Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "umwelt beide parteien stimmen voll " (Duits → Nederlands) :

Beide Parteien stimmen überein, dass eine bessere Kommunikation das Verständnis der Kreditgeber in Bezug auf die Notwendigkeit eines Kredits für KMU und das Verständnis der KMU für die verschiedenen Kreditmöglichkeiten verbessern dürfte.

Beide partijen zijn het erover eens dat betere communicatie ertoe moet leiden dat kredietverleners de kredietbehoefte van een kmo beter begrijpen en dat kmo's meer inzicht krijgen in de verschillende kredietmogelijkheden.


Beide Parteien stimmen überein, dass eine bessere Kommunikation das Verständnis der Kreditgeber in Bezug auf die Notwendigkeit eines Kredits für KMU und das Verständnis der KMU für die verschiedenen Kreditmöglichkeiten verbessern sollte.

Beide partijen zijn het erover eens dat betere communicatie ertoe moet leiden dat de kredietverleners de kredietbehoefte van een kmo beter begrijpen en dat de kmo's meer inzicht krijgen in de verschillende kredietmogelijkheden.


Beide Parteien kaufen Stimmen – während jedoch die DPS ausschließlich im Interesse der Türkei handelt, agieren die Partei „Führer“ und ihr Parteichef, Hristo Kovachki, ausschließlich im eigenen Interesse.

Daarbij komen ze zo nu en dan, wat betreft ruwheid en meedogenloosheid, dicht bij de stijl van de Beweging voor Rechten en Vrijheden. Beide partijen kopen stemmen, maar terwijl de BRV volledig in het belang van Turkije handelt, hebben de LIDER-partij en haar leider, Hristo Kovachki, slechts hun eigen belang voor ogen.


Beide Parteien sollten sich der besorgniserregenden Auswirkungen des Wirtschaftswachstums auf die natürlichen Ressourcen und die Umwelt annehmen.

Beide zijden moeten maatregelen nemen om de invloed van de economische groei op de natuurlijke hulpbronnen en het milieu tegen te gaan.


So ist u. a. zu prüfen, ob die Vereinbarung in Verbindung mit anderen gleichartigen Vereinbarungen den Markt abschottet (kumulative Wirkung), welche Laufzeit sie hat und ob sie "erzwungen" (im wesentlichen unterliegt nur eine Partei den Beschränkungen oder Verpflichtungen) oder "vereinbart" wurde (beide Parteien stimmen Beschränkungen oder Verpflichtungen zu), welche gesetzlichen Bestimmungen gelten und ob ein Verhalten vorliegt, das Kollusion in Form der Übernahme der Preisführerschaft, der Vorankündigung von Preisänderungen und der Diskussion über den "richtigen" Preis anzeigen oder erleichtern ...[+++]

Tot deze factoren behoren het cumulatieve effect of het dekkingspercentage (d.i. de mate waarin de markt wordt bestreken) van soortgelijke overeenkomsten; de duur van de overeenkomsten; de vraag of de overeenkomst is "opgelegd" (er rusten hoofdzakelijk op één partij restricties of verplichtingen) dan wel "overeengekomen" (beide partijen aanvaarden restricties of verplichtingen); het regelgevend kader; en gedrag dat op collusie kan wijzen of collusie kan vergemakkelijken, zoals prijsleiderschap, het vooraf aankondigen van prijswijzigingen, discussies over de "juiste" prijs, prijsrigiditeit in geval van overcapacit ...[+++]


Abschließend möchte ich auch noch die entscheidende Rolle unterstreichen, die die EU als Brücke zwischen den USA und den Entwicklungsländern spielt, damit beide Parteien sich voll und ganz an diesem Prozeß beteiligen und ihre jeweiligen Verpflichtungen erfüllen können.

Tenslotte wil ik met nadruk wijzen op de doorslaggevende rol die de EU speelt als bemiddelaar tussen de VS en de ontwikkelingslanden, die erop toeziet dat beide partijen volledig worden betrokken bij het proces en hun verplichtingen nakomen.


Abschließend möchte ich auch noch die entscheidende Rolle unterstreichen, die die EU als Brücke zwischen den USA und den Entwicklungsländern spielt, damit beide Parteien sich voll und ganz an diesem Prozeß beteiligen und ihre jeweiligen Verpflichtungen erfüllen können.

Tenslotte wil ik met nadruk wijzen op de doorslaggevende rol die de EU speelt als bemiddelaar tussen de VS en de ontwikkelingslanden, die erop toeziet dat beide partijen volledig worden betrokken bij het proces en hun verplichtingen nakomen.


Der Kooperationsrat hob hervor, daß er der vollständigen Umsetzung der Vereinbarung von 1995 über die Stillegung von Tschernobyl bis zum Jahr 2000 große Bedeutung beimesse, und beide Parteien bekräftigten ihre Bereitschaft, ihren diesbezüglichen Verpflichtungen voll und ganz nachzukommen.

De Samenwerkingsraad benadrukte dat hij veel belang hecht aan de volledige uitvoering van het memorandum van overeenstemming van 1995 over de sluiting van Tsjernobyl vóór 2000 en beide partijen bevestigden bereid te zijn om hun toezeggingen in dezen volledig na te komen.


3. Zusammenarbeit im Bereich Umwelt Beide Parteien stimmen voll darin überein, daß die Umweltproblematik in allen Bereichen der Zusammenarbeit ihren Platz haben muß.

3. Samenwerking op milieugebied Beide partijen zijn het volledig eens over het belang van het rekening houden met het milieu op alle samenwerkingsgebieden.


Die Europäische Union erwartet, daß sich beide Parteien voll und ganz für eine rasche und vollständige Umsetzung der erzielten Vereinbarungen einsetzen.

De Europese Unie verwacht dat beide partijen zich ten volle inzetten voor een snelle en volledige uitvoering van de bereikte akkoorden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'umwelt beide parteien stimmen voll' ->

Date index: 2023-11-27
w