Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « technologietransfer durch festlegung geeigneter rahmenbedingungen » (Allemand → Néerlandais) :

Sie wird den Wissens- und Technologietransfer durch Festlegung geeigneter Rahmenbedingungen für den Schutz des geistigen Eigentums für verschiedene Forschungs- und Innovationsinstrumente unterstützen und die Zusammenarbeit beim Wissens- und Technologietransfer zwischen großen öffentlichen Forschungseinrichtungen fördern.

de overdracht van kennis en technologie te ondersteunen door passende kaders voor intellectuele-eigendomsrechten te omschrijven voor verschillende onderzoeks- en innovatie-instrumenten, en samenwerking te propageren inzake kennis- en technologieoverdracht tussen grote publieke onderzoeksorganisaties.


b)Sie wird den Wissens- und Technologietransfer durch Festlegung geeigneter Rahmenbedingungen für den Schutz des geistigen Eigentums für verschiedene Forschungs- und Innovationsinstrumente unterstützen und die Zusammenarbeit beim Wissens- und Technologietransfer zwischen großen öffentlichen Forschungseinrichtungen fördern.

b)de overdracht van kennis en technologie te ondersteunen door passende kaders voor intellectuele-eigendomsrechten te omschrijven voor verschillende onderzoeks- en innovatie-instrumenten, en samenwerking te propageren inzake kennis- en technologieoverdracht tussen grote publieke onderzoeksorganisaties.


Sie wird den Wissens- und Technologietransfer durch Festlegung geeigneter Rahmenbedingungen für den Schutz des geistigen Eigentums für verschiedene Forschungs- und Innovationsinstrumente unterstützen und die Zusammenarbeit beim Wissens- und Technologietransfer zwischen großen öffentlichen Forschungseinrichtungen fördern.

de overdracht van kennis en technologie te ondersteunen door passende kaders voor intellectuele-eigendomsrechten vast te stellen voor verschillende onderzoeks- en innovatie-instrumenten, en samenwerking tussen grote publieke onderzoeksorganisaties te bevorderen wat betreft de overdracht van kennis en technologie;


Die Festlegung geeigneter Rahmenbedingungen wird dazu beitragen, private Investitionen zu mobilisieren und das Vertrauen der Investoren zu gewinnen.

Door de juiste flankerende voorwaarden te creëren, kan worden bijgedragen tot het mobiliseren van particuliere investeringen en het vergroten van het vertrouwen van investeerders.


2. betont, dass Ko- und Selbstregulierung zwar kein Ersatz für eine angemessene sektorbezogene Regulierung sein können, wo diese nötig ist, wie etwa im sozialen und ökologischen Bereich, im Hinblick auf Arbeits- und Beschäftigungspraktiken, Menschenrechte oder alle sonstigen von CSR abgedeckten Bereiche, dass sie aber bestehende private und freiwillige CSR-Initiativen unterstützen könnten, indem sie Mindestgrundsätze festlegen, um Kohärenz, Wesentlichkeit, die Mitwirkung möglichst vieler Beteiligter und Transparenz sicherzustellen, und die Schaffung von Rating-Agenturen im Umwelt- und Sozialbereich fördern, die auf CSR spezialisiert sind ...[+++]

2. is van mening dat coregulering en zelfregulering weliswaar geen vervanging mogen zijn voor passende sectorale regelgeving indien deze is vereist, bijvoorbeeld met betrekking tot sociale en milieubepalingen, arbeids- en werkgelegenheidspraktijken, mensenrechten of op één van de terreinen die onder maatschappelijk verantwoord ondernemen vallen, maar dat zij bestaande private en vrijwillige MVO-initiatieven kunnen ondersteunen door de bepaling van minimumbeginselen, zodat consistentie, relevantie, inbreng van meerdere betrokkenen en transparantie worden gewaarborgd, en door de totstandbrenging van ratingbureaus op milieu- en sociaal gebied die gespecialiseerd zijn in maatschappelijk verantwoord ondernemen; benadrukt dat iedere vorm van maa ...[+++]


Der konzeptionsbedingte Datenschutz sollte auf legislativer Ebene (durch Rechtsvorschriften, die mit den Datenschutzgesetzen übereinstimmen), auf technischer Ebene (durch Festlegung geeigneter Anforderungen in den Normen für intelligente Netze, damit die Infrastruktur mit den Datenschutzgesetzen uneingeschränkt übereinstimmt) und auf organisatorischer Ebene (in Bezug auf die Verarbeitung) umgesetzt werden.

Gegevensbescherming door ontwerp moet ten uitvoer worden gelegd op wetgevingsniveau (via wetgeving die in overeenstemming moet zijn met de gegevensbeschermingswetten), op technisch niveau (door de vaststelling van passende eisen in de normen voor slimme netwerken die ervoor zorgen dat de infrastructuur volledig spoort met de gegevensbeschermingswetten) en op organisatorisch niveau (in verband met de verwerking).


Der Zugang der Beschäftigten zu für sie geeignete Ausbildungsmaßnahmen ist ein wesentliches Element eines ausgewogenen Verhältnisses zwischen Flexibilität und Sicherheit; eine Beteiligung aller Arbeitnehmer sollte gefördert werden durch Festlegung geeigneter Zielvorgaben, wobei es die Rendite für Arbeitnehmer, Arbeitgeber und die Gesellschaft als Ganzes zu berücksichtigen gilt.

De toegang van de werknemers tot voor hen geschikte opleiding is een essentieel onderdeel van het evenwicht tussen flexibiliteit en zekerheid en de participatie van alle werknemers moet met passende streefdoelen worden ondersteund, rekening houdend met het rendement van investeringen voor de werknemers, de werkgevers en de samenleving als geheel.


14. bekräftigt seine uneingeschränkte Unterstützung für die Bekämpfung des Terrorismus, entsprechend dem Aktionsplan vom 21. September 2001, durch Festlegung geeigneter Instrumente und durch Übertragung neuer Befugnisse auf die Union, entsprechend der in Tampere erzielten Vereinbarung; betont die Notwendigkeit angemessener und koordinierter Maßnahmen im nationalen, regionalen und weltweiten Rahmen, um den nachteiligen wirtschaftlichen Auswirkungen des 11. September 2001 zu begegnen;

14. bekrachtigt zijn volledige steun voor de strijd tegen het terrorisme overeenkomstig het actieplan van 21 september 2001 door middel van passende instrumenten en de overdracht van nieuwe bevoegdheden aan de Unie zoals overeengekomen in Tampere; benadrukt de noodzaak van adequate gecoördineerde maatregelen op nationaal, regionaal en mondiaal niveau om de negatieve economsiche gevolgen van 11 september 2001 te bestrijden;


14. bekräftigt seine uneingeschränkte Unterstützung für die Bekämpfung des Terrorismus entsprechend dem Aktionsplan vom 21. September 2001 durch Festlegung geeigneter Instrumente und durch Übertragung neuer Befugnisse auf die Union entsprechend der in Tampere erzielten Vereinbarung; betont die Notwendigkeit angemessener und koordinierter Maßnahmen im nationalen, regionalen und weltweiten Rahmen, um den nachteiligen wirtschaftlichen Auswirkungen des 11. September 2001 zu begegnen;

14. bekrachtigt zijn volledige steun voor de strijd tegen het terrorisme overeenkomstig het actieplan van 21 september 2001 door middel van passende instrumenten en de overdracht van nieuwe bevoegdheden aan de Unie zoals overeengekomen in Tampere; benadrukt de noodzaak van adequate gecoördineerde maatregelen op nationaal, regionaal en mondiaal niveau;


(5) Die Verordnung (EWG) Nr. 3911/92 und die Richtlinie 93/7/EWG bilden auf Gemeinschaftsebene notwendige Rechtsinstrumente für den Schutz des Kulturerbes der Mitgliedstaaten durch Schaffung geeigneter Rahmenbedingungen für eine Zusammenarbeit.

(5) Verordening (EEG) nr. 3911/92 en Richtlijn 93/7/EEG vormen op communautair niveau de noodzakelijke rechtsinstrumenten voor de bescherming van het cultureel erfgoed van de lidstaten en voorzien in een passend samenwerkingskader.


w