Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unbedingt weitergeführt werden » (Allemand → Néerlandais) :

Die EU betont, dass die indirekten Gespräche unbedingt weitergeführt werden müssen, damit es zur Wieder­aufnahme direkter Verhandlungen kommt, die innerhalb von 24 Monaten zu einer Verein­barung zwischen den Parteien führen sollten.

De EU onderstreept dat het van het allergrootste belang is dat de indirecte besprekingen worden voortgezet met het oog op de hervatting van de rechtstreekse onderhandelingen, die moeten leiden tot een op basis van onderhandelingen tot stand gekomen regeling tussen de partijen binnen een termijn van 24 maanden.


– (EL) Herr Präsident, die Europäische Investitionsbank ist seit ihrer Gründung vor 52 Jahren ohne Zweifel ein Erfolg gewesen, vor allem, was die Umsetzung und Stärkung der Ziele der Europäischen Union und die Finanzierung von Klein- und Mittelbetrieben betrifft, die die tragende Säule der Wirtschaft in der Europäischen Union und die tragende Säule solcher Unternehmen sind, die während der derzeitigen Wirtschaftskrise unbedingt weitergeführt werden müssen, um Arbeitsplätze zu sichern und die Gesellschaft in der Union zu beruhigen.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, het lijdt geen twijfel dat de koers van de Europese Investeringsbank gedurende de afgelopen 52 jaar van zijn bestaan succesvol was, vooral voor wat betreft het bereiken en versterken van de doelstellingen van de Europese Unie en de financiering van kleine en middelgrote ondernemingen die binnen de Europese Unie zakelijk gezien de steunpilaar vormen; het zijn deze bedrijven die in deze tijden van economische crisis behouden dienen te worden, zodat arbeidsplaatsen en sociale rust binnen de Unie behouden blijven.


– (EL) Herr Präsident, die Europäische Investitionsbank ist seit ihrer Gründung vor 52 Jahren ohne Zweifel ein Erfolg gewesen, vor allem, was die Umsetzung und Stärkung der Ziele der Europäischen Union und die Finanzierung von Klein- und Mittelbetrieben betrifft, die die tragende Säule der Wirtschaft in der Europäischen Union und die tragende Säule solcher Unternehmen sind, die während der derzeitigen Wirtschaftskrise unbedingt weitergeführt werden müssen, um Arbeitsplätze zu sichern und die Gesellschaft in der Union zu beruhigen.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, het lijdt geen twijfel dat de koers van de Europese Investeringsbank gedurende de afgelopen 52 jaar van zijn bestaan succesvol was, vooral voor wat betreft het bereiken en versterken van de doelstellingen van de Europese Unie en de financiering van kleine en middelgrote ondernemingen die binnen de Europese Unie zakelijk gezien de steunpilaar vormen; het zijn deze bedrijven die in deze tijden van economische crisis behouden dienen te worden, zodat arbeidsplaatsen en sociale rust binnen de Unie behouden blijven.


Aus diesem Grund müssen die multilateralen Doha-Verhandlungen unbedingt weitergeführt werden.

Daarom is het belangrijk voort te gaan met de multilaterale onderhandelingen in het kader van Doha.


Deshalb sollte die Arbeit der ENISA unbedingt weitergeführt werden.

Daarom is het belangrijk dat het werk van ENISA wordt voortgezet.


H. in der Überzeugung, dass all diese Aspekte sich auf die politische Glaubwürdigkeit der Union und die Legitimität ihres Vorgehens auswirken, und zwar zu einem Zeitpunkt, zu dem große Herausforderungen bewältigt werden müssen, sei es im Rahmen der Migrationspolitik, der Grenzkontrollen, der Förderung der Freiheiten oder der Bekämpfung der grenzüberschreitenden Kriminalität und des Terrorismus, und dass der Aufbau eines gemeinsamen Raumes unbedingt dringend weitergeführt, das gegenseitige Vertrauen zwischen den 25 Mitgliedstaaten ges ...[+++]

H. ervan overtuigd dat al deze elementen de politieke geloofwaardigheid van de Unie en de legitimiteit van haar optreden ondermijnen op een moment dat wij geconfronteerd worden met zeer belangrijke uitdagingen, zowel in het kader van het beleid inzake migratie als inzake grenscontroles of de bevordering van de vrijheden en de strijd tegen grensoverschrijdende criminaliteit en terrorisme, dat de opbouw van een gemeenschappelijke ruimte zo spoedig mogelijk tegen elke prijs nieuw leven moet worden ingeblazen en dat het wederzijds vertrouwen tussen de 25 lidstaten moet worden versterkt en de toetreding alsmede de toetreding van de kandidaat ...[+++]


8. Der Rat stellt fest, dass AMIS unbedingt von der internationalen Gemeinschaft die Unterstützung erhalten muss, die sie benötigt, damit die Mission während der Übergangsphase zu UNAMID weitergeführt werden kann.

8. De Raad nam er nota van dat het van essentieel belang is dat AMIS van de internationale gemeenschap de steun krijgt die zij nodig heeft om haar missie tijdens de overgang naar UNAMID verder te kunnen uitvoeren.


w