Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "umwelt wird in erheblichem maße verschmutzt " (Duits → Nederlands) :

Bei der Strandung werden die Arbeiter dem hohen Risiko ausgesetzt, akut oder chronisch zu erkranken, und die Umwelt wird in erheblichem Maße verschmutzt.

Stranding vormt een groot, acuut en chronisch gevaar voor de werknemers en leidt tot ernstige milieuvervuiling.


Artikel 23 der Verfassung gewährleistet in Bezug auf die darin enthaltenen Rechte eine Stillhalteverpflichtung, die dem entgegensteht, dass der zuständige Gesetzgeber das Schutzniveau, das durch die geltenden Rechtsvorschriften geboten wird, in erheblichem Maße verringert, ohne dass es dafür Gründe im Zusammenhang mit dem Allgemeininteresse gibt.

Artikel 23 van de Grondwet waarborgt inzake de erin vervatte rechten een standstill-verplichting die eraan in de weg staat dat de bevoegde wetgever het beschermingsniveau dat wordt geboden door de van toepassing zijnde wetgeving in aanzienlijke mate vermindert zonder dat daarvoor redenen zijn die verband houden met het algemeen belang.


Diese Aufgabentrennung wird in erheblichem Maße durch die einzelstaatlichen Rechts- und Verwaltungsgepflogenheiten in den jeweiligen Mitgliedstaaten beeinflusst.

Deze taakverdeling is voornamelijk het resultaat van wettelijke en bestuurlijke tradities in de lidstaten.


Artikel 23 der Verfassung beinhaltet bezüglich des Schutzes einer gesunden Umwelt eine Stillhalteverpflichtung, die verhindert, dass der zuständige Gesetzgeber das Schutzniveau, das durch die geltenden Rechtsvorschriften geboten wird, in erheblichem Maße verringert, ohne dass es hierfür Gründe gibt, die mit dem Allgemeininteresse zusammenhängen.

Artikel 23 van de Grondwet impliceert inzake het recht op de bescherming van een gezond leefmilieu een standstill-verplichting, die eraan in de weg staat dat de bevoegde wetgever het beschermingsniveau dat wordt geboden door de van toepassing zijnde wetgeving in aanzienlijke mate vermindert, zonder dat daarvoor redenen zijn die verband houden met het algemeen belang.


Das durch Artikel 23 Absatz 3 Nr. 4 der Verfassung gewährleistete Recht auf den Schutz einer gesunden Umwelt beinhaltet eine Stillhalteverpflichtung, die verhindert, dass der zuständige Gesetzgeber das Schutzniveau, das durch die geltenden Rechtsvorschriften geboten wird, in erheblichem Maße verringert, ohne dass es dafür Gründe im Zusammenhang mit dem Allgemeininteresse gibt.

Het recht op bescherming van een gezond leefmilieu dat wordt gewaarborgd bij artikel 23, derde lid, 4°, van de Grondwet impliceert een standstill-verplichting die eraan in de weg staat dat de bevoegde wetgever het beschermingsniveau dat wordt geboden door de van toepassing zijnde wetgeving in aanzienlijke mate vermindert, zonder dat daarvoor redenen zijn die verband houden met het algemeen belang.


Die dauerhafte und konsequente Einbindung Chinas in alle Weltangelegenheiten wird deshalb als so wichtig empfunden, weil sich die Einsicht durchgesetzt hat, dass China als Mitglied des Weltsicherheitsrats und als aufstrebende wirtschaftliche und politische Macht in erheblichem Maße Einfluss auf die meisten globalen Probleme ausüben kann - zu denen die Weiterverbreitung von Waffen, illegale Migration einschließlich Menschenhandel, organisierte Kriminalität und Geldwäsche ebenso zählen wie die Zerst ...[+++]

Het belang om China consequent en coherent te betrekken bij alle kwesties die op de internationale agenda staan, vormt een uiting van het feit dat China als lid van de VN-veiligheidsraad en als groeiende economische en politieke macht een aanzienlijke invloed kan hebben op de meeste grote wereldproblemen, zoals wapenproliferatie, illegale migratie en mensenhandel, georganiseerde misdaad, witwassen van geld of milieubescherming.


Die Verordnung über Durchführungsrechtsakte wird in erheblichem Maße die Art und Weise beeinflussen, wie die Kommission europäisches Recht in Zukunft umsetzt.

De verordening inzake uitvoeringshandelingen zal significante gevolgen hebben voor de wijze waarop de Commissie Europees recht in de toekomst ten uitvoer legt.


Im Fall Rumäniens wird dies schwerwiegende Konsequenzen für die gesamte Wirtschaft haben, und die Industrie wird in erheblichem Maße beeinträchtigt.

In het geval van Roemenië zal dit zeer ernstige gevolgen hebben voor de hele economie en de industrie zwaar treffen.


Unsere heutige Abstimmung wird in erheblichem Maße zu einer besseren, demokratischeren und weitaus transparenteren Europäischen Union beitragen.

Onze stemming van vandaag zal enorm bijdragen aan een betere, democratischere en veel transparantere Europese Unie.


Dieser politische Dialog wird in erheblichem Maße zur Lösung eventueller Probleme oder Missverständnisse sowie zur Stärkung des Annäherungs- und Kooperationsprozesses beitragen, was der Stabilität sowie der friedlichen Entwicklung und Koexistenz im gesamten Mittelmeerraum dienen wird.

Dit politieke doel zal een enorme bijdrage kunnen leveren aan de oplossing van eventuele problemen en misverstanden, het toenaderings- en samenwerkingsproces kunnen ondersteunen en de stabiliteit en de vreedzame ontwikkeling en samenleving van alle volkeren in het Middellandse-Zeegebied kunnen bevorderen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'umwelt wird in erheblichem maße verschmutzt' ->

Date index: 2021-04-23
w