Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unabhängige produktionen sogar etwas mehr » (Allemand → Néerlandais) :

Im Vergleich dazu tätigen nur etwas mehr als eines von zehn Unternehmen Verkäufe online und dieser Anteil ist in einigen Mitgliedstaaten gemäß den neuesten Eurostat-Daten zwischen 2001 und 2002 sogar noch zurückgegangen.

Ter vergelijking: slechts iets meer dan 1 op 10 bedrijven verkoopt goederen of diensten on-line en dit percentage is volgens de laatste cijfers van Eurostat in de periode 2001-2002 in sommige lidstaten zelfs afgenomen.


Die Männerbeschäftigungsquote (20-64 Jahre) ist zwischen 2008 (1. Quartal) und 2014 (1. Quartal) um mehr als 3 Prozentpunkte gesunken (von 77,4 % auf 77,0 %), während die Erwerbstätigenquote der Frauen nur geringfügig zurückgegangen ist und im letzten Jahr sogar etwas (0,8 %) zugenommen hat.

Terwijl de arbeidsparticipatie van mannen (20 tot 64 jaar) tussen het eerste kwartaal van 2008 en het eerste kwartaal van 2014 met meer dan 3 procentpunten is gedaald (van 77,4 % tot 74,0 %), is de arbeidsparticipatie van vrouwen nauwelijks verminderd en het afgelopen jaar zelfs enigszins toegenomen (met 0,8 %).


Der Anteil der europäischen Produktionen unabhängiger Produzenten in den EU-15-Ländern betrug im Jahr 2001 37,75 % und im Jahr 2002 34,03 % und hat sich damit bei etwa einem Drittel der gesamten relevanten Sendezeit oder etwa 50 % der europäischen Produktionen eingependelt.

Het aandeel Europese producties van onafhankelijke producenten lag in de EU-15 in 2001 op 37,75% en in 2002 op 34,03%.


Zudem gehen im Vergleich sehr viel mehr ausländische Studierende in die USA, um Ingenieurwissenschaften, Mathematik und Informatik als Postgraduierte zu studieren, als nach Europa, und es bleiben mehr Ausländer nach ihrer Promotion in den USA: Etwa 50 % der Europäer, die ihren Abschluss in den USA erworben haben, halten sich noch mehrere Jahre lang dort auf, und ein beachtlicher Teil bleibt sogar auf Dauer.

De Verenigde Staten trekken echter in verhouding veel meer buitenlandse studenten in de geavanceerde ingenieurswetenschappen, wiskunde en informatica aan, en behouden meer afgestudeerden met een doctorsgraad: ongeveer 50% van de Europeanen die hun diploma in de Verenigde Staten hebben behaald, blijven daar vervolgens nog een aantal jaren, en een niet onaanzienlijk deel vestigt zich permanent in de VS.


„Ich begrüße insbesondere, dass die Fernsehsender in den neuen Mitgliedstaaten europäischen Produktionen genauso viel Sendezeit einräumen wie die in den alten der EU-15 – und für unabhängige Produktionen sogar etwas mehr“, erklärt Viviane Reding, die für die Informationsgesellschaft und Medien zuständige EU-Kommissarin.

"Ik ben met name verheugd over het feit dat de omroeporganisaties in de nieuwe EU-lidstaten evenveel zendtijd aan Europese producties besteden als die in de EU-15, en wat de onafhankelijke programmamakers betreft zelfs iets meer dan de zenders uit de EU-15", verklaarde Viviane Reding, Eurocommissaris voor informatiemaatschappij en media".


So müssen die Mitgliedstaaten nach der Richtlinie dafür sorgen, dass die Fernsehveranstalter mehr als 50 % ihrer Sendezeit europäischen Werken widmen und 10 % ihrer Übertragungszeit bzw. ihres Programmbudgets für unabhängige Produktionen aufwenden.

Op grond van de richtlijn moeten de lidstaten ervoor zorgen dat meer dan 50% van de programma's uit Europese producties bestaat en dat 10% van de zendtijd of 10% van het programmabudget wordt besteed aan onafhankelijke producties.


Im Durchschnitt liegen die Schutzzölle bei etwa 13 % (die gebundenen Zölle bei mehr als 30 %), in Branchen von besonderem Interesse für die europäischen Exporteure sogar noch darüber (z. B. bei 35 % für Kraftfahrzeuge).

De gemiddelde tarieven bedragen ongeveer 13% (het gemiddelde consolideerde recht bedraagt meer dan 30%), maar in sectoren die voor EU‑exporteurs van bijzonder belang zijn, is de bescherming zelfs nog hoger (bv. 35% voor auto's).


Neue europäische Werke unabhängiger Produzenten, d. h. Produktionen, die innerhalb von 5 Jahren nach ihrem Entstehen gesendet werden, erreichten einen Sendezeitanteil, der ständig über 20 % lag (gegenüber 21,71 % im Jahr 2004), was etwa zwei Drittel aller Werke unabhängiger Produzenten ausmacht.

De zendtijd voor recente Europese programma's van onafhankelijke programmamakers, d.w.z. programma's die worden uitgezonden binnen een periode van vijf jaar nadat ze zijn gemaakt, lag in de periode 2001-2004 constant boven de 20% (21,77% in 2004).


Es zeigt sich vor allem, daß diese Fördermittel sich innerhalb des letzten Zeitraums praktisch verdoppelt haben und heute pro Kopf der Bevölkerung auf den Kanarischen Inseln und in den französischen überseeischen Departements um etwa 20 % über den Mitteln für die Ziel-1-Regionen liegen, auf den Azoren und Madeira sogar um mehr als 100 % darüber.

Uit deze gegevens blijkt dat de steun gedurende de laatste periode bijna is verdubbeld en dat de Canarische Eilanden en de Franse overzeese departementen per hoofd van de bevolking zo'n 20% meer hebben gekregen dan de andere regio's van doelstelling 1, en de Azoren en Madeira 100% meer.


Im Jahr 2007 belegten europäische Sendungen und Filme 74 % der Sendezeit , zwischen 18 und 20 Uhr sogar 75,5 %, wobei 33,4 % der europäischen Sendezeit auf unabhängige europäische Produktionen entfielen.

In 2007 vertegenwoordigden Europese uitzendingen en films 74% van de kijktijd , tussen 18u en 23u was dit zelfs 75,5%; 33,4% van de Europese kijktijd was gewijd aan Europese producties van onafhankelijke producenten.


w