Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unbekannt sind während " (Duits → Nederlands) :

I. in der Erwägung, dass eine unbekannte Zahl von etwa 200 000 ausländischen Arbeitskräften mit und ohne gültige Papiere auf den Malediven (vor allem männliche Arbeiter aus Bangladesch und Indien sowie Tausende von Beschäftigten in Luxusresorts) Zwangsarbeit leisten, wobei u. a. betrügerischen Praktiken während des Anwerbungsverfahrens angewendet werden, die Ausweis- und Reiseunterlagen der Arbeiter eingezogen werden, Gehaltszahlungen zurückgehalten oder nicht geleistet werden und die Arbeiter Schuldknechtschaft a ...[+++]

I. overwegende dat een onbekend, op 200 000 geraamd aantal legale en illegale gastarbeiders, voornamelijk mannen uit Bangladesh en India, waarvan er duizenden in luxehotels werken, dwangarbeid moeten verrichten, waarbij met name sprake is van aanwerving onder valse voorwendsels, confiscatie van identiteitskaarten en reisdocumenten, inhouding of niet-uitbetaling van loon en schuldhorigheid;


Seuchen, die vor zehn Jahren noch unbekannt waren, sind aufgetreten, während andere, wie die Maul- und Klauenseuche, die Blauzungenkrankheit und die Aviäre Influenza, erst jüngst wieder gezeigt haben, dass sie nach wie vor eine ernsthafte Bedrohung darstellen.

Er zijn nieuwe ziekten die tien jaar geleden nog onbekend waren, terwijl andere, zoals mond-en-klauwzeer, bluetongue en aviaire influenza, recentelijk voor nieuwe uitdagingen hebben gezorgd, die ons eraan herinneren dat zij nog steeds zeer ernstig risico's opleveren;


Wir sollten nicht vergessen, dass Aussagen, wonach europäische Filme in Amerika nahezu unbekannt sind, während sich amerikanische Filme in Europa größter Beliebtheit erfreuen, nichts anderes als Gejammer sind und uns damit nicht allzu lange aufhalten.

Wij moeten inzien dat de uitlatingen over de onbekendheid van de Europese film in de Verenigde Staten en de dominante positie van de Amerikaanse film in Europa geweeklaag is waarvan wij ons niet teveel moeten aantrekken.


« Verstossen die Artikel 40 und 57 Absatz 2 des Gerichtsgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 14 Absatz 1 des Internationalen Paktes vom 19. Dezember 1996 über bürgerliche und politische Rechte und Artikel 6 der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, insofern sie in Zivilsachen dazu führen können, dass die Einspruchsfrist anfängt und endet, ohne dass der Zustellungsempfänger es weiss, sogar wenn dieser nicht dafür verantwortlich ist, dass sein Wohnort unbekannt ist, während in Strafsachen oder in Zivilsachen, die auf eine Straftat zurückzuführen ...[+++]

« Schenden de artikelen 40 en 57, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 14.1 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten van 19 december 1996 en met artikel 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, in zoverre zij in burgerlijke zaken ertoe kunnen leiden dat de termijn voor verzet aanvangt en eindigt buiten het medeweten van de persoon aan wie wordt betekend, zelfs wanneer die persoon niet verantwoordelijk is voor het feit dat zijn woonplaats niet bekend is, terwijl, in strafzak ...[+++]


« Verstossen die Artikel 40 und 57 Absatz 2 des Gerichtsgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 14 Absatz 1 des Internationalen Paktes vom 19. Dezember 1996 über bürgerliche und politische Rechte und Artikel 6 der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, insofern sie in Zivilsachen dazu führen können, dass die Einspruchsfrist anfängt und endet, ohne dass der Zustellungsempfänger es weiss, sogar wenn dieser nicht dafür verantwortlich ist, dass sein Wohnort unbekannt ist, während in Strafsachen oder in Zivilsachen, die auf eine Straftat zurückzuführen ...[+++]

« Schenden de artikelen 40 en 57, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 14.1 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten van 19 december 1996 en met artikel 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, in zoverre zij in burgerlijke zaken ertoe kunnen leiden dat de termijn voor verzet aanvangt en eindigt buiten het medeweten van de persoon aan wie wordt betekend, zelfs wanneer die persoon niet verantwoordelijk is voor het feit dat zijn woonplaats niet bekend is, terwijl, in strafzak ...[+++]


233. Ein Beispiel liefert der Beruf des Augenoptikers in einem der Mitgliedstaaten. Dort ist die Übergangsregelung der Berufskammer unbekannt, die aufgrund der Tatsache, daß die Zuwanderer Inhaber eines Diploms im Sinne der Richtlinie 92/51/EWG sind, während der Zugang zum Beruf den Besitz eines unter die Richtlinie 89/48/EWG fallenden Diploms voraussetzt, die Einhaltung des von der zuständigen Behörde verabschiedeten Anerkennungsbeschlusses verweigert.

233. Een voorbeeld is het beroep van opticien in een lidstaat waar de beroepsvereniging het overbruggingsmechanisme negeert en weigert het erkenningsbesluit van de bevoegde autoriteit te respecteren, met als reden dat migranten houders zijn van diploma's in de zin van Richtlijn 92/51/EEG, terwijl de toegang tot het beroep afhankelijk wordt gesteld van het bezit van een diploma krachtens Richtlijn 89/48/EEG.


Über Schiffsunfälle wird nur hin und wieder berichtet, es sei denn, daß zahlreiche Menschenleben zu beklagen sind, während das Ausmaß der dadurch verursachten Umweltschäden weitgehend unbekannt ist.

Scheepsongelukken worden zelden gemeld, behalve wanneer er veel doden vallen, en de omvang van de milieuschade blijft grotendeels onbekend.


Zum Verzehr sind Linsen und Kichererbsen bestimmt, während die Körner der Wicken, für uns unbekannte Pflanzen, als Tierfuttermittel verwendet werden. Körnerleguminosen werden als Kulturpflanzen insbesondere in den südlichen Teilen der Union angebaut, denn sie gedeihen bei trockenem Klima besonders gut.

Zaaddragende leguminosen worden verbouwd op akkers in vooral het zuidelijke deel van de Europese Unie, want ze gedijen goed in een droog klimaat.


w