Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «umzusetzende maßnahmen gehören anhaltende bemühungen » (Allemand → Néerlandais) :

Zu den rasch umzusetzende Maßnahmen gehören anhaltende Bemühungen um eine Reduzierung des bürokratischen Aufwands bei Unternehmensgründungen.

Maatregelen die snel ten uitvoer kunnen worden gelegd, zijn onder meer het voortzetten van de inspanningen om de benodigde tijd voor het starten van een bedrijf te verminderen.


Zu den in dem Aktionsplan dargelegten Maßnahmen gehören die verbesserte Politikgestaltung in Holzerzeugerländern, freiwillige Partnerschaften mit Holzerzeugerländern, um sicherzustellen, dass nur legal geschlagenes Holz auf den EU-Markt kommt, sowie Bemühungen, eine internationale Zusammenarbeit bei der Bekämpfung des Handels mit illegal geschlagenem Holz aufzubauen.

Het actieplan voorziet onder meer in de ondersteuning van bestuursverbetering in houtproducerende landen, vrijwillige partnerschappen met houtproducerende landen om te voorkomen dat illegaal gekapt hout op de EU-markt terechtkomt, en inspanningen voor de ontwikkeling van internationale samenwerking in de strijd tegen de illegale houtkap.


Zu den rasch umzusetzende Maßnahmen gehören anhaltende Bemühungen um eine Reduzierung des bürokratischen Aufwands bei Unternehmensgründungen.

Maatregelen die snel ten uitvoer kunnen worden gelegd, zijn onder meer het voortzetten van de inspanningen om de benodigde tijd voor het starten van een bedrijf te verminderen.


4. bekräftigt, dass die Umweltzerstörung die Verwirklichung der MEZ einschließlich des Ziels der Beseitigung von extremer Armut und Hunger gefährdet; bekräftigt ausdrücklich, dass anhaltende Ungleichheiten und Kämpfe um knappe Ressourcen zu den wesentlichen Auslösern von Konflikten, Hunger, Unsicherheit und Gewalt gehören, die ihrerseits die stärksten Hemmnisse für die menschliche Entwicklung und die Bemühungen für eine nachhaltig ...[+++]

4. herinnert eraan dat de aantasting van het milieu het bereiken van de MDG’s, waaronder de doelstelling van het uitbannen van extreme armoede en honger, in gevaar brengt; wijst er in het bijzonder op dat blijvende ongelijkheden en onenigheid over schaarse hulpbronnen tot de voornaamste factoren behoren die conflicten, honger, onveiligheid en geweld in de hand werken, die op hun beurt de menselijke ontwikkeling en pogingen om tot een duurzame ontwikkeling te komen belemmeren; dringt aan op een meer holistische aanpak die recht doet aan de resultaten en follow-up van de Rio+20-conferentie over duurzame ontwikkeling;


Zu diesen Maßnahmen gehören eine wesentliche Anhebung der Niveaus der Kreditgewährung in allen Sektoren, eine Fortsetzung der Bemühungen, die Liquidität des Bankensektors zu stärken, vermehrte Unterstützung durch ein Krisenreaktionspaket im Rahmen der Heranführungshilfe und verstärkte Bemühungen zur Koordinierung zwischen der Europäischen Gemeinschaft und internationalen Finanzinstitutionen in Verbindung mit dem Investitionsrahmen für den westlichen Balkan.

Specifieke maatregelen zijn onder andere een forse uitbreiding van leningen aan alle sectoren, aanhoudende inspanningen om de liquiditeit in het bankwezen te verbeteren, meer steun via het ‘crisisrespons’-pakket in het kader van het instrument voor pretoetredingssteun en verhoogde inspanningen voor coördinatie tussen de Europese Commissie en internationale financiële instellingen in verband met het investeringskader voor de westelijke Balkan.


Zu diesen Maßnahmen gehören eine wesentliche Anhebung der Niveaus der Kreditgewährung in allen Sektoren, eine Fortsetzung der Bemühungen, die Liquidität des Bankensektors zu stärken, vermehrte Unterstützung durch ein Krisenreaktionspaket im Rahmen der Heranführungshilfe und verstärkte Bemühungen zur Koordinierung zwischen der Europäischen Gemeinschaft und internationalen Finanzinstitutionen in Verbindung mit dem Investitionsrahmen für den westlichen Balkan.

Specifieke maatregelen zijn onder andere een forse uitbreiding van leningen aan alle sectoren, aanhoudende inspanningen om de liquiditeit in het bankwezen te verbeteren, meer steun via het ‘crisisrespons’-pakket in het kader van het instrument voor pretoetredingssteun en verhoogde inspanningen voor coördinatie tussen de Europese Commissie en internationale financiële instellingen in verband met het investeringskader voor de westelijke Balkan.


Zu den politischen Ziele der Union gehören folgende Punkte: aktiv zur Lösung aller noch offenen Fragen im Zusammenhang mit dem CPA und der Zeit nach dem CPA beizutragen und die Parteien bei der Umsetzung der vereinbarten Maßnahmen zu unterstützen, die Bemühungen zur Stabilisierung des unsicheren Grenzgebiets zwischen Nord- und Südsudan zu fördern, den Aufbau von Institutionen zu unterstützen und Stabilität, Sic ...[+++]

De beleidsdoelstellingen van de EU houden in dat zij actief bijdraagt aan het oplossen van uitstaande CPA- en post-CPA-kwesties en de partijen helpt om de afspraken na te komen, de inspanningen om de wisselende noord-zuidgrens te fixeren steunt, de institutionele opbouw en de stabiliteit, veiligheid en ontwikkeling in Zuid-Sudan stimuleert, een politieke oplossing voor het conflict in Darfur vergemakkelijkt, democratisch bestuur, verantwoording en respect voor de mensenrechten bevordert, onder meer door samenwerking met het Internationaal Strafhof, de inzet in het oosten van Sudan handhaaft, en de humanitaire toegang in Sudan en Zuid-Sud ...[+++]


15. hält es für ganz besonders dringend, Maßnahmen zu treffen, um die Verwaltungskapazitäten der Institutionen zu stärken und das Verwaltungs- und Kontrollsystem für den Zahlungsverkehr einzurichten, damit die bewilligten Mittel wirksam und transparent verwendet werden können; stellt nachdrücklich fest, dass weiterhin gemeinsame und anhaltende Bemühungen im Bereich der Verwaltungsreform unternommen werden müssen, die entscheidend für die erfolgreiche Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstands ist;

15. acht het bijzonder urgent dat er maatregelen worden genomen om de administratieve capaciteit van de instellingen te versterken en een systeem voor financieel beheer en financiële controle tot stand te brengen, zodat de toegekende financiële middelen efficiënt en transparant kunnen worden gebruikt; dringt met klem aan op de voortzetting van gezamenlijke en doorlopende inspanningen om het bestuur te hervormen, aangezien dit de sleutel tot de succesvolle tenuitvoerlegging van het communautaire acquis vormt;


Zu den in dem Aktionsplan dargelegten Maßnahmen gehören die verbesserte Politikgestaltung in Holzerzeugerländern, freiwillige Partnerschaften mit Holzerzeugerländern, um sicherzustellen, dass nur legal geschlagenes Holz auf den EU-Markt kommt, sowie Bemühungen, eine internationale Zusammenarbeit bei der Bekämpfung des Handels mit illegal geschlagenem Holz aufzubauen.

Het actieplan voorziet onder meer in de ondersteuning van bestuursverbetering in houtproducerende landen, vrijwillige partnerschappen met houtproducerende landen om te voorkomen dat illegaal gekapt hout op de EU-markt terechtkomt, en inspanningen voor de ontwikkeling van internationale samenwerking in de strijd tegen de illegale houtkap.


Auch wenn dies ein begrüßenswerter Schritt ist, meint die Verfasserin jedoch, daß dies weit hinter den Bemühungen des Parlaments zurückbleibt, zu denen Aspekte wie die Förderung der Gleichbehandlung von Beamten und Beamtinnen und insbesondere die Förderung positiver Maßnahmen gehören.

Hoewel dit een verheugende stap is meent de rapporteur voor advies echter dat het bij lange na niet tegemoet komt aan de wensen van het Parlement wat betreft het bevorderen van gelijke behandeling tussen mannelijke en vrouwelijke ambtenaren en met name het bevorderen van positieve actie.


w