Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Finanzielles Ungleichgewicht
Intensitätsgrad der regionalen Ungleichgewichte
NICHT-Element
NICHT-Gatter
NICHT-Glied
NICHT-Schaltung
NICHT-Tor
Negator
Nicht beamteter Arzt
Nicht-statutarisches Personal
Regionales Gefälle
Regionales Ungleichgewicht
Relative Intensität der regionalen Ungleichgewichte
Viertelstündiges Ungleichgewicht
öffentlich nicht zugängliches Grundstück
übermäßiges Ungleichgewicht
übermäßiges makroökonomisches Ungleichgewicht

Traduction de «ungleichgewicht nicht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Intensitätsgrad der regionalen Ungleichgewichte | relative Intensität der regionalen Ungleichgewichte

ernst van de op regionaal gebied bestaande onevenwichtige situaties


übermäßiges makroökonomisches Ungleichgewicht | übermäßiges Ungleichgewicht

buitensporige macro-economische onevenwichtigheden | buitensporige onevenwichtigheden






Negator | NICHT-Element | NICHT-Gatter | NICHT-Glied | NICHT-Schaltung | NICHT-Tor

NIET-poort


regionales Gefälle [ regionales Ungleichgewicht ]

regionale verschillen [ gebrek aan regionaal evenwicht ]


öffentlich nicht zugängliches Grundstück

niet voor het publiek toegankelijke plaats




Drittausländer, welcher nicht über die erforderlichen Reisedokumente verfügt

vreemdeling die niet in het bezit is van de vereiste reisdocumenten


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- (...) es ergibt sich, dass der Begriff der nutzbaren verfügbaren Reserven auf Ebene der Sektorenpläne des Wallonisch-Brabant stark begrenzt ist; dass diesem Ungleichgewicht, das eine Explosion der Sandpreise verursacht, ein Ende zu setzen ist; dass die gegenwärtige wirtschaftliche Lage diese Umstände nicht länger dulden kann;

- (...) het blijkt dat het begrip exploiteerbare beschikbare reserves drastisch beperkt is op de schaal van de gewestplannen van Waals Brabant; dat een einde gemaakt moet worden aan dat onevenwicht waardoor de zandprijs fors gestegen is; dat die toestand niet langer houdbaar is vanwege de economische conjunctuur;


In der Erwägung, dass es falsch ist, zu behaupten, dass vorliegende Revision rein privaten Interessen genügt; dass es sich darum handelt, den Abbau eines Materials weiter durchzuführen, das als Input in einem bedeutendem Wirtschaftszweig in der Wallonie dient; dass, obschon diese Bewirtschaftung von einem privaten Betreiber vorgenommen wird, der aktuelle Mangel an Sand ein Ungleichgewicht verursacht, das eine Explosion des Sandpreises mit sich bringt, was eine Situation darstellt, die die Wallonie nicht länger dulden kann;

Overwegende dat het niet juist is te beweren dat deze herziening van louter privé belang is; dat het hier gaat om de toelating van de verdere exploitatie van een materiaal dat als een belangrijk productiemiddel in de Waalse economie dient; dat, al wordt die exploitatie op materieel vlak door een privé exploitant verricht, het huidige tekort aan zand desalniettemin een onevenwicht veroorzaakt, met o.a. een forse stijging van de zandprijs als gevolg, een toestand die Wallonië niet langer kan dulden;


Das Recht auf eine nicht abtretbare Vergütung für den Urheber oder den ausübenden Künstler hängt mit der vernünftigen und gerechtfertigten Absicht des Gesetzgebers zusammen, das Ungleichgewicht in der Verhandlungsposition zwischen einerseits den Produzenten und andererseits den Urhebern und ausübenden Künstlern zu korrigieren.

Het recht op een onoverdraagbare vergoeding voor de auteur of de uitvoerende kunstenaar houdt verband met de redelijke en verantwoorde wil van de wetgever om het verstoorde evenwicht in de onderhandelingspositie van, enerzijds, de producenten en, anderzijds, de auteurs en uitvoerende kunstenaars te herstellen.


Um diesem Ungleichgewicht ein Ende zu setzen und die Besitzer von Nicht-Haushaltsabfällen ordnungsgemäß an der Einsammlung zu beteiligen, wird mit dieser Bestimmung vorgeschlagen, die betreffende Vertragsbefreiung zu streichen und einen Mindestbeitrag einzuführen für alle Erzeuger und Besitzer von anderen Abfällen als Haushaltsabfällen, die nicht nachweisen, dass sie ihre Verpflichtungen in Bezug auf die Abfallverarbeitung einhalten.

Om een einde te stellen aan dit onevenwicht en de houders van niet huishoudelijk afval te laten deelnemen aan de inzameling zoals het hoort, stelt de huidige bepaling voor de genoemde vrijstelling van contract te schrappen en een minimum bijdrage in te voeren voor alle producenten en houders van afval ander dan huishoudelijk afval die niet bewijzen dat ze hun verplichtingen voor de verwerking van afval nakomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Europäische Parlament stellt jedoch fest, dass diese Indikatoren im Gegensatz zum Scoreboard des Verfahrens bei einem makroökonomischen Ungleichgewicht nicht verbindlich sind. Es fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Situation angesichts der wachsenden sozialen und beschäftigungspolitischen Ungleichgewichte in der EU zu untersuchen. Es bedauert, dass die von der Kommission vorgeschlagenen Beschäftigungs- und Sozialindikatoren nicht ausreichend sind, um die beschäftigungs- und sozialpolitische Lage der Mitgliedstaaten umfassend abzudecken. Es fordert die Aufnahme zusätzlicher Indikatoren in das Scoreboard, insbesonde ...[+++]

betreurt dat de door de Commissie voorgestelde werkgelegenheids- en sociale indicatoren niet volstaan om de werkgelegenheids- en sociale situaties in de lidstaten volledig te bestrijken; dringt erop aan dat er op het scorebord aanvullende indicatoren worden opgenomen inzake kinderarmoede, toegang tot gezondheidszorg, dakloosheid, alsmede een index voor fatsoenlijk werk, zodat een correcte beoordeling van de sociale situatie in de EU kan worden gemaakt; is van mening dat deze indicatoren, na raadpleging van het Parlement, geregeld moeten worden herzien; het ontbreekt aan afspraken die waarborgen dat de Europese Raad het standpunt van h ...[+++]


Dieses Verfahren gipfelt in finanziellen Sanktionen für Länder des Euro-Währungsgebiets, die den Empfehlungen des Verfahrens bei einem makroökonomischen Ungleichgewicht (MIP) nicht entsprechen. Diese Empfehlungen wurden auf EU-Ebene als Mittel gegen das übermäßige Ungleichgewicht zwischen den Ländern eingeführt.

Dit mechanisme kan uitlopen op financiële sancties voor landen van de eurozone die de aanbevelingen voor de procedure voor macro-economische onevenwichtigheden (PMO) die op EU-niveau gemaakt zijn, niet naleven om hun buitensporige onevenwichtigheden te herstellen.


1. bedauert zutiefst, dass die Kommission den Geist der Zusammenarbeit der Verordnung über Ungleichgewichte bei der Aktualisierung des Scoreboards für die Überwachung makroökonomischer Ungleichgewichte nicht berücksichtigt hat;

1. vindt het zeer betreurenswaardig dat de Commissie het scorebord voor het toezicht op macro-economische onevenwichtigheden niet heeft geactualiseerd in dezelfde coöperatieve geest als van de MIP-verordening;


(6) Die Durchsetzung der Verordnung (EU) Nr/2011, durch die der Rahmen für die Vermeidung und Korrektur makroökonomischer Ungleichgewichte festgelegt wird und die sich auf ein Scoreboard als einem Werkzeug für die frühzeitige Ermittlung von sich entwickelnden Ungleichgewichten, eine wirtschaftliche Analyse und eingehende Überprüfungen gründet, sollte verstärkt werden, indem für die Mitgliedstaaten, deren Währung der Euro ist, verzinsliche Einlagen oder Geldbußen für den Fall eingeführt werden, dass Empfehlungen oder die Pflicht zur Aufstellung eines geeigneten Korrekturplans zur Behebung übermäßiger makroökonomischer Ungleic ...[+++]

(6) De handhaving van Verordening (EU) nr/2011 tot vaststelling van een kader voor het voorkomen en corrigeren van macro-economische onevenwichtigheden op basis van een scorebord als instrument voor vroegtijdige opsporing van zich ontwikkelende onevenwichtigheden, economische analyse en diepgaande evaluaties moet worden versterkt door rentedragende deposito's of boeten in te stellen voor lidstaten die de euro als munteenheid hebben en nalaten gevolg te geven aan de aanbevelingen of de verplichting een adequaat plan met corrigerende maatregelen op te stellen om buitensporige macro-economische onevenwichtigheden aan te pakken.


Ich kann die Änderungen des Parlaments an dem Text des Rates über die makroökonomischen Ungleichgewichte nicht unterstützen, und ich möchte, dass es in den kommenden Wochen eine größere Klarheit über die verschiedenen Positionen zwischen den Euro-Ländern und den Nicht-Euro-Ländern gibt.

Ik kan de veranderingen van het Parlement in de tekst van de Raad over de macro-economische onevenwichtigheden niet steunen, en ik zou de komende weken graag meer duidelijkheid willen zien over de verschillende standpunten van de lidstaten van de eurozone en de lidstaten die niet tot de eurozone behoren.


Da das Ziel dieser Verordnung, nämlich die Schaffung eines wirksamen Rahmens für die Erkennung makroökonomischer Ungleichgewichte sowie die Vermeidung und Korrektur übermäßiger makroökonomischer Ungleichgewichte aufgrund der tiefen Handels- und Finanzverflechtungen zwischen den Mitgliedstaaten und der Ansteckungseffekte der nationalen Wirtschaftspolitik auf die Union und den Euro-Währungsgebiet insgesamt von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden kann und daher besser auf der Ebene der Union zu verwirklichen ist, ka ...[+++]

Aangezien de doelstelling van deze verordening, namelijk de instelling van een effectief kader voor de detectie van macro-economische onevenwichtigheden en de preventie en de correctie van macro-economische onevenwichtigheden, niet voldoende door de lidstaten kan worden verwezenlijkt vanwege de sterke commerciële en financiële verwevenheid tussen de lidstaten en de overloopeffecten van nationaal economisch beleid op de Unie en het eurogebied als geheel, en daarom beter door de Unie kan worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatr ...[+++]


w