Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "union diese signale nicht unbeantwortet lassen darf " (Duits → Nederlands) :

Da die Europäische Union diese Signale nicht unbeantwortet lassen darf, muss sie so schnell wie möglich eine konkrete Beitrittsperspektive bieten; andernfalls besteht die Gefahr, an unserer Hintertür mit der Bedrohung durch einen islamistisch-fundamentalistischen Staat konfrontiert zu werden, mit dem kein Dialog mehr möglich ist.

De Europese Unie mag deze signalen niet onbeantwoord laten en moet zo snel mogelijk een concreet perspectief op toetreding aanbieden, anders bestaat het risico dat wij op termijn aan onze achterdeur geconfronteerd worden met de dreiging van een islamitisch-fundamentalistische staat waarmee geen dialoog meer mogelijk is.


Diese Richtlinie sollte ferner die Arbeit beispielsweise nationaler Nachrichtendienste unberührt lassen, die auf den Schutz der nationalen Sicherheit gemäß Artikel 4 Absatz 2 des Vertrags über die Europäische Union (EUV) abzielt oder in den Anwendungsbereich des Artikels 72 AEUV fällt, wonach Titel V über den Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts nicht ...[+++]

Ook dient deze richtlijn de werkzaamheden onverlet te laten die, bijvoorbeeld, door de nationale inlichtingendiensten worden verricht met het oog op de bescherming van de nationale veiligheid overeenkomstig artikel 4, lid 2, van het Verdrag betreffende de Europese Unie (VEU), of die onder het toepassingsgebied vallen van artikel 72 VWEU, op grond waarvan titel V betreffende de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht ...[+++]


Die finanzielle Haftung der Union für diese Finanzinstrumente im nächsten mehrjährigen Finanzrahmen darf den Betrag des entsprechenden Beitrags aus dem EU-Haushaltsplan nicht übersteigen und keine Eventualverbindlichkeiten für den Haushalt der Union entstehen lassen.

De financiële aansprakelijkheid van de Unie voor dergelijke financiële instrumenten in het volgende meerjarig financieel kader zal beperkt zijn tot de bijdrage uit de Uniebegroting, en zal geen aanleiding geven tot bijkomende verplichtingen voor de begroting van de Unie.


Diese Richtlinie sollte ferner die Arbeit beispielsweise nationaler Nachrichtendienste unberührt lassen, die auf den Schutz der nationalen Sicherheit gemäß Artikel 4 Absatz 2 des Vertrags über die Europäische Union (EUV) abzielt oder in den Anwendungsbereich des Artikels 72 AEUV fällt, wonach Titel V über den Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts nicht ...[+++]

Ook dient deze richtlijn de werkzaamheden onverlet te laten die, bijvoorbeeld, door de nationale inlichtingendiensten worden verricht met het oog op de bescherming van de nationale veiligheid overeenkomstig artikel 4, lid 2, van het Verdrag betreffende de Europese Unie (VEU), of die onder het toepassingsgebied vallen van artikel 72 VWEU, op grond waarvan titel V betreffende de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht ...[+++]


Die Union darf diese Kultur nicht verstummen lassen.

De Unie mag deze cultuur niet tot zwijgen brengen.


Die Union darf diese Kultur nicht verstummen lassen.

De Unie mag deze cultuur niet tot zwijgen brengen.


Wir werden dieses Liberum veto nicht auf die Europäische Union übertragen lassen, weil wir daran nicht scheitern wollen, und wir lassen nicht zu, dass die Europäische Union auf einen Weg geführt wird, auf den sie nicht geführt werden darf.

Wij zullen dit liberum veto niet overnemen in de Europese Unie, omdat wij er niet aan te gronde willen gaan, en wij zullen niet toestaan dat de Europese Unie een weg inslaat die zij niet moet inslaan.


Daher nehme ich erfreut zur Kenntnis, dass Sie alle notwendigen Anstrengungen zur Förderung des Entscheidungsprozesses unternehmen wollen, denn das institutionelle Durcheinander darf uns nicht vergessen lassen, dass der Beitritt zur Union von zehn neuen Mitgliedstaaten ein historisches Ereignis darstellt, zumal sich diese Länder der Aufnahme in eine Gemeinschaft der Werte und der Freiheit i ...[+++]

Ook heb ik gehoord dat u alles in het werk wilt stellen om het besluitvormingsproces te bevorderen, want de institutionele impasse doet niets af aan de historische waarde van het feit dat tien nieuwe lidstaten toetreden tot de Unie, landen die hun lidmaatschap van onze Gemeenschap van waarden en vrijheid dubbel en dwars verdiend hebben.


w