Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "union einen breiten konsens dahingehend " (Duits → Nederlands) :

– Es gibt in der Europäischen Union einen breiten Konsens dahingehend, dass KMU einen besseren und direkteren Zugang zu Finanzierungen benötigen.

– (EN) Het is in de Europese Unie algemeen aanvaard dat KMO’s een betere, meer rechtstreekse toegang tot financiering moeten krijgen.


– Es gibt in der Europäischen Union einen breiten Konsens dahingehend, dass KMU einen besseren und direkteren Zugang zu Finanzierungen benötigen.

– (EN) Het is in de Europese Unie algemeen aanvaard dat KMO’s een betere, meer rechtstreekse toegang tot financiering moeten krijgen.


Wie der Ministerrat anführt, gesteht der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte den Staaten einen breiten Ermessensspielraum zu, wenn sie die Sterbehilfe regeln, hauptsächlich weil auf diesem Gebiet kein europäischer Konsens besteht (EuGHMR, 20. Januar 2011, Haas gegen Schweiz, § 55; 19. Juli 2012, Koch gegen Deutschland, § 70).

Zoals de Ministerraad aanvoert, kent het Europees Hof voor de Rechten van de Mens een ruime beoordelingsmarge toe aan de Staten wanneer zij euthanasie regelen, voornamelijk omdat er geen Europese consensus ter zake bestaat (EHRM, 20 januari 2011, Haas t. Zwitserland, § 55; 19 juli 2012, Koch t. Duitsland, § 70).


Die Antworten der Arbeitnehmer- und Arbeitgebervertreter auf EU-Ebene im Rahmen der ersten Anhörungsphase ergeben einen breiten Konsens dahingehend, dass die derzeitigen Arbeitszeitbestimmungen dringend geändert werden müssen.

Uit de antwoorden van de vertegenwoordigers van werknemers en werkgevers op Europees vlak tijdens de eerste fase van de raadpleging bleek dat er een brede consensus bestond over de noodzaak de huidige arbeidstijdregels dringend te wijzigen.


Die öffentliche Debatte ließ einen breiten Konsens dahingehend erkennen, dass an der allgemeinen Marktorientierung der GAP festgehalten und auch die allgemeine Struktur der Marktverwaltungsinstrumente beibehalten werden sollte.

Tijdens het publieke debat is duidelijk geworden dat er een brede consensus bestaat dat de algemene marktgerichtheid van het GLB en de algemene architectuur van de instrumenten voor marktbeheer moeten worden behouden.


Es gab einen breiten Konsens hinsichtlich der Notwendigkeit der Stärkung von Kompetenzen zur Steigerung der Beschäftigungsfähigkeit. Des Weiteren bestand eine Einigung dahingehend, dass, um dieses Ziel zu erreichen, weitere Fortschritte erforderlich sind, um den Schulungsbedarf zu ermitteln, die Bedeutung von Aus- und Weiterbildungssystemen auf dem Arbeitsmarkt zu steigern, Einzelpersonen den Zugang zu Möglichkeiten des lebenslangen Lernens und Beratungsleistungen zu erleichtern (dies gilt insbesondere für d ...[+++]

Er was brede overeenstemming over de noodzaak om vaardigheden te verbeteren als middel om de inzetbaarheid te vergroten en over het feit dat om dit te bereiken verdere vooruitgang nodig is om de opleidingsbehoeften beter in kaart te brengen, de arbeidsmarktrelevantie van onderwijs en opleiding te vergroten, de toegang tot voorzieningen voor een leven lang leren en begeleiding te verbeteren (vooral voor de vele jongeren die momenteel vanwege de economische crisis moeite hebben om een plaats in de arbeidsmarkt te veroveren) en te zorgen voor een soepele overgang tussen onderwijs en opleiding enerzijds en de arbeidsmark ...[+++]


3. begrüßt den breiten Konsens zwischen den Regierungs- und Oppositionsparteien über die europäische Berufung des Landes; stellt mit Genugtuung fest, dass dieser Konsens und der verbesserte politische Dialog zu einer beschleunigten Verabschiedung der Gesetze über die Integration in die Europäische Union geführt haben; betont allerdings, wie wichtig die effektive Anwendung solcher Gesetze ...[+++]

3. neemt met tevredenheid kennis van de brede consensus tussen de regering en de oppositiepartijen over de Europese koers die het land wil inslaan; constateert met voldoening dat deze consensus en een betere politieke dialoog hebben geleid tot versnelde aanneming van de wetgeving over de integratie in de EU; onderstreept echter dat het belangrijk is dat deze wetgeving doeltreffend wordt toegepast; is ingenomen met het feit dat de grote meerderheid van bevolking het proces van toetreding tot ...[+++]


12. fordert, dass die Ausarbeitung des institutionellen Rahmens des Barcelona-Prozesses – Union für den Mittelmeerraum (BP-UfM) im Rahmen einer breiten Konsultation und eines vertieften Dialogs aller am Prozess beteiligten Akteure stattfindet, damit er auf einem breiten Konsens beruht und alle Empfindsamkeiten berücksichtigt werden;

12. verzoekt om het institutionele kader van het Proces van Barcelona: Unie voor het Middellandse-Zeegebied (BP-UVM) vast te stellen op basis van een brede raadpleging en een diepgaande dialoog, waarbij alle actoren van het proces betrokken zijn teneinde een brede consensus tot stand te brengen en rekening te houden met alle gevoeligheden;


Die Europäische Union begrüßt die Bildung einer auf einen breiten Konsens gestützten neuen Regierung in Burundi; wodurch Dialog und Konzertierung einen positiven Impuls erhalten.

De Europese Unie is ingenomen met de vorming van een nieuwe, op een ruime consensus gebaseerde regering in Burundi, hetgeen past in een positieve dynamiek van dialoog en overleg.


Die Europäische Union und Pakistan richten die dringende Bitte an die internationale Gemeinschaft, nicht von ihrem Konsens über das künftige politische System in Afghanistan, das auf einer breiten multiethnischen Grundlage stehen und von allen Afghanen akzeptiert werden muss, abzurücken.

De Europese Unie en Pakistan dringen er bij de internationale gemeenschap op aan vast te houden aan haar consensus over het toekomstige politieke bestel in Afghanistan, dat moet stoelen op een brede basis, multi-etnisch moet zijn en voor alle Afghanen aanvaardbaar dient te zijn.


w