Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unangemessen sie enthält sogar negative " (Duits → Nederlands) :

− (PT) Trotz des Aufrufs zu einem Waffenstillstand, einem dringenden Anliegen, dem wir zustimmen, ist die vom Parlament verabschiedete Entschließung zu der extrem ernsten Lage im Gaza-Streifen in hohem Maße unangemessen. Sie enthält sogar negative Aspekte, insbesondere im Vergleich mit der Entschließung des UN-Menschenrechtsrats (UNHRC) vom 12. Januar.

− (PT) Ofschoon wordt aangedrongen op een staakt-het-vuren en wij deze dringende eis onderschrijven, is de door het Europees Parlement aangenomen resolutie over de bijzonder ernstige situatie in de Gazastrook volkomen ontoereikend. Ze bevat zelfs negatieve elementen, vooral in vergelijking met de resolutie van de Raad van de mensenrechten van de Verenigde Naties (UNHRC) van 12 januari.


− (PT) Trotz des Aufrufs zu einem Waffenstillstand, einem dringenden Anliegen, dem wir zustimmen, ist die vom Parlament verabschiedete Entschließung zu der extrem ernsten Lage im Gaza-Streifen in hohem Maße unangemessen. Sie enthält sogar negative Aspekte, insbesondere im Vergleich mit der Entschließung des UN-Menschenrechtsrats (UNHRC) vom 12. Januar.

− (PT) Ofschoon wordt aangedrongen op een staakt-het-vuren en wij deze dringende eis onderschrijven, is de door het Europees Parlement aangenomen resolutie over de bijzonder ernstige situatie in de Gazastrook volkomen ontoereikend. Ze bevat zelfs negatieve elementen, vooral in vergelijking met de resolutie van de Raad van de mensenrechten van de Verenigde Naties (UNHRC) van 12 januari.


In der Erwägung, dass ein Beschwerdeführer den Reichtum des Tals der Aisne hervorhebt, die "archäologische, kulturelle und erbebezogenen Schätze" enthält; dass einige Beschwerdeführer darauf aufmerksam machen, dass solche Reichtümer ebenfalls in den von der vorliegenden Revision betroffenen Gebieten vorhanden sind: prähistorische Grotten sowie auf dem Plateau von Flettin, der Menhir "a Djèyi" (Denkmal, das der durch ministeriellen Erlass vom 4. Februar 2014 unter Schutz gestellten Stätte des Megalithfeldes von Wéris angehört) und die ...[+++]

Overwegende dat een bezwaarindiener de rijkdom van de Aisne-vallei onderstreept met zijn "archeologische, culturele en erfgoedschatten"; dat sommige bezwaarindieners wijzen op de aanwezigheid van zulke rijkdommen in de locaties die onder huidige herziening vallen : prehistorische grotten evenals, op het plateau van Flettin, de menhir « a Djèyi" (een monument dat onderdeel is van het megalietenveld van Wéris, op de erfgoedlijst geplaatst bij ministerieel besluit van 4 februari 2014) en de resten van een Gallo-Romeinse villa; dat ze bekommerd zijn om het gevaar dat die monumenten lopen, zelfs om hun vernietiging en dat ze bijgevolg de bescherming en valorisering e ...[+++]


Sie bemerken ferner, dass der Erwägungsgrund 100 des Beschlusses nur eine petitio principii enthalte und dass die Entscheidung, das formelle Prüfungsverfahren einzuleiten, ebenfalls keine Erklärung biete, da darin sogar der Zugang zu neuem Kapital mit der Aufrechterhaltung des bestehenden Kapitals gleichgesetzt werde.

Zij merken eveneens op dat punt 100 van het besluit maar een petitio principii bevat en dat de beslissing om de formele onderzoeksprocedure te openen evenmin opheldering verschaft aangezien zelfs de toegang tot nieuw kapitaal daarin wordt gelijkgesteld met de instandhouding van het bestaande kapitaal.


Sie enthält zwar keine Definition des Begriffes „wirtschaftlich identisch“, wohl aber ein negatives und zwei positive Beispiele.

Ze bevat weliswaar geen definitie van het begrip „economisch identiek”, maar wel één negatief en twee positieve voorbeelden.


Hinzu kommen wichtige negative externe Effekte, die aus einem unsachgemäßen Umgang mit den bei der Überwachung des Geschäftsgebarens gewonnenen Informationen resultieren, und in letzter Zeit ist es sogar zu Fällen kommen, in denen ein unangemessenes Geschäftsgebaren im Verhältnis zwischen Bank und Privatkunden zu erheblichen Problemen bei der aufsichtsrechtlichen Kontrolle führte.

Daarnaast zijn er sterke negatieve externe invloeden die voortvloeien uit het niet naar behoren verwerken van informatie die wordt verkregen bij het toezicht op de bedrijfsvoering; recentelijk hebben zich zelfs aanzienlijke prudentiële problemen voorgedaan doordat banken in de relatie met retailklanten niet naar behoren zaken deden.


In der Erwägung, dass die Eheleute Wiese-Küsters, denen sich andere Beschwerdeführer anschliessen, der Ansicht sind, dass das Forstgebiet Buchenbusch, das ein Natura 2000 bildet, durch das Vorhandensein einer neuen Leitung nicht beschädigt werden darf, zumal Alternativen zur Trasse bestehen (es werden 3 Alternativen erwähnt), die entweder den Wald über den Nord-Osten umgehen würden, oder am Rande des Waldes führen würden, und die negative Auswirkung der Durchquerung und di ...[+++]

Overwegende dat het echtpaar Wiese-Küsters waarbij zich andere bezwaardindieners aansluiten, achten dat het bosgebied van Buchenbusch dat een Natura 2000-gebied vormt niet beschadigd mag worden door de doorgang van een nieuwe leiding, des te meer daar er andere mogelijkheden voor het tracé bestaan (3 ervan worden vermeld) die hetzij via het noordoosten om het bos heen zouden lopen, hetzij langs de rand van het bos zouden lopen waarbij de negatieve gevolgen van de doorgang en het aantal om te hakken bomen verminderd zouden worden en op ...[+++]


13° " vorwettbewerbliche Entwicklungstätigkeit" : die Konkretisierung der Ergebnisse der industriellen Grundforschung in Form eines Plans, eines Schemas oder einer Zeichnung für neue, abgeänderte oder aufgebesserte Produkte, Verfahren oder Dienste, unabhängig davon, ob sie zum Verkauf oder zur Verwendung bestimmt sind, einschliesslich der Herstellung eines ersten Prototyps, der nicht gewerblich verwendet werden könnte; die vorwettbewerbliche Entwicklungstätigkeit kann ausserdem die Formulierung des Konzepts und die Zeichnung anderer Produkte, Verfahren oder Dienste sowie Projekte zur anfänglichen Vorführung oder Pilotprojekte enthalten, ...[+++]

13° " preconcurrentiële ontwikkelingsactiviteit" : de omzetting van de resultaten van industrieel onderzoek in een plan, een schema of een ontwerp voor nieuwe, gewijzigde of verbeterde producten, processen of diensten, of deze nu voor verkoop of gebruik zijn bestemd, met inbegrip van de fabricage van een eerste prototype dat niet voor commerciële doeleinden kan worden aangewend; voorts kan de preconcurrentiële ontwikkelingsactiviteit bestaan uit de conceptuele formulering en het ontwerp van andere producten, processen of diensten en eerste demonstratie- of modelprojecten, voor zover deze projecten niet rechtstreeks voor industriële toe ...[+++]


Auf jeden Fall ist die ernste Lage des Roten Thuns, soweit sie die Europäische Union betrifft, durch bestimmte Mitgliedstaaten zu verantworten, die eine unangemessene Erweiterung ihrer Flotten im Mittelmeer gestattet und sogar gefördert haben, sowie durch die Kommission, die – obwohl ihr dieser Missbrauch und die Tatsache der kontinuierlichen Untererfassung der Fänge genau bekannt sind – bis heute keinen Finger gerührt hat, um diese Situation zu beenden.

In elk geval is, wat de Europese Unie betreft, de ernstige toestand van de blauwvintonijn te wijten aan bepaalde lidstaten, die excessieve groei van hun Middellandse Zeevloten hebben toegestaan en zelfs aangemoedigd, en aan de Commissie, die volledig op de hoogte was van dit misbruik en de voortdurende te lage vangstaangiften, maar tot nu toe geen vinger heeft uitgestoken om verbetering in de situatie te brengen.


Es ist unangemessen und sogar schockierend, die Anbieter solcher Arbeitsplätze und diejenigen, die sie annehmen, auf eine Stufe zu stellen.

Het op gelijke voet plaatsen van degenen die deze vorm van arbeid voorstellen en degenen die ze aanvaarden, is ongepast en zelfs schokkend.


w