Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nationale Anstalt fuer Arbeit
Nationaler Rat für den Arbeitsmarkt
Zentralamt für Arbeit

Traduction de «arbeit beispielsweise nationaler » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nationaler Rat für den Arbeitsmarkt | Zentralamt für Arbeit

Nationale Raad voor de Arbeidsmarkt


Nationales Zentrum fuer die Arbeit der Vereinigungen fuer Gesundheitsfuersorge

Nationaal Centrum voor Kruiswerk


Nationale Anstalt fuer Arbeit

Centrale dienst voor arbeidsvoorziening
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Richtlinie lässt ferner die Arbeit beispielsweise nationaler Nachrichtendienste unberührt, die auf den Schutz der nationalen Sicherheit gemäß Artikel 4 Absatz 2 des Vertrags über die Europäische Union (EUV) abzielt oder in den Anwendungsbereich des Artikels 72 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) fällt, wonach Teil III Titel V AEUV über den Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts nicht die Wahrnehmung der Zuständigkeiten der Mitgliedstaaten für die Aufrechterhaltung der öffentlichen Ordnung und den Schutz der inneren Sicherheit berühren darf.

Ook laat deze richtlijn de werkzaamheden onverlet die, bijvoorbeeld, door de nationale inlichtingendiensten worden verricht met het oog op de bescherming van de nationale veiligheid overeenkomstig artikel 4, lid 2, van het Verdrag betreffende de Europese Unie (VEU) of die onder het toepassingsgebied vallen van artikel 72 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU), op grond waarvan titel V van deel III van het VWEU betreffende de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht de uitoefening van de verantwoordelijkheid van de lidstaten voor de handhaving van de openbare orde en de bescherming van de binnenlandse veilighei ...[+++]


Diese Richtlinie sollte ferner die Arbeit beispielsweise nationaler Nachrichtendienste unberührt lassen, die auf den Schutz der nationalen Sicherheit gemäß Artikel 4 Absatz 2 des Vertrags über die Europäische Union (EUV) abzielt oder in den Anwendungsbereich des Artikels 72 AEUV fällt, wonach Titel V über den Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts nicht die Wahrnehmung der Zuständigkeiten der Mitgliedstaaten für die Aufrechterhaltung der öffentlichen Ordnung und den Schutz der inneren Sicherheit berühren darf.

Ook dient deze richtlijn de werkzaamheden onverlet te laten die, bijvoorbeeld, door de nationale inlichtingendiensten worden verricht met het oog op de bescherming van de nationale veiligheid overeenkomstig artikel 4, lid 2, van het Verdrag betreffende de Europese Unie (VEU), of die onder het toepassingsgebied vallen van artikel 72 VWEU, op grond waarvan titel V betreffende de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht bepaalt dat de uitoefening van de verantwoordelijkheid van de lidstaten voor de handhaving van de openbare orde en de bescherming van de binnenlandse veiligheid onverlet moet worden gelaten.


Diese Richtlinie sollte ferner die Arbeit beispielsweise nationaler Nachrichtendienste unberührt lassen, die auf den Schutz der nationalen Sicherheit gemäß Artikel 4 Absatz 2 des Vertrags über die Europäische Union (EUV) abzielt oder in den Anwendungsbereich des Artikels 72 AEUV fällt, wonach Titel V über den Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts nicht die Wahrnehmung der Zuständigkeiten der Mitgliedstaaten für die Aufrechterhaltung der öffentlichen Ordnung und den Schutz der inneren Sicherheit berühren darf.

Ook dient deze richtlijn de werkzaamheden onverlet te laten die, bijvoorbeeld, door de nationale inlichtingendiensten worden verricht met het oog op de bescherming van de nationale veiligheid overeenkomstig artikel 4, lid 2, van het Verdrag betreffende de Europese Unie (VEU), of die onder het toepassingsgebied vallen van artikel 72 VWEU, op grond waarvan titel V betreffende de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht bepaalt dat de uitoefening van de verantwoordelijkheid van de lidstaten voor de handhaving van de openbare orde en de bescherming van de binnenlandse veiligheid onverlet moet worden gelaten.


Trotz der Arbeit, die die südsudanesischen Behörden dank beträchtlicher Hilfe von außen bereits geleistet haben (wie beispielsweise die Einrichtung einer südsudanesischen nationalen Polizei (SSNPS), eines Rates für die nationale Sicherheit und Entwaffnung (NSDC) und eines Rates für die Demobilisierung und Wiedereingliederung (DRC), die Einführung von Entwaffnungskampagnen, eines Programms zur Verkleinerung der Armee und zum Einsatz der ehemaligen Armee ...[+++]

Ofschoon de Zuid-Sudanese autoriteiten reeds inspanningen hiervoor hebben ondernomen, dankzij aanzienlijke hulp van buitenaf (zoals de oprichting van onder meer: een nationale Zuid-Sudanese politiemacht (SSNPS), een raad voor nationale veiligheid en ontwapening (SCND) en een raad voor demobilisatie en re-integratie (DDR), ontwapeningscampagnes, een programma voor de vermindering van de omvang van het leger en de inzet van vrijgekomen militairen in gevangenissen, een dienst voor de bescherming van wilde dieren en planten en brandweerdiensten), zijn er nog heel wat uitdagingen die aangepakt moeten worden, zoals met name de versterking van ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
30. vertritt die Ansicht, dass die SVU eine sinnvolle und unverbindliche Form des Engagements von Unternehmen ist; empfiehlt ferner eine zielgerichtete Förderung der SVU, beispielsweise durch die ISO 26000-Norm oder die OECD Leitsätze für multinationale Unternehmen, indem eine Vernetzung der SVU mit weiteren Initiativen zur Förderung von Arbeit in Würde in einem bestimmten Sektor, in Gemeinschaften oder auf nationaler und regionaler Eben ...[+++]

30. is van mening dat SVO een nuttige en vrijblijvende vorm van engagement is van ondernemingen; beveelt voortgezette en meer doelgerichte ontwikkeling van SVO aan o.m. via de ISO 26000-norm, het Global Compact van de VN of de OESO-richtsnoeren voor multinationale ondernemingen, en door SVO te koppelen aan bredere initiatieven ter bevordering van fatsoenlijk werk in een sector, in gemeenschappen, op landelijk en regionaal niveau, zoals het IAO-programma Better Work en het programma SCORE, waarbij werknemers, werkgevers, autoriteiten en andere relevante belanghebbenden betrokken zijn;


30. vertritt die Ansicht, dass die SVU eine sinnvolle und unverbindliche Form des Engagements von Unternehmen ist; empfiehlt ferner eine zielgerichtete Förderung der SVU, beispielsweise durch die ISO 26000-Norm oder die OECD Leitsätze für multinationale Unternehmen, indem eine Vernetzung der SVU mit weiteren Initiativen zur Förderung von Arbeit in Würde in einem bestimmten Sektor, in Gemeinschaften oder auf nationaler und regionaler Eben ...[+++]

30. is van mening dat SVO een nuttige en vrijblijvende vorm van engagement is van ondernemingen; beveelt voortgezette en meer doelgerichte ontwikkeling van SVO aan o.m. via de ISO 26000-norm, het Global Compact van de VN of de OESO-richtsnoeren voor multinationale ondernemingen, en door SVO te koppelen aan bredere initiatieven ter bevordering van fatsoenlijk werk in een sector, in gemeenschappen, op landelijk en regionaal niveau, zoals het IAO-programma Better Work en het programma SCORE, waarbij werknemers, werkgevers, autoriteiten en andere relevante belanghebbenden betrokken zijn;


– (IT) Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Ich bitte Herrn Minister Schmit und Herrn Frattini, deren Ausführungen ich großartig fand, zu prüfen, ob eine Initiative zur europaweiten Koordinierung und Implementierung der Arbeit vieler nationaler öffentlicher oder privater Institute, Stiftungen und Forschungszentren möglich ist, die sich der Erinnerung an die Geschehnisse in den Lagern sowie auch dem Andenken an den vielfachen Widerstand gegen den Nationalsozialismus widmen, der dazu führte, dass beispielsweise 48 000 Italiener in ...[+++]

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, ik wil minister Schmit en de heer Frattini, wier toespraken ik zeer heb gewaardeerd, graag in overweging geven een Europees initiatief op te zetten voor de coördinatie en uitvoering van het werk van de vele nationale, openbare en particuliere instellingen, stichtingen en onderzoekscentra die zich bezighouden met wat er in de concentratiekampen is gebeurd om de herinnering daaraan levend te houden, evenals de herinnering aan de vele verzetsbewegingen, als gevolg waarvan bijvoorbeeld niet minder dan 48 000 Italianen in de kampen zijn omgekomen.


– (IT) Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Ich bitte Herrn Minister Schmit und Herrn Frattini, deren Ausführungen ich großartig fand, zu prüfen, ob eine Initiative zur europaweiten Koordinierung und Implementierung der Arbeit vieler nationaler öffentlicher oder privater Institute, Stiftungen und Forschungszentren möglich ist, die sich der Erinnerung an die Geschehnisse in den Lagern sowie auch dem Andenken an den vielfachen Widerstand gegen den Nationalsozialismus widmen, der dazu führte, dass beispielsweise 48 000 Italiener in ...[+++]

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, ik wil minister Schmit en de heer Frattini, wier toespraken ik zeer heb gewaardeerd, graag in overweging geven een Europees initiatief op te zetten voor de coördinatie en uitvoering van het werk van de vele nationale, openbare en particuliere instellingen, stichtingen en onderzoekscentra die zich bezighouden met wat er in de concentratiekampen is gebeurd om de herinnering daaraan levend te houden, evenals de herinnering aan de vele verzetsbewegingen, als gevolg waarvan bijvoorbeeld niet minder dan 48 000 Italianen in de kampen zijn omgekomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeit beispielsweise nationaler' ->

Date index: 2023-04-10
w