Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «union abzielt wird sicherlich dazu » (Allemand → Néerlandais) :

Der Prozess der Vertiefung der Beziehungen, der auf eine Integration dieser Länder in die Europäische Union abzielt, wird sicherlich dazu beitragen, das Ausmaß an Gerechtigkeit, Freiheit und menschlichen Fortschritt zu verbessern.

Het verdiepen van de betrekkingen met de bedoeling om deze landen uiteindelijk in de Europese Unie te integreren zal zeker bijdragen tot meer rechtvaardigheid, meer vrijheid en meer vooruitgang.


"Ich bin davon überzeugt, dass dieses Treffen der Anfang einer intensiveren Zusammenarbeit zwi­schen dem Rat und dem Ausschuss der Regionen ist", erklärte Mercedes Bresso nach dem Treffen". Dieser Dialog wird sicherlich dazu führen, dass die Sachkenntnis und die Erwartungen der Städte und Regionen in den Beschlüssen des Europäischen Rates besser berücksichtigt werden. Ich hoffe, dass sich daraus zwischen den Mitgliedstaaten und ihren lokalen und regionalen Gebietskörperschaften engere Arbeitsbeziehungen bei Themen von europäischer Tragweite ergeben.

"Deze bijeenkomst mogen wij zeker zien als het begin van een nauwere samenwerking tussen de Raad en het Comité van de Regio's, met een dialoog die ertoe zal bijdragen dat er in de besluiten van de Europese Raad meer gekeken zal worden naar de expertise en verwachtingen van de regio's en steden", aldus Bresso na afloop van het gesprek". Ik hoop dat dit betekent dat de lidstaten in Europese aangelegenheden nauwer zullen gaan samenwerken met de regionale en lokale overheden.


Die ARLEM wird sicherlich dazu beitragen – ebenso wie zu einer erfolgreichen Integration von Nord und Süd.

Ongetwijfeld zal de ARLEM hiertoe bijdragen en de integratie tussen Noord en Zuid bevorderen".


Der egoistische Ansatz der europäischen Elite, ihre Freude über den Verlust der Arbeitsplätze von mehr als 100 000 Menschen in den Werften und in den Unternehmen, die mit ihnen arbeiten, wird sicherlich dazu führen, dass ein Großteil dieser Arbeiter in naher Zukunft auf dem Arbeitsmarkt in Westeuropa auftaucht.

Door de egoïstische aanpak van de Europese elite en haar blijdschap over het feit dat meer dan honderdduizend mensen hun baan op de scheepswerven en bij de toeleveringsbedrijven verliezen, zal in de nabije toekomst zeker een groot deel van deze werknemers op de arbeidsmarkt in West-Europa opduiken.


Der intensive und offene Dialog zwischen lokalen Behörden, Umweltschutzgruppen und Bürgern wird sicherlich dazu beitragen, dass Umweltfaktoren beim Erwerb neuer Fahrzeuge ein höherer Stellenwert eingeräumt wird.

Een intensieve en open dialoog tussen de lokale autoriteiten, milieuorganisaties en de burger zal beslist bijdragen aan de versterking van het belang van milieufactoren bij de aankoop van nieuwe voertuigen.


Die Verordnung über die Datenerhebung wird sicherlich dazu beitragen, diese Situation zu verbessern.

De Verordening inzake gegevensverzameling zal zeker helpen die situatie recht te zetten.


Die Verordnung über die Datenerhebung wird sicherlich dazu beitragen, diese Situation zu verbessern.

De Verordening inzake gegevensverzameling zal zeker helpen die situatie recht te zetten.


Abschließend erklärte Pádraig Flynn, daß er persönlich fest davon überzeugt sei, "daß es keine Wirtschaftsunion, keine Währungsunion und sicherlich keine politische Union geben wird, wenn es nicht eine soziale Union gibt.

De heer Flynn eindigde met te zeggen dat hij er zelf in zijn hart van overtuigd is "dat er zonder een sociale unie geen economische unie, geen monetaire unie en zeker geen politieke unie komt".


Das POSEIMA-Programm ist Ausdruck der Solidarität der Gemeinschaft mit diesen beiden weitabgelegenen Regionen, so wie sie in der gemeinsamen Erklärung zu den Gebieten in äußerster Randlage der Gemeinschaft im Anhang des Vertrags über die Europäische Union bekräftigt wird. Im POSEIMA- Programm findet außerdem das Partnerschaftsprinzip seinen konkreten Niederschlag, das sich zwischen der Kommission, dem Staat und den Regionen hat herausbilden können und das darauf abzielt, den wirt ...[+++]

POSEIMA is een uiting van de solidariteit van de Gemeenschap ten aanzien van deze twee verafgelegen gebieden, die is bevestigd in de gemeenschappelijke verklaring betreffende de ultraperifere gebieden die aan het Verdrag betreffende de Europese Unie is gehecht. POSEIMA is eveneens het tastbare resultaat van het partnerschapsbeginsel dat door de Commissie, de Lid-Staat en de regio's gezamenlijk is toegepast om de sociaal-economische achterstand van de Azoren en Madeira in te halen en hun integratie in de interne markt te vergemakkelijken.


Dies wird dazu führen, daß man sich auf bisher nicht in Anspruch genommene Artikel des Vertrags über die Europäische Union stützen wird, wie Artikel 130 h, in dem die Koordinierung mit der FTE-Politik der Mitgliedstaaten vorgesehen ist, Artikel 130 l (Beteiligung an Maßnahmen der Mitgliedstaaten) oder Artikel 130 k (Durchführung von Zusatzprogrammen).

Hiervoor moet een beroep worden gedaan op nog ongebruikte artikelen van het Verdrag betreffende de Europese Unie, zoals artikel 130 H, dat gericht is op coördinatie van het OTO-beleid van de Lid-Staten, artikel 130 L (deelneming aan initiatieven van de Lid-Staten) en artikel 130 K (tenuitvoerlegging van aanvullende programma's).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'union abzielt wird sicherlich dazu' ->

Date index: 2021-04-13
w