Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unbedingt schon jetzt » (Allemand → Néerlandais) :

Ebenso muss selbstverständlich unbedingt dafür Sorge getragen werden, dass den Bürgern so wenig wie möglich Hindernisse durch unnötige bürokratische Vorschriften in den Weg gelegt werden, aber schon jetzt können nach den geltenden Bestimmungen Kleinstunternehmen von den kompliziertesten Lebensmittelygiene-Verwaltungsvorschriften ausgenommen werden.

Natuurlijk is het daarnaast zaak om te zorgen dat er zo min mogelijk bureaucratische, nutteloze regels zijn die de burgers in de weg zitten, maar bestaande regels geven al ruimte om micro-ondernemingen te ontheffen van de meest ingewikkelde administratieve hygiëne-eisen.


Unserer Meinung nach ist es unbedingt erforderlich, nach dem Überprüfungszeitraum und sogar schon jetzt den größten Teil der Unterstützung für den Aufbau der Zivilgesellschaft einzusetzen, d. h. für die Stärkung der unabhängigen Medien, die in der Ukraine so dringend benötigt werden.

We vinden het dus essentieel dat na de evaluatieperiode, maar ook nu al, een groot deel van de steun wordt besteed aan het opbouwen van een maatschappelijk middenveld en aan het versterken van onafhankelijke media, aangezien hieraan dringend behoefte is in Oekraïne.


Die künftigen Kriterien für die ökotoxikologischen Auswirkungen von Detergenzien und ihren Metaboliten sollten unbedingt schon jetzt genannt werden.

Het is van essentieel belang toekomstige criteria voor de ecotoxicologische impact van detergentia en de metabolieten daarvan vast te stellen.


Es geht immer ein wenig danach, wer beim letzten Mal schon das Wort hatte, der kommt nicht unbedingt heute wieder dran. Deswegen ist jetzt der Letzte, der aufgerufen wird, Georgios Papastamkos, denn er hat letztes Mal nicht gesprochen.

Wat daarbij altijd enigszins meespeelt, is dat wie de vorige keer het woord heeft gekregen, dat vandaag niet per se weer krijgt, en daarom is de laatste spreker die ik nu het woord geef de heer Papastamkos, die de vorige keer niet de kans heeft gekregen om zijn zegje te doen.


Vielleicht hätte man schon früher darüber sprechen sollen, jetzt aber müssen wir es unbedingt tun. Seit diesem Jahr beginnen Länder mit hohen Arbeits- und Umweltstandards, durch das aggressive Vordringen Chinas auf den internationalen Textilmarkt und auf andere Märkte den Kampf um die Wettbewerbsfähigkeit zu verlieren.

Misschien hadden deze onderwerpen al eerder op de agenda gezet moeten worden; het is echter noodzakelijk om dat nu te doen, aangezien sinds dit jaar, met de agressieve penetratie van China in de mondiale textielmarkt en andere markten, landen met strenge arbeids- en milieunormen de concurrentieslag beginnen te verliezen.


Da solche Vereinbarungen nicht in allen Fällen unbedingt das geeignetste Instrument darstellen, wäre es hilfreich, schon jetzt eine begrenzte Zahl von Politikbereichen zu finden, in denen Umwelt vereinbarungen einen zusätzlichen Nutzen bieten könnten oder in denen bereits die Absicht verkündet wurde, solche Vereinbarungen vorzulegen.

Aangezien dit instrument niet noodzakelijkerwijs in alle omstandigheden het meest geschikte zal zijn, doet men er goed aan nu reeds een beperkt aantal beleidssectoren te zoeken waarin milieuconvenanten een toegevoegde waarde hebben of waarin de partijen reeds blijk hebben gegeven van hun voornemen convenanten voor te stellen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unbedingt schon jetzt' ->

Date index: 2023-08-07
w