Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «union erheblich unterboten » (Allemand → Néerlandais) :

Das erhebliche Dumping, das von den chinesischen Herstellern praktiziert wurde, beeinträchtigte die Leistung des Wirtschaftszweigs der Union, da die chinesischen Preise die Verkaufspreise des Wirtschaftszweigs der Union deutlich unterboten.

De aanzienlijke dumping door de Chinese producenten heeft negatieve gevolgen gehad voor de resultaten van de bedrijfstak van de Unie, omdat de dumpingprijzen fors lager waren dan de verkoopprijzen die de bedrijfstak van de Unie rekende.


Schließlich würden mit den derzeitigen Preisen der untersuchten Ware aus dem betroffenen Land für Ausfuhren in andere Drittländer die Preise des Wirtschaftszweigs der Union erheblich unterboten.

Ten derde ligt het huidige niveau van de uitvoer prijzen van het onderzochte product uit het betrokken land naar markten van andere derde landen aanzienlijk lager dan de prijzen van de bedrijfstak van de Unie.


Es ist jedoch anzumerken, dass die negativen Auswirkungen durch den Anstieg der gedumpten Einfuhren aus der VR China noch verschärft wurden, da diese die Preise des Wirtschaftszweigs der Union erheblich unterboten.

Deze negatieve gevolgen zijn echter sterk verergerd door de invoer met dumping uit de VRC, waarbij de prijzen van de bedrijfstak van de Unie aanzienlijk werden onderboden.


Aus den dargelegten Gründen wird vorläufig der Schluss gezogen, dass die gedumpten Niedrigpreiseinfuhren aus den betroffenen Ländern, die die Preise des Wirtschaftszweigs der Union im UZ erheblich unterboten und die auch mengenmäßig beträchtlich zunahmen, entscheidend zur bedeutenden Schädigung des Wirtschaftszweigs der Union beitrugen.

Op grond van het bovenstaande wordt voorlopig geconcludeerd dat de laaggeprijsde invoer met dumping uit de betrokken landen, waardoor de prijzen van de bedrijfstak van de Unie in het OT onderboden werden en die ook in volume aanzienlijk toenam, een bepalende rol speelde bij de door de bedrijfstak van de Unie geleden aanmerkelijke schade.


Es sei indessen darauf hingewiesen, dass die Kommission festgestellt hat, dass die gedumpten Einfuhren von Since Hardware im Bezugszeitraum beträchtlich zugenommen haben, während ihre Verkaufspreise die des Wirtschaftszweigs der Union erheblich unterboten (siehe insbesondere Teil D).

Opgemerkt zij evenwel dat de Commissie heeft vastgesteld (zie met name deel D) dat de invoer met dumping door Since Hardware in de beoordelingsperiode aanzienlijk is toegenomen, terwijl hun verkoopprijzen die van de bedrijfstak van de Unie ruimschoots onderboden.


Auf der Grundlage des Vorstehenden wird vorläufig der Schluss gezogen, dass die gedumpten Niedrigpreiseinfuhren aus den beiden betroffenen Ländern, die in großen und insgesamt zunehmenden Mengen auf den Unionsmarkt drängten und die Preise des Wirtschaftszweigs der Union im gesamten Bezugszeitraum erheblich unterboten, dem Wirtschaftszweig der Union eine bedeutende Schädigung zufügen.

Op basis van het bovenstaande wordt voorlopig geconcludeerd dat de bedrijfstak van de Unie aanmerkelijke schade lijdt door de met dumping uit de twee betrokken landen tegen lage prijzen ingevoerde producten, die in grote en gestaag toenemende hoeveelheden in de Unie zijn binnengebracht en waardoor de prijzen van de bedrijfstak van de Unie gedurende de hele beoordelingsperiode aanzienlijk zijn onderboden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'union erheblich unterboten' ->

Date index: 2021-04-16
w