn Millionen Euro für seine Lamda-Werft.

Deze krant heeft ons gemeld dat de heer Barroso een cruise heeft gemaakt aan boord van een luxejacht dat eigendom is van Spiro Latsis, die al jarenlang zaken doet met de EU-instellingen en wiens Lamda-scheepswerven, slechts een maand na deze vakantie, groen licht kregen van de Europese Commissie voor een subsidie van tien miljoen euro.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'union hatte erstmals seit vielen' ->

Date index: 2022-02-24
w