Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "union genehmigt hatte " (Duits → Nederlands) :

Die Europäische Kommission erhob diese Klage gegen den Rat und forderte die Aufhebung des Beschlusses des Rates 2003/106/EC, der das Rotterdamer Übereinkommen im Auftrag der Europäischen Union genehmigt hatte.

De Europese Commissie had de zaak tegen de Raad aanhangig gemaakt en de Raad gevraagd om Besluit 2003/106/EG van de Raad, dat het Verdrag van Rotterdam namens de Europese Unie had goedgekeurd, nietig te verklaren.


Nachdem der Rat die Aufnahme von Verhandlungen mit Beschluss vom 26. Juli 2012 genehmigt hatte, hat die Hohe Vertreterin gemäß Artikel 37 EUV ein Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Republik Niger über die Rechtsstellung der GSVP-Mission der Europäischen Union in Niger (EUCAP Sahel Niger) (im Folgenden „Abkommen“) ausgehandelt.

Nadat de Raad op 26 juli 2012 een besluit had vastgesteld waarin machtiging werd verleend tot het openen van onderhandelingen, heeft de HV overeenkomstig artikel 37 VEU onderhandeld over een Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Niger inzake de status van de GVDB-missie van de Europese Unie in Niger (EUCAP Sahel Niger) (hierna de „overeenkomst” genoemd).


Nach dem informellen Treffen zwischen der Europäischen Kommission, Italien und Slowenien am 26. Januar 2010 hat der italienische ständige Vertreter der Europäischen Union öffentlich gemutmaßt, dass die Europäische Union dieses Projekt genehmigt hätte, während die offizielle Stellungnahme aus Slowenien lautet, dass die Gegenparteien aufgefordert worden seien, eine Einigung zu erzielen.

Na de informele ontmoeting tussen de Europese Commissie, Italië en Slovenië op 26 januari dit jaar heeft de Italiaanse permanente vertegenwoordiging bij de Europese Unie het bericht verspreid dat de Europese Gemeenschap het project goedgekeurd zou hebben. Het officiële verslag van Sloveense kant van die ontmoeting stelt dat de partijen wordt verzocht een akkoord te bereiken.


Die Europäische Kommission erhob diese Klage gegen den Rat und forderte die Aufhebung des Beschlusses des Rates 2003/106/EC, der das Rotterdamer Übereinkommen im Auftrag der Europäischen Union genehmigt hatte.

De Europese Commissie had de zaak tegen de Raad aanhangig gemaakt en de Raad gevraagd om Besluit 2003/106/EG van de Raad, dat het Verdrag van Rotterdam namens de Europese Unie had goedgekeurd, nietig te verklaren.


Die Europäische Kommission erhob diese Klage gegen den Rat und forderte die Aufhebung des Beschlusses des Rates 2003/106/EC, der das Rotterdamer Übereinkommen im Auftrag der Europäischen Union genehmigt hatte.

De Europese Commissie had de zaak tegen de Raad aanhangig gemaakt en de Raad gevraagd om Besluit 2003/106/EG van de Raad, dat het Verdrag van Rotterdam namens de Europese Unie had goedgekeurd, nietig te verklaren.


Die Europäische Kommission hatte die Nichtigkeitsklage gegen den Rat eingeleitet. Das Gericht wurde um Aufhebung des Beschlusses 2003/106/EG des Rates ersucht, durch den das Rotterdamer Übereinkommen im Namen der Europäischen Union genehmigt wurde.

De Europese Commissie had de rechtszaak aangespannen tegen de Raad, waarbij het Hof werd verzocht om de vernietiging van Besluit 2003/106/EG van de Raad, dat het Verdrag van Rotterdam had goedgekeurd in naam van de Europese Unie.


Die Europäische Kommission hatte die Nichtigkeitsklage gegen den Rat eingeleitet. Das Gericht wurde um Aufhebung des Beschlusses 2003/106/EG des Rates ersucht, durch den das Rotterdamer Übereinkommen im Namen der Europäischen Union genehmigt wurde.

De Europese Commissie had de rechtszaak aangespannen tegen de Raad, waarbij het Hof werd verzocht om de vernietiging van Besluit 2003/106/EG van de Raad, dat het Verdrag van Rotterdam had goedgekeurd in naam van de Europese Unie.


Die Europäische Kommission hat heute einen Vorschlag an den Ministerrat zum Abschluß eines Veterinärabkommens zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten vor Amerika genehmigt, den Kommissionsmitglied Franz Fischler, zuständig für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung, vorgelegt hatte.

De Europese Commissie heeft vandaag haar goedkeuring gehecht aan een door de heer Franz FISCHLER, Commissaris voor landbouw en plattelandsontwikkeling, ingediend voorstel aan de Raad van Ministers voor een Veterinaire Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten van Amerika (VSA) inzake dieren en dierlijke producten.


1. Nachdem der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen in seiner Resolution 1778 (2007) einstimmig die Errichtung einer multidimensionalen Präsenz in Tschad und der Zentralafrikanischen Republik genehmigt und die Europäische Union ermächtigt hatte, hierbei die militärische Komponente zu stellen, hat die Europäische Union beschlossen, tätig zu werden.

1. Na de unanieme aanneming van resolutie 1778 (2007) van de VN-Veiligheidsraad, waarin de ontplooiing van een multidimensionele aanwezigheid in Tsjaad en de Centraal-Afrikaanse Republiek goedgekeurd werd en de EU werd gemachtigd het militaire element daarvan te leveren, besloot de EU actie te ondernemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'union genehmigt hatte' ->

Date index: 2024-02-10
w