A. in der Erwägung, dass die Wahlen vom 17. Oktober 2004 die zweiten waren, die gemäß der Verfassung von 1996 stattfanden, die durch ein von der EU, dem Europarat und der OSZE nicht anerkanntes undemokratisches Referendum verabschiedet wurde,
A. overwegende dat de verkiezingen van 17 oktober 2004 de tweede verkiezingen waren in het kader van de grondwet van 1996 die werd aangenomen via een ondemocratisch referendum dat niet werd erkend door de EU, de Raad van Europa en de OVSE,