Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uneingeschränkt anzuwenden nach " (Duits → Nederlands) :

55. Nach ständiger Rechtsprechung ist zudem jedes im Rahmen seiner Zuständigkeit angerufene nationale Gericht als Organ eines Mitgliedstaats verpflichtet, in Anwendung des in Art. 10 EG niedergelegten Grundsatzes der Zusammenarbeit das unmittelbar geltende Unionsrecht uneingeschränkt anzuwenden und die Rechte, die es den Einzelnen verleiht, zu schützen, indem es jede möglicherweise entgegenstehende Bestimmung des nationalen Rechts, gleichgültig, ob sie früher oder später als die Unionsnorm ergangen ist, unangewandt lässt (vgl. in diesem Sinne u.a. Urteile ...[+++]

55. Het is eveneens vaste rechtspraak dat elke rechter die in het kader van zijn bevoegdheid is aangezocht, als orgaan van een lidstaat ingevolge het in artikel 10 EG neergelegde samenwerkingsbeginsel verplicht is, het rechtstreeks toepasselijke recht van de Unie integraal toe te passen en de door dit recht aan particulieren toegekende rechten te beschermen, door elke eventueel strijdige bepaling van de nationale wet buiten toepassing te laten, ongeacht of deze van vroegere of latere datum is dan de regel van het recht van de Unie (zie in die zin met name reeds aangehaalde arresten Simmenthal, punten 16 en 21, en Factortame e.a., punt 19 ...[+++]


21. fordert alle Organe, Einrichtungen, Büros und Agenturen der EU auf, die Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 entsprechend den Bestimmungen des Übereinkommens von Århus anzuwenden; unterstützt uneingeschränkt die Strategie der Europäischen Arzneimittel-Agentur, nach Abschluss des Beschlussfassungsprozesses für ein bestimmtes auf dem europäischen Markt erhältliches Medikament auf Anfrage Berichte über klinische Tests zu diesem Arzneimittel zu veröffentlichen; betont, dass das Übereinkommen von Århus bei jeglicher Überarbeitung der Verord ...[+++]

21. verzoekt alle instellingen, organen en instanties van de Unie om Verordening (EG) nr. 1049/2001 toe te passen op een wijze die consistent is met het Verdrag van Aarhus; steunt het beleid van het Europees Geneesmiddelenbureau om op verzoek verslagen van klinische proeven met geneesmiddelen die in de EU in de handel worden of zijn gebracht te publiceren nadat het besluitvormingsproces voor het betrokken geneesmiddel is voltooid; beklemtoont dat bij elke wijziging van Verordening (EG) nr. 1049/2001 het Verdrag van Aarhus ten volle geëerbiedigd moet worden en dat hetzelfde moet gelden voor enigerlei ontheffing;


21. fordert alle Organe, Einrichtungen, Büros und Agenturen der EU auf, die Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 entsprechend den Bestimmungen des Übereinkommens von Århus anzuwenden; unterstützt uneingeschränkt die Strategie der Europäischen Arzneimittel-Agentur, nach Abschluss des Beschlussfassungsprozesses für ein bestimmtes auf dem europäischen Markt erhältliches Medikament auf Anfrage Berichte über klinische Tests zu diesem Arzneimittel zu veröffentlichen; betont, dass das Übereinkommen von Århus bei jeglicher Überarbeitung der Verord ...[+++]

21. verzoekt alle instellingen, organen en instanties van de Unie om Verordening (EG) nr. 1049/2001 toe te passen op een wijze die consistent is met het Verdrag van Aarhus; steunt het beleid van het Europees Geneesmiddelenbureau om op verzoek verslagen van klinische proeven met geneesmiddelen die in de EU in de handel worden of zijn gebracht te publiceren nadat het besluitvormingsproces voor het betrokken geneesmiddel is voltooid; beklemtoont dat bij elke wijziging van Verordening (EG) nr. 1049/2001 het Verdrag van Aarhus ten volle geëerbiedigd moet worden en dat hetzelfde moet gelden voor enigerlei ontheffing;


Was die Durchführung der Verordnung anbelangt, fordert der Berichterstatter die Kommission mit Nachdruck auf, Artikel 4 uneingeschränkt anzuwenden; nach diesem Artikel ist sie verpflichtet, gemeinsam mit dem Verwaltungsrat geeignete Werbe- und Informationsmaßnahmen festzulegen, um die Beteiligung der Gemeinschaft an den Projekten, die aus dem Fonds finanziert werden, öffentlich bekannt zu machen.

Wat de tenuitvoerlegging van de verordening betreft, wil de rapporteur er bij de Commissie op aandringen om ten volle van artikel 4 gebruik te maken, volgens welke zij verplicht is om, in samenwerking met de raad van bestuur van het Fonds, de nodige procedures voor publicatie en voorlichting vast te stellen ten einde publiciteit te geven aan de bijdrage van de Gemeenschap aan de door het Fonds gefinancierde projecten.


Schritte unternehmen, um alle anderen einschlägigen internationalen Übereinkünfte je nach Fall zu unterzeichnen, zu ratifizieren oder ihnen beizutreten und diese Übereinkünfte uneingeschränkt anzuwenden, ein wirksames System von Ausfuhrkontrollen aufbauen, bei dem sowohl die Ausfuhr als auch der Transit von MVW-relevanten Gütern kontrolliert wird (einschließlich einer MVW-Endnutzungskontrolle für Technologien mit doppeltem Verwendungszweck) und das wirksame Sanktionen bei Verstößen gegen die Ausfuhrkontrollen vorsieht.

stappen te ondernemen om alle overige toepasselijke internationale instrumenten, naar gelang van het geval, te ondertekenen, te bekrachtigen of tot deze instrumenten toe te treden, en ze volledig te implementeren; de instelling van een doeltreffend systeem van nationale exportcontrole, waarbij zowel de uitvoer als de doorvoer van met MVW verband houdende goederen worden gecontroleerd, met inbegrip van controle vanuit MVW-oogpunt van het eindgebruik van technologieën voor tweeërlei gebruik en met effectieve sancties op inbreuken op de exportcontrole;


8. weist darauf hin, dass es sich bei Wiedereinziehungen von Gemeinschaftsmitteln nach der geltenden Haushaltsordnung um Gemeinschaftsmittel handelt und daher aufgrund der Verordnung (EWG) Nr. 595/91 wieder eingezogene Mittel Bestandteil der Einnahmen der Gemeinschaft sind und als solche behandelt werden sollten; fordert die Kommission auf, im Interesse der Klarheit die notwendigen Verfahren einzuleiten, um den Wortlaut der Verordnung (EWG) Nr. 595/91 an die in der Haushaltsordnung verwendeten Begriffe anzupassen und unterdessen die Bestimmungen der Haushaltsordnung uneingeschränkt ...[+++]

8. herinnert eraan dat ingevolge het huidige Financieel Reglement terugbetaalde communautaire middelen zelf communautaire middelen zijn en derhalve terugbetalingen ingevolge Verordening (EEG) nr. 595/91 deel uitmaken van de communautaire inkomsten en dienovereenkomstig behandeld moeten worden; verzoekt de Commissie ter wille van de duidelijkheid de noodzakelijke procedures in te leiden om Verordening (EEG) nr. 595/91 aan te passen overeenkomstig de in het Financieel Reglement gehanteerde terminologie en intussen de bepalingen van het Financieel Reglement in hun totaliteit in acht te nemen;


8. weist darauf hin, dass es sich bei Wiedereinziehungen von Gemeinschaftsmitteln nach der geltenden Haushaltsordnung um Gemeinschaftsmittel handelt und daher aufgrund der Verordnung (EWG) Nr. 595/91 wieder eingezogene Mittel Bestandteil der Einnahmen der Gemeinschaft sind und als solche behandelt werden sollten; fordert die Kommission auf, im Interesse der Klarheit die notwendigen Verfahren einzuleiten, um den Wortlaut der Verordnung (EWG) Nr. 595/91 an die in der Haushaltsordnung verwendeten Begriffe anzupassen und unterdessen die Bestimmungen der Haushaltsordnung uneingeschränkt ...[+++]

8. herinnert eraan dat ingevolge het huidige Financieel Reglement terugbetaalde communautaire middelen zelf communautaire middelen zijn en derhalve terugbetalingen ingevolge Verordening (EEG) nr. 595/91 deel uitmaken van de communautaire inkomsten en dienovereenkomstig behandeld moeten worden; verzoekt de Commissie ter wille van de duidelijkheid de noodzakelijke procedures in te leiden om Verordening (EEG) nr. 595/91 aan te passen overeenkomstig de in het Financieel Reglement gehanteerde terminologie en intussen de bepalingen van het Financieel Reglement in hun totaliteit in acht te nemen;


Der Rat ersuchte die zuständigen Behörden, das Amnestiegesetz uneingeschränkt, zügig und nach Treu und Glauben anzuwenden.

De Raad spoort de betrokken autoriteiten aan om de amnestiewet snel, volledig en te goeder trouw toe te passen.


w