Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "union am internationalen frauentag statt " (Duits → Nederlands) :

– Frau Präsidentin! Es findet eine Menge Selbstbeweihräucherung hier in der Europäischen Union am Internationalen Frauentag statt.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, sommige collega's zitten zich hier op de Internationale Dag van de Vrouw geweldig op de borst te kloppen.


Die vorerwähnte Auslegung wird schließlich auch dadurch bestätigt, dass der Gesetzgeber durch das Gesetz vom 10. Februar 1999 die Grundbegriffe bezüglich der Bestechung verdeutlichen wollte, unter Berücksichtigung des Übereinkommens über die Bekämpfung der Bestechung, an der Beamte der Europäischen Gemeinschaften oder der Mitgliedstaaten der Europäischen Union beteiligt sind, das am 26. Mai 1997 durch den Rat der Europäischen Union genehmigt wurde, und des Übereinkommens über die Bekämpfung der Bestechung ausländischer Amtsträger im internationalen Geschäfts ...[+++]

De voormelde interpretatie wordt tot slot ook bevestigd door het feit dat de wetgever bij de wet van 10 februari 1999 de basisbegrippen inzake omkoping wenste te verduidelijken, rekening houdend met de Overeenkomst ter bestrijding van corruptie waarbij ambtenaren van de Europese Gemeenschappen of van de lidstaten van de Europese Unie betrokken zijn, die op 26 mei 1997 is goedgekeurd door de Raad van de Europese Unie, en met de Overeenkomst inzake de bestrijding van de omkoping van buitenlandse ambtenaren in internationale zakelijke transacties, opgemaakt te Parijs op 17 december 1997 in het kader van de Organisatie voor Economische Samen ...[+++]


In der Erwägung, dass die Beherrschung des Energieverbrauchs (durch Energieeinsparungen und eine verbesserte Energieeffizienz) und die vermehrte Nutzung von aus erneuerbaren Quellen erzeugter Energie wesentliche Elemente des Massnahmenbündels in den Bereichen Energie und Klima darstellen, der von der Europäischen Union am 12. Dezember 2008 verabschiedet und in den Richtlinien 2009/29/EG und 2009/28/EG sowie in dem Beschluss 406/2009/EG umgesetzt worden ist, und erforderlich sind, um die Treibhausgasemissionen zu verringern und dem Protokoll von Kyoto, dem Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen und weiteren region ...[+++]

Overwegende dat de beheersing van het energieverbruik (via energiebesparingen en een hogere energetische efficiëntie) en het verhoogde gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen belangrijke elementen zijn van het pakket energie- en klimaatmaatregelen dat op 12 december 2008 door de Europese Unie aangenomen en in de Richtlijnen 2009/29/EG en 2009/28/EG opgenomen werd, alsook van de Beslissing nr. 406/2009/EG en van de maatregelen vereist om de broeikasgasemissies te verminderen en te voldoen aan het protocol van Kyoto, aan de kaderovereenkomst van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering en aan de overige verbintenissen genomen op gewestelijk, nationaal, gemeenschappelijk en internationaal ...[+++]


– Frau Präsidentin! Am Jahrestag des Internationalen Frauentages, an dem wir den Plumb-Bericht über Frauenarmut und den Nedelcheva-Bericht über die Ungleichheit zwischen Frauen und Männern in der Europäischen Union debattieren, und während die Institutionen sich auf eine Frauenquote für Verwaltungsräte konzentrieren, widmet die PS-Frauengruppe ihre Kampagne für 2011 dem Thema Rentensysteme und Armut von Frauen.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, bij het jubileum van de Internationale dag van de vrouw, op de dag dat wij het verslag-Plumb over het gezicht van de armoede onder vrouwen en het verslag-Nedelcheva over de ongelijkheid tussen mannen en vrouwen behandelen, en de instellingen hun aandacht richten op quota voor vrouwen in de raden van bestuur, wijdt de vrouwengroep van de socialistische partij haar campagne van dit jaar aan pensioenstelsels en armoede onder vrouwen.


– (RO) Am heutigen Tag des Jubiläums des Internationalen Frauentages unterstütze ich die im Bericht über „die Gleichstellung von Frauen und Männern in der Europäischen Union – 2010“ aufgestellten Grundsätze.

– (RO) Op de dag dat we de Internationale dag van de vrouw vieren, steun ik de beginselen die worden uiteengezet in het verslag over de gelijkheid van vrouwen en mannen in de Europese Unie in 2010.


In diesem Jahr werden wir zwei Jahrestage begehen: Vor 15 Jahren fand die Weltfrauenkonferenz in Peking statt, und vor 100 Jahren wurde der 8. März zum Internationalen Frauentag ausgerufen.

Dit jaar worden twee gebeurtenissen gevierd: de vijftiende verjaardag van de Conferentie van Beijing en de honderdste verjaardag van de Internationale dag van de vrouw.


eine Darlegung der Gründe dafür, dass es für die Union effizienter war, diese internationalen Organisationen zu finanzieren, statt unmittelbar tätig zu werden.

een uiteenzetting van de reden waarom het voor de Unie efficiënter was deze internationale organisaties te financieren in plaats van rechtstreeks zelf op te treden.


ii)eine Darlegung der Gründe dafür, dass es für die Union effizienter war, diese internationalen Organisationen zu finanzieren, statt unmittelbar tätig zu werden.

ii)een uiteenzetting van de reden waarom het voor de Unie efficiënter was deze internationale organisaties te financieren in plaats van rechtstreeks zelf op te treden.


Diese Debatte findet am Internationalen Frauentag statt, doch ich glaube, dass sich der Erfolg dieser Würdigung nicht auf die Durchführung gewisser Festakte oder die Veröffentlichung Glück verheißender oder passender Slogans beschränken darf.

Dit debat valt samen met de Internationale Vrouwendag, maar ik denk dat het niet moeten blijven bij enkele ceremonies of gepaste of geslaagde leuzen. Het succes zou effectief en duurzaam moeten zijn.


eine Darlegung der Gründe dafür, dass es für die Union effizienter war, diese internationalen Organisationen zu finanzieren, statt unmittelbar tätig zu werden;

een uiteenzetting van de reden waarom het voor de Unie efficiënter was deze internationale organisaties te financieren in plaats van rechtstreeks zelf op te treden;


w