Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unabhängig sein sollten » (Allemand → Néerlandais) :

Jeder Mitgliedstaat sollte ausgehend von gemeinsamen Vorgaben über den genauen Aufbau seiner Einrichtungen entscheiden, die allerdings demokratisch rechenschaftspflichtig und in ihrer Tätigkeit unabhängig sein sollten.

Op basis van een gemeenschappelijk model zou elke lidstaat zelf moeten beslissen hoe hij zijn nationale autoriteit voor het concurrentievermogen vorm geeft, maar deze moet wel democratische verantwoordingsplicht hebben en operationeel onafhankelijk zijn.


Diese Sonderdienste sollten von den Dienststellen, die die Kontrollen vor der Zahlung vornehmen, organisatorisch unabhängig sein.

Deze specifieke diensten moeten organisatorisch losstaan van de diensten die controles uitoefenen vóór betaling van de bedragen.


Die zweite Konsultation bezieht sich auf eine spezifische Empfehlung der Hochrangigen Gruppe, die besagt, dass Regulierungsstellen für den audiovisuellen Bereich unabhängig sein sollten.

De tweede raadpleging betreft een specifieke aanbeveling van de groep deskundigen die behelst dat de regulerende organen voor de audiovisuele media onafhankelijk moeten zijn.


Damit Abschlussprüfer und Prüfungsgesellschaften bei der Durchführung von Abschlussprüfungen von den geprüften Unternehmen noch unabhängiger sind, sollten ein Abschlussprüfer oder eine Prüfungsgesellschaft sowie jede natürliche Person, die mittelbar oder unmittelbar in der Lage ist, das Ergebnis der Abschlussprüfung zu „beeinflussen“ von dem geprüften Unternehmen unabhängig und nicht in dessen Entscheidungsprozesse eingebunden sein.

Om te bevorderen dat wettelijke auditors en auditkantoren bij het uitvoeren van wettelijke controles onafhankelijk zijn van de gecontroleerde entiteit, moeten een wettelijke auditor of een auditkantoor en elke natuurlijke persoon die zich in een positie bevindt waarin hij de uitkomst van een wettelijke controle direct of indirect kan beïnvloeden, onafhankelijk zijn van de gecontroleerde entiteit en mag deze persoon niet betrokken zijn bij de besluitvorming.


Seine Mitglieder sollten unabhängig sein von Fremdinteressen und in einer Art und Weise ernannt werden, die die Kontinuität der Arbeit des Wissenschaftlichen Rates gewährleistet.

De leden moeten onafhankelijk zijn van externe belangen en bij de aanstelling moet worden gezorgd dat de continuïteit van de werkzaamheden van de Wetenschappelijke Raad wordt gewaarborgd.


Diese bestellten zuständigen Behörden sollten von den Zahlungsdienstleistern unabhängig sein.

Deze aangewezen bevoegde autoriteiten moeten onafhankelijk zijn van betalingsdienstaanbieders.


Die für die Durchsetzung dieser Verordnung benannten Durchsetzungsstellen sollten von gewerblichen Interessen unabhängig sein.

De voor de handhaving van deze verordening aangewezen instantie(s) moet(en) onafhankelijk zijn van commerciële belangen.


Die Kommission ist damit einverstanden, dass private Unternehmen auch weiterhin für den alltäglichen Betrieb des Internet zuständig sein sollten, sofern sie rechenschaftspflichtig und unabhängig sind.

De Commissie stemt ermee in dat particuliere bedrijven ook in de toekomst de leiding nemen bij het dagelijks beheer van de werking van het internet, mits zij zich verantwoordelijk en onafhankelijk opstellen.


Die Mitglieder der Unternehmensleitung und sonstige, an Konzeption und Umsetzung der Vergütungspolitik beteiligte Personalmitglieder sollten unabhängig sein.

De leden van de raad van bestuur en andere personeelsleden die bij de opstelling en de uitvoering van het beloningsbeleid betrokken zijn, moeten onafhankelijk zijn.


bekräftigt, daß die Regulierungsbehörden unabhängig sein sollten und daß ein effizienter, kontinuierlicher und transparenter Informationsaustausch zwischen Wirtschaftsbeteiligten und Regulierungsbehörden über die Entwicklung von Endlagerungskonzepten und -anlagen wichtig ist;

- bevestigt nogmaals het belang van de onafhankelijkheid van de regelgevende instanties en van een efficiënte, permanente en doorzichtige informatie-uitwisseling tussen exploitanten en regelgevers over de ontwikkeling van opbergingsconcepten en -voorzieningen;


w