Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GAB
Gemeinsame Aufsichtsbehörde
Gemeinsame Aufsichtsbehörde für das ZIS
Höhere Breiten
Niedere Breiten
Polare Breiten
äquatoriale Breiten

Traduction de «gab einen breiten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
äquatoriale Breiten | niedere Breiten

equatoriale breedte




gemeinsame Aufsichtsbehörde | gemeinsame Aufsichtsbehörde für das ZIS | gemeinsame Aufsichtsbehörde für das Zollinformationssystem | GAB [Abbr.]

Gemeenschappelijke Controleautoriteit | GCA [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Zeitraum 2013-2014 gab das Pilotprojekt Kunst- und Kulturschaffenden, Wissenschaftlern und Intellektuellen eine Stimme, um das europäische Integrationsvorhaben über die Künste und die Wissenschaft stärker in das Bewusstsein der breiten Öffentlichkeit zu rücken.

In de periode 2013-2014 gaf het proefproject een stem aan wetenschappelijke, artistieke, culturele en intellectuele gemeenschappen om het publiek via kunst en wetenschap te helpen aansluiting te vinden bij het project van Europese integratie.


In den Reaktionen der Interessenträger auf das Grünbuch der Kommission gab es einen breiten Konsens darüber, dass das EU-EHS das zentrale Instrument für die Verwirklichung des Übergangs zu einer CO2-armen Wirtschaft bleiben sollte.

In hun reacties op het Groenboek van de Commissie hebben de belanghebbenden vrijwel eensgezind te kennen gegeven dat de ETS het belangrijkste instrument dient te blijven om de overgang naar een koolstofluwe economie te bewerkstelligen.


Im Juli 2012 gab die Kommission eine Studie in Auftrag, die die Umsetzung der Richtlinie durch die Mitgliedstaaten ausführlich bewerten und die Bedeutung untersuchen soll, die der Förderung einer breiten Nutzung der Mediation zukommt, um die Justiz bürgerfreundlicher zu machen.

De Commissie startte in juli 2012 een studie om een uitgebreide evaluatie te maken van de omzetting van de richtlijn door de lidstaten en te onderzoeken hoeveel belang er moet worden gehecht aan de bevordering van bemiddeling om justitie burgervriendelijker te maken.


Bei den Interessenträgern gab es einen breiten Konsens darüber, dass ein neues Ziel für die Treibhausgasemissionsminderung sinnvoll ist, während keine Einigkeit darüber herrschte, wie ehrgeizig das Ziel ausfallen sollte[5].

In het algemeen was men het erover eens dat een nieuw streefcijfer inzake broeikasgasemissiereducties gewenst is; hoe ver onze ambities dienen te reiken, daarover liepen de meningen evenwel uiteen[5].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In den letzten beiden Jahren gab es in 17 Ländern Kampagnen zur Aufklärung der breiten Öffentlichkeit über Resistenz gegen antimikrobielle Mittel, deren unangemessene Verwendung, Impfprogramme und deren Rolle sowie allgemeine Hygienemaßnahmen.

De laatste twee jaren hebben zeventien landen zich op het grote publiek gericht met bewustmakingscampagnes in verband met antimicrobiële resistentie, ongepast gebruik van antimicrobiële stoffen, vaccinatieprogramma's en de rol daarvan, en algemene hygiënemaatregelen.


Es gab einen breiten Konsens hinsichtlich der Notwendigkeit der Stärkung von Kompetenzen zur Steigerung der Beschäftigungsfähigkeit. Des Weiteren bestand eine Einigung dahingehend, dass, um dieses Ziel zu erreichen, weitere Fortschritte erforderlich sind, um den Schulungsbedarf zu ermitteln, die Bedeutung von Aus- und Weiterbildungssystemen auf dem Arbeitsmarkt zu steigern, Einzelpersonen den Zugang zu Möglichkeiten des lebenslangen Lernens und Beratungsleistungen zu erleichtern (dies gilt insbesondere für die vielen jungen Menschen, die angesichts der Wirtschaftskrise derzeit Schwierigkeiten haben, auf dem Arbeitsmarkt Fuß zu fassen) und einen reibungslosen ...[+++]

Er was brede overeenstemming over de noodzaak om vaardigheden te verbeteren als middel om de inzetbaarheid te vergroten en over het feit dat om dit te bereiken verdere vooruitgang nodig is om de opleidingsbehoeften beter in kaart te brengen, de arbeidsmarktrelevantie van onderwijs en opleiding te vergroten, de toegang tot voorzieningen voor een leven lang leren en begeleiding te verbeteren (vooral voor de vele jongeren die momenteel vanwege de economische crisis moeite hebben om een plaats in de arbeidsmarkt te veroveren) en te zorgen voor een soepele overgang tussen onderwijs en opleiding enerzijds en de arbeidsmark ...[+++]


Somit gab es im Kollegium einen breiten Konsens darüber, dass die Steuertransparenz im Bereich der Körperschaftbesteuerung unbedingt verbessert werden muss.

In dit verband heerste er in de Commissie een sterke consensus dat er bijzondere aandacht moet worden besteed aan de verbetering van de fiscale transparantie op het gebied van de vennootschapsbelasting.


Mit dem Bericht zur Netzneutralität erfüllt die Kommission ihre Zusage zur Berichterstattung gegenüber dem Parlament und dem Rat, die sie im Rahmen der Verabschiedung des EU-Telekommunikationsreformpakets gegeben hatte. Sie stützt sich dabei auf die Ergebnisse einer öffentlichen Konsultation (IP/10/860), in deren Rahmen mehr als 300 Antworten eingingen (IP/10/1482) und die Gelegenheit zu breiten Diskussionen mit beteiligten Akteuren gab, einschließlich einer mit dem Europäischen Parlament organisierten Tagung.

Het rapport over netneutraliteit aan het Parlement en de Raad is door de Commissie toegezegd bij de vaststelling van het EU-telecomhervormingspakket, en het weerspiegelt de opmerkingen die bij een openbare raadpleging (IP/10/860) zijn gemaakt; die raadpleging heeft meer dan 300 reacties opgeleverd (IP/10/1482) waarna een brede discussie met de belanghebbenden volgde, onder meer tijdens een topontmoeting met het Europees Parlement.


Innerhalb des Ausschusses für Wirtschaft und Währung gab es einen breiten Konsens über den Bericht, da die meisten politischen Fraktionen diese Vision teilten.

Voor het verslag was er in de Economische Commissie een brede consensus, daar de meeste fracties deze visie deelden.


Es sind nicht nur wir, die diese Übergriffe herausstellen: Es gab starke Proteste von breiten Kreisen der Katholischen Kirche sowie von weltlichen und katholischen Verbänden und ehrenamtlichen Organisationen.

Wij zijn niet de enigen die deze wantoestanden aan de kaak stellen. Grote delen van de katholieke kerk hebben luidkeels geprotesteerd, evenals niet-religieuze en katholieke vrijwilligersgenootschappen en -organisaties.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gab einen breiten' ->

Date index: 2024-01-27
w