Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "umwelt entsprechend ganz " (Duits → Nederlands) :

2. hebt hervor, dass die aktuelle weltweite Wirtschaftskrise auf grundlegende Fehler im Hinblick auf Transparenz, Rechenschaftspflicht, Verantwortung und kurzfristiges Denken zurückzuführen ist und dass die EU die Pflicht hat, sicherzustellen, dass die Lehren daraus von allen Beteiligten gezogen werden; begrüßt die Absicht der Kommission, Eurobarometer-Umfragen zum Vertrauen in die Unternehmen durchzuführen; fordert, dass alle Interessenvertreter die Ergebnisse dieser Umfragen uneingeschränkt diskutieren und entsprechend handeln; begrüßt die Übernahme sozialer Verantwortung durch die Unternehmen (SVU), da sie, wenn sie von allen Unter ...[+++]

2. benadrukt dat de huidige wereldwijde economische crisis is voortgekomen uit fundamentele fouten met betrekking tot transparantie, controleerbaarheid, verantwoordelijkheid en kortetermijndenken, en dat de EU de plicht heeft ervoor te zorgen dat iedereen hier lering uit trekt; toont zich verheugd over het voornemen van de Commissie om Eurobarometer-enquêtes uit te voeren met betrekking tot het vertrouwen in ondernemingen; dringt erop aan dat de resultaten van deze enquêtes door alle belanghebbenden volledig worden besproken en opgevolgd; is een warm voorstander van maatschappelijk verantwoord ondernemen (MVO) en is van mening dat MVO - indien dit door alle en niet alleen door grote ondernemingen wordt toegepast - een grote bijdrage kan ...[+++]


1. unterstreicht, dass die aktuelle weltweite Wirtschaftskrise auf grundlegende Fehler im Hinblick auf Transparenz, Rechenschaftspflicht, Verantwortung und kurzfristigem Denken zurückzuführen ist und dass die EU die Pflicht hat, sicherzustellen, dass die Lehren daraus von allen Beteiligten gezogen werden; begrüßt die Absicht der Kommission, Eurobarometer-Umfragen zum Vertrauen in die Unternehmen durchzuführen; fordert, dass alle Interessenvertreter die Ergebnisse dieser Umfragen uneingeschränkt diskutieren und entsprechend handeln; begrüßt die Übernahme sozialer Verantwortung durch die Unternehmen (corporate social responsibility, CSR ...[+++]

1. onderstreept dat de huidige wereldwijde economische crisis is voortgekomen uit fundamentele fouten met betrekking tot transparantie, controleerbaarheid, verantwoordelijkheid en kortetermijndenken, en dat de EU de plicht heeft ervoor te zorgen dat iedereen hier lering uit trekt; toont zich verheugd over het voornemen van de Commissie om Eurobarometer-enquêtes uit te voeren met betrekking tot het vertrouwen in ondernemingen; dringt erop aan dat de resultaten van deze enquêtes door alle belanghebbenden volledig worden besproken en opgevolgd; is een warm voorstander van maatschappelijk verantwoord ondernemen (MVO) en is van mening dat MVO - indien dit door alle en niet alleen door grote ondernemingen wordt toegepast - een grote bijdrage k ...[+++]


Ganz wichtig sind die Klassifizierung von Importen entsprechend den maßgeblichen Spezifikationen und Erfordernissen sowie die Suche nach erfolgreichen Methoden für die Bewältigung des Umwelt- und Sozialdumpings.

Van speciaal belang is de classificatie van importen naar gelang van de betreffende specificaties en vereisten, evenals het zoeken naar succesvolle methoden om milieu- en sociale dumping te voorkomen.


Es ist ferner äußerst wichtig, die aquatische Umwelt zu schützen, und wir müssen hier ganz rigoros vorgehen, indem wir entsprechend den Bedingungen vor Ort Pufferzonen festlegen.

Het is eveneens uiterst belangrijk dat wij het aquatische milieu beschermen en op dit punt moeten we streng zijn en bufferzones instellen die zijn afgestemd op de lokale situatie.


– Herr Präsident, ich möchte der Frau Kommissarin ausdrücklich danken für ihre große Sensibilität, die sie bisher im Bereich des Brenner-Verkehrs und des Brenner-Basistunnels gezeigt hat und vor allem auch für die hier wiederholte Feststellung, daß die Umwelt entsprechend ganz besonders geachtet werden muß.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik wil mevrouw de commissaris uitdrukkelijk bedanken voor de grote aandacht die zijn tot nu toe heeft besteed aan het vervoer door de Brenner en aan de Brenner-basistunnel. Ik dank haar met name ook voor het feit dat zij herhaaldelijk heeft gehamerd op de noodzaak van milieubescherming.


6. ERINNERT AN die Ziele des sechsten Umweltaktionsprogramms und ganz besonders an das Ziel, eine Luftqualität zu erreichen, von der keine Gefahren für die menschliche Gesundheit und die Umwelt ausgehen, sowie an das Ziel, die Treibhausgasemissionen im Verkehrssektor zu verringern, was insbesondere durch die Ausarbeitung und Umsetzung gezielter Maßnahmen für die Seeschifffahrt erreicht werden soll, sofern die Internationale Seeschifffahrtsorganisation bis zum Jahr 2003 nicht entsprechende Maßnahmen ...[+++]

6. HERINNEREND AAN de doelstellingen van het Zesde Milieuactieprogramma, met name het bereiken van luchtkwaliteitsniveaus die niet gevaarlijk zijn voor de menselijke gezondheid en het milieu, en de beperking van de emissie van broeikasgassen in de vervoersector, in het bijzonder door middel van specifieke maatregelen voor de zeescheepvaart die worden vastgesteld en uitgevoerd indien niet uiterlijk in 2003 in het kader van de Internationale Maritieme Organisatie dergelijke maatregelen afgesproken zijn;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'umwelt entsprechend ganz' ->

Date index: 2023-12-12
w