Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "union einzigartige rechtsordnung darstellt " (Duits → Nederlands) :

Es muss gesagt werden, dass die Europäische Union ein unverwechselbares und einzigartiges Modell darstellt, das in erster Linie auf Demokratie und der Koexistenz von Nationen in der Europäischen Union aufbaut.

Het moet worden gezegd dat de Europese Unie een heel bijzonder en uniek model is, dat vooral gestoeld is op democratie en de co-existentie van volkeren in de Europese Unie.


26. begrüßt die Idee "EUtube", das mit nahezu 1,7 Millionen Zuschauern ein einzigartiges Instrument zur Vermittlung der Politik der Europäischen Union unter Internetnutzern darstellt; fordert die Kommission auch dazu auf, Richtlinien bezüglich wirksamer Internetkampagnen vorzubereiten und andere EU-Institutionen über diese zu informieren;

26. is verheugd over het idee van EU Tube, aangezien dit met bijna 1,7 miljoen kijkers een uniek instrument is waarmee het beleid van de EU onder de aandacht van internetgebruikers kan worden gebracht; doet tevens een beroep op de Commissie om richtsnoeren inzake doelmatige internetcampagnes op te stellen en deze met andere instellingen van de EU te delen;


Vor drei Jahren unterstrich das Europäische Parlament, dass eine europäische Verfassung einen einzigartigen Akt darstellen würde, genau wie die Europäische Union eine einzigartige Rechtsordnung darstellt.

Drie jaar geleden heeft het Parlement erop gewezen dat een Europese grondwet een uniek document zou zijn, net zoals de Europese Unie een unieke rechtsorde is.


57. begrüßt die Entscheidung Deutschlands, eine weitere Konferenz zu Afghanistan abzuhalten, womit das Engagement der Union bekräftigt wird, diesem Land zu helfen, und vertritt die Auffassung, dass die von Präsident Karzai getroffene Entscheidung, im September 2004 allgemeine, freie und faire Wahlen abzuhalten, eine einzigartige Chance darstellt, die Demokratie in diesem Land voranzubringen;

57. is ingenomen met het besluit van Duitsland om een vervolgconferentie te organiseren over Afghanistan, onderstreept het EU-engagement voor de steunverlening aan dat land, en is van mening dat het besluit van President Karzai om in september algemene, vrije en eerlijke verkiezingen te houden een unieke gelegenheid vormt om de democratie in dat land te bevorderen;


Die Initiative "Ein größeres Europa" beruht auf der Überzeugung, dass die Erweiterung der EU am 1. Mai 2004 - ein historischer Schritt für den europäischen Kontinent - auch eine einzigartige Gelegenheit darstellt, die Zusammenarbeit und die Verflechtungen mit den Ländern zu stärken, die bald an den Grenzen der Union liegen werden.

Het "uitgebreide Europa-initiatief" stoelt op de overtuiging dat de uitbreiding van de EU per 1 mei 2004 - een historische stap voor het Europese continent - een unieke kans biedt om de samenwerking en de samenhang met de landen die weldra aan de Unie zullen grenzen, te versterken.


1. weist darauf hin, daß das Recht der Europäischen Union eine eigenständige Rechtsordnung darstellt und ruft dabei die Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europäischen Gemein schaften betreffend den Vorrang des Gemeinschaftsrechts gegenüber dem nationalen Recht in Erinnerung;

1. wijst erop dat het recht van de Europese Unie een autonome rechtsorde vormt en herinnert aan de jurisprudentie van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen inzake de voorrang van het Gemeenschapsrecht op het nationale recht;


w