Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestehende Ehe mit einer dritten Person
Nicht aufgelöste Vorehe
Nicht einreiseberechtigte Person
Nicht einwilligungsfähige Person
Nicht geschützte Person
Nicht zuzulassende Person
Nicht-statutarisches Personal
Statutarisches Personal

Traduction de «nicht-statutarisches personal » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


nicht einreiseberechtigte Person | nicht zuzulassende Person

niet voor toelating in aanmerking komend persoon | ongewenst persoon




nicht einwilligungsfähige Person

wilsonbekwame proefpersooon




bestehende Ehe mit einer dritten Person | nicht aufgelöste Vorehe

niet-ontbonden eerder huwelijk | vorig niet-ontbonden huwelijk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Derzeit gilt für das aktive oder nicht aktive statutarische Personal der Nationalen Gesellschaft der Belgischen Eisenbahnen nicht das Gesetz vom 9. August 1963; es geniesst nämlich eine spezifische Regelung zur Deckung der Gesundheitspflege.

« Thans valt het actief of niet actief statutair personeel van de Nationale Maatschappij der Belgische spoorwegen niet onder de wet van 9 augustus 1963 : het geniet met name een specifieke regeling voor de dekking van de geneeskundige verzorging.


Der Hof hat Artikel 24 Nr. 1 des vorerwähnten Gesetzes für nichtig erklärt, weil er nur den Organisationen, die ausschliesslich als Lohnempfänger oder statutarisch tätiges Personal in Anspruch nahmen, den Vorteil der Pauschalbeteiligung der Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung vorbehielt, wobei das Kriterium der Rechtsposition des Personals, das andere Organisationsformen der gleichen Pflegeleistung von dieser Beteiligung ausschloss, im Verhältnis zur Zielsetzung nicht als sachdienlich angesehen worden war.

Het Hof heeft artikel 24, 1°, van de voormelde wet vernietigd, aangezien die bepaling het voordeel van de forfaitaire tegemoetkomingen van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen enkel voorbehield aan de organisaties die uitsluitend een beroep doen op loontrekkend of statutair personeel, waarbij het criterium van het juridische statuut van het personeel dat andere vormen van organisatie van diezelfde zorgverstrekking uitsluit van het voordeel van die tegemoetkomingen, niet relevant werd geacht ten aanzien van het nagestreefde doel.


Indem der Dekretgeber die Wohnungsbaugesellschaften aufforderte, ihr statutarisches Personal in vertragliches Personal umzuwandeln, hat er den Grundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung nicht verletzt.

Doordat de decreetgever de huisvestingsmaatschappijen ertoe aanzet hun statutair personeel om te vormen tot contractueel personeel, heeft hij niet het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie geschonden.


In diesem Klagegrund wird bemängelt, die Artikel 24 und 25 des Gesetzes vom 10. August 2001 besagten, dass der König eine pauschale Beteiligung der Versicherung für die von Ihm bestimmten Leistungen sowie für die spezifischen Kosten der Dienste für Hauspflege festlegen könne, und dies nur für die Organisationen der krankenpflegerischen Berufsausübung, die ausschliesslich auf besoldetes oder statutarisches Personal zurückgriffen, während die anderen Strukturen nicht in den Genuss dieses Vorteils gelangen könnten.

In dat middel wordt kritiek geuit op het feit dat de artikelen 24 en 25 van de wet van 10 augustus 2001 bepalen dat de Koning een forfaitaire tegemoetkoming van de verzekering kan vaststellen voor door Hem te bepalen verstrekkingen, alsook voor de specifieke kosten voor de geïntegreerde diensten voor thuisverpleging, en zulks enkel voorbehouden aan de organisaties van de verpleegkundige praktijk die uitsluitend een beroep doen op loontrekkend of statutair personeel, terwijl de andere structuren dat voordeel niet kunnen genieten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Minister hebt die Auszahlung der Prämie auf, wenn die lokale Behörde den BVA nicht eine Besoldung und Besoldungsbestimmungen zukommen lässt, die für eine gleiche oder ähnliche Arbeit nicht zumindest dem Gehalt und den Gehaltsbestimmungen, wie sie für statutarisches Personal zutreffen müssen, entsprechen.

De Minister schort de uitbetaling van de premie op, als het plaatselijk bestuur de geco's geen bezoldiging en bezoldigingsvoorwaarden verleent die ten minste overeenstemmen met de wedde en de bezoldigingsvoorwaarden die van toepassing zijn op het statutair personeel voor hetzelfde of voor een gelijkwaardig werk.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht-statutarisches personal' ->

Date index: 2020-12-15
w