Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "union falle solcher katastrophen " (Duits → Nederlands) :

Unterstützung und Ergänzung der Tätigkeit der Mitgliedstaaten auf nationaler, regionaler und kommunaler Ebene im Hinblick auf die Risikoprävention, auf die Ausbildung der in den Mitgliedstaaten am Katastrophenschutz Beteiligten und auf Einsätze im Falle von Naturkatastrophen oder von vom Menschen verursachten Katastrophen in der Union.

het optreden van de lidstaten op nationaal, regionaal en lokaal niveau met betrekking tot risicopreventie, het voorbereiden van de instanties op het gebied van civiele bescherming in de lidstaten en het optreden bij natuurrampen of door de mens veroorzaakte calamiteiten binnen de Unie te steunen en aan te vullen.


Zwischen 1990 und 2007 hat die Zahl schwerer Natur- und menschengemachter Katastrophen in der Europäischen Union spürbar zugenommen; dies war ganz besonders bei Naturkatastrophen der Fall.

Tussen 1990 en 2007 namen in de Europese Unie zowel de natuurrampen als de door de mens veroorzaakte rampen opvallend in aantal en hevigheid toe en steeg met name het aantal natuurrampen bijzonder sterk.


(17a) Die Förderung und Unterstützung der Europäischen Union in den Bereichen Katastrophenvorbeugung, -vorsorge und -bewältigung besitzt besondere Bedeutung im Falle isolierter oder weit abgelegener Regionen, in denen dauerhaft Schwierigkeiten hinsichtlich der Zugänglichkeit sowie der Verfügbarkeit materieller und personeller Ressourcen bestehen, in denen ein erhöhtes Risiko von Naturkatastrophen herrscht und in denen d ...[+++]

(17 bis) De bijstand en ondersteuning van de Europese Unie bij rampenpreventie, herstel en respons zijn van bijzonder belang in geïsoleerde of perifeer gelegen gebieden, die permanent te kampen hebben met moeilijkheden op het gebied van toegankelijkheid en beschikbaarheid van personele en materiële middelen, een groter risico op natuurrampen lopen en de gevolgen van zulke rampen sterken voelen, zoals het geval is in de ultraperifere gebieden.


– (FR) Brände in Portugal, Überflutung in Sachsen, Waldbrände in Griechenland, Xynthia in Westfrankreich – die letzten Jahre haben uns vor Augen geführt, wie notwendig eine echte europäische Strategie zur Bekämpfung von Naturkatastrophen ist, und wie nützlich sie sein würde: Eine Präventionsstrategie, aber auch eine Strategie zu den Maßnahmen und zur Reaktionsfähigkeit der Europäischen Union im Falle solcher Katastrophen.

– (FR) Branden in Portugal, overstromingen in Saksen, bosbranden in Griekenland, Xynthia in het westen van Frankrijk – de laatste jaren tonen aan hoe nodig en hoe weldadig een echte Europese strategie voor de aanpak van natuurrampen kan zijn: een strategie voor preventie, maar ook voor respons en reactievermogen van de Europese Unie als dergelijke rampen zich voordoen.


In dieser Verordnung sollte die Grundlage festgelegt werden, auf der finanzielle Unterstützung im Fall von Naturkatastrophen oder von durch Menschen verursachten Katastrophen bereitgestellt wird, bei denen die Union — im Geiste der Solidarität — besser in der Lage wäre als allein und ohne Abstimmung handelnde Mitgliedstaaten, Fi ...[+++]

Met deze verordening wordt de grondslag gelegd voor het verstrekken van financiële steun bij door de natuur of mens veroorzaakte rampen waarbij, in een geest van solidariteit, de Unie, beter dan de lidstaten — die alleen en op een ongecoördineerde wijze optreden — kan zorgen voor passende financieringsniveaus en deze kan benutten voor de zuinige, doelmatige en doeltreffende uitvoering van mogelijk levensreddende acties, waardoor het optreden dankzij de omvang en complementariteit ervan meer doeltreffend wordt.


Darüber hinaus wird die ergänzende Nutzung aller verfügbarer Ressourcen in der am besten zugänglichen Art und Weise die Schaffung einer wirtschaftlichen, gesellschaftlichen und territorialen Kohäsion erleichtern, durch Bereitstellung einer Plattform für Solidaritätsakte im Fall solcher Katastrophen.

Verder zal het complementaire gebruik van alle beschikbare bronnen op de meest toegankelijke manier het vestigen van economische, sociale en territoriale samenhang vergemakkelijken, waardoor een podium wordt gegeven voor daden van solidariteit mochten dergelijke rampen zich voordoen.


Luís Queiró (PPE-DE ), schriftlich (PT) In Anbetracht der Tatsache, dass Bulgarien, Rumänien und Österreich Anträge auf Hilfen wegen der vom Hochwasser in den Monaten April bis August 2005 verursachten Schäden gestellt haben und da ich bei anderen Anlässen die Nutzung des Solidaritätsfonds im Falle solcher Katastrophen befürwortet habe, schließe ich mich jetzt natürlich den Forderungen nach Solidarität mit diesen Ländern an.

Luís Queiró (PPE-DE ), schriftelijk. – (PT) Bulgarije, Roemenië en Oostenrijk hebben om hulp verzocht in verband met de schade die is veroorzaakt door de overstromingen die tussen april en augustus 2005 hebben plaatsgevonden. Bij andere gelegenheden heb ik mijn steun betuigd voor oproepen om middelen uit het Solidariteitsfonds in te zetten en zo een antwoord op dit soort rampen te formuleren. Ik zal me daarom ook nu weer voegen bij degenen die oproepen tot solidariteit met voornoemde landen.


Luís Queiró (PPE-DE), schriftlich (PT) In Anbetracht der Tatsache, dass Bulgarien, Rumänien und Österreich Anträge auf Hilfen wegen der vom Hochwasser in den Monaten April bis August 2005 verursachten Schäden gestellt haben und da ich bei anderen Anlässen die Nutzung des Solidaritätsfonds im Falle solcher Katastrophen befürwortet habe, schließe ich mich jetzt natürlich den Forderungen nach Solidarität mit diesen Ländern an.

Luís Queiró (PPE-DE), schriftelijk. – (PT) Bulgarije, Roemenië en Oostenrijk hebben om hulp verzocht in verband met de schade die is veroorzaakt door de overstromingen die tussen april en augustus 2005 hebben plaatsgevonden. Bij andere gelegenheden heb ik mijn steun betuigd voor oproepen om middelen uit het Solidariteitsfonds in te zetten en zo een antwoord op dit soort rampen te formuleren. Ik zal me daarom ook nu weer voegen bij degenen die oproepen tot solidariteit met voornoemde landen.


Der Solidaritätsfonds der Europäischen Union soll im Falle schwerer Katastrophen — im Sinne des einschlägigen Basisrechtsakts — im Gebiet eines Mitgliedstaats oder eines Bewerberlands eine rasche Finanzhilfe ermöglichen.

Het Solidariteitsfonds van de Europese Unie heeft ten doel snelle financiële bijstand mogelijk te maken wanneer zich een grote ramp voordoet op het grondgebied van een lidstaat of een kandidaat-lidstaat, zulks overeenkomstig het desbetreffende basisbesluit.


a) Unterstützung und Ergänzung der Tätigkeit der Mitgliedstaaten auf nationaler, regionaler und kommunaler Ebene im Hinblick auf die Risikoprävention, auf die Ausbildung der in den Mitgliedstaaten am Katastrophenschutz Beteiligten und auf Einsätze im Falle von Naturkatastrophen oder von vom Menschen verursachten Katastrophen in der Union.

a) het optreden van de lidstaten op nationaal, regionaal en lokaal niveau met betrekking tot risicopreventie, het voorbereiden van de instanties op het gebied van civiele bescherming in de lidstaten en het optreden bij natuurrampen of door de mens veroorzaakte calamiteiten binnen de Unie te steunen en aan te vullen.


w