Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anpassungsblock zum Netz
Anpassungsschaltung zum Netz
Breitbandnetz
Cybersicherheit
Datenübertragungsnetz
Datex-L
Datex-P
Diensteintegrierendes digitales Netz
Digitale Sicherheit
EEJ-Net
EVZ-Netz
Ein virtuelles privates Netz einrichten
Einheitliches Netz
Erdfreies Netz
Euronet-DIANE
Europäische Verbraucherinformationsstelle
Fernmeldenetz
Firmeneigenes Netz
Gesetzgebung zur Netz- und Informationssicherheit
Homogenes Netz
Homogenes Verbundsystem
IKT-Recht
IKT-Sicherheitsgesetzgebung
ISDN
IT-Recht
IT-Sicherheit
Informationssicherheit
Informationssicherung
Internetsicherheit
Netz der europäischen Verbraucherzentren
Netz- und Informationssicherheit
Netz-Interface
Netze instand halten
Nicht geerdetes Netz
Potentialfreies Netz
Übertragungsnetz

Traduction de «umts-netze und » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europäische Agentur für Netz- und Informationssicherheit

Europees Agentschap voor netwerk- en informatiebeveiliging


Netz der europäischen Verbraucherzentren [ EEJ-Net | Europäisches Netz für die außergerichtliche Streitbeilegung | Europäische Verbraucherinformationsstelle | EVZ-Netz ]

Netwerk van Europese centra voor de consument [ EBG-netwerk | ECC-netwerk | Europa-infocentrum | Europees buitengerechtelijk netwerk | Europees Bureau voor consumentenvoorlichting ]


erdfreies Netz | nicht geerdetes Netz | potentialfreies Netz

zwevend netwerk


einheitliches Netz | firmeneigenes Netz | homogenes Netz | homogenes Verbundsystem

homogeen computernet


Anpassungsblock zum Netz | Anpassungsschaltung zum Netz | Netz-Interface

netwerk interface eenheid


Informationssicherheit [ Cybersicherheit | digitale Sicherheit | Informationssicherung | Internetsicherheit | IT-Sicherheit | Netz- und Informationssicherheit ]

informatiebeveiliging [ cyberbeveiliging | cyberveiligheid | digitale beveiliging | digitale veiligheid | inbreuk op de informatiebeveiliging | informatiebeveiligingsincident | informatieborging | Infosec | internetbeveiliging | internetveiligheid | IT-beveiliging | netwerk- en internetbeveiliging ]


Übertragungsnetz [ Breitbandnetz | Datenübertragungsnetz | Datex-L | Datex-P | diensteintegrierendes digitales Netz | Euronet-DIANE | Fernmeldenetz | ISDN ]

transmissienet [ Euronet | net voor datatransmissie | telecommunicatienet | Transpac ]


ein virtuelles privates Netz einrichten

virtueel gesloten netwerk implementeren | virtueel privénetwerk opzetten | virtual private network opzetten | virtueel particulier netwerk implementeren


Gesetzgebung zur Netz- und Informationssicherheit | IKT-Recht | IKT-Sicherheitsgesetzgebung | IT-Recht

wetgeving op het gebied van netwerk- en informatiebeveiliging | wetten waarmee beveiliging en misbruik van ICT-aspecten wordt geregeld | juridische aspecten van ICT | wetgeving op het gebied van ICT-beveiliging


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Darüber hinaus arbeitet die Kommission an einer Folgemaßnahme zu den ungepaarten terrestrischen 2-GHz-Frequenzen (1900–1920 MHz und 2010–2025 MHz), die zwar derzeit für UMTS-Netze zugewiesen, in der EU aber nicht genutzt werden.

De Commissie overweegt ook een vervolgmaatregel met betrekking tot het ongepaarde terrestrische 2 GHz-spectrum (1900-1920 MHz en 2010-2025 MHz), dat momenteel is toegewezen voor gebruik door UMTS-netwerken, maar overal in de EU ongebruikt blijft.


Das gepaarte terrestrische 2-GHz-Band (1920–1980 MHz und 2110–2170 MHz) wird traditionell für UMTS-Dienste verwendet (3G-Netze). Diese Nutzungsweise geht auf die so genannte UMTS-Entscheidung von 1999 zurück, die die Grundlage bildete für die koordinierte und schrittweise UMTS-Einführung in der gesamten EU zum 1. Januar 2002.

Door het zogeheten UMTS-besluit, dat in 1999 is vastgesteld en waarmee het startschot werd gegeven voor de gecoördineerde en geleidelijke invoering van UMTS in de hele EU tegen 1 januari 2002, wordt de gepaarde terrestrische 2GHz-band (1920-1980 MHz gepaard met 2110-2170 MHz) traditioneel voor UMTS-communicatie (3G-netwerken) gebruikt.


Ich begrüße die Anstrengungen der Kommission, die der Nutzung dieser digitalen Dividende eine neue europäische Dimension verleihen und vermeiden will, dass das wirkliche Problem sich wiederholt, das wir erlebt haben und das von den Unternehmen als solches empfunden wurde, als es um die Versteigerung der UMTS-Netze ging.

Ik wil graag mijn waardering uitspreken voor de inspanningen waarmee de Commissie een nieuwe Europese dimensie heeft willen geven aan het gebruik van dit digitale dividend en waarmee zij een herhaling heeft willen voorkomen van het reële probleem dat zich heeft voorgedaan bij de verkoop van de UMTS-netwerken, en dat door de ondernemingen als zodanig werd erkend.


Das UMTS-Netz wurde im Mai 2003 an E-Plus veräußert und die UMTS-Lizenz im Dezember 2003 an die RegTP zurückzugeben.

Het UMTS-net werd in mei 2003 aan E-Plus verkocht en de UMTS-licentie werd in december 2003 aan RegTP teruggegeven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission hat eine Untersuchung des Marktes der Bild- und Tonübertragungsrechte von Sportveranstaltungen für das Internet, andere neue Medien und UMTS-Netze beschlossen.

De Commissie heeft vandaag besloten een sectoronderzoek in te stellen naar de voorwaarden waaronder audiovisuele content van sportevenementen wordt aangeboden voor internet, andere nieuwe media en 3G mobiele netwerken.


Im Vergleich zur Infrastruktur der älteren Generation zeichnen sich UMTS-Netze durch die viel größere Bandbreite an Dienstleistungen und insbesondere die Fähigkeit aus, Bild und Ton von Sportereignissen direkt auf die Mobilfunkgeräte zu übertragen.

In vergelijking met de infrastructuur van de vorige generatie is een belangrijk voordeel van 3G-netwerken dat een breed scala aan nieuwe diensten kan worden aangeboden, in het bijzonder beeld- en geluidsmateriaal van sportwedstrijden dat via mobiele telefoons naar abonnees wordt gezonden.


Es ist daher manchmal nötig, dass der Staat ein Monopol einrichtet. Dies war früher der Fall bei den Eisenbahnen. Es scheint, dass die Tatsache, dass man diesen Punkt vergessen hat, heute die Errichtung des UMTS-Netzes gefährdet und das Überleben qualitativ hochwertiger kulturspezifischer Medien in Frage stellen könnte.

Soms is de overheid dus gedwongen een monopolie in te stellen; dat is voorheen bijvoorbeeld bij de spoorwegen gebeurd. Omdat we dit vergeten schijnen te zijn wordt nu de tenuitvoerlegging van de UMTS bemoeilijkt en kan het overleven van media die een hoge culturele kwaliteit leveren, worden bedreigd.


Das neue Unternehmen, das unter dem Namen Ben Nederland Holding B.V. firmiert, hat den Zuschlag für eine der fünf niederländischen Lizenzen für Mobilfunksysteme der dritten Generation erhalten und wird in den Niederlanden ein UMTS-Netz aufbauen und betreiben.

De nieuwe gemeenschappelijke onderneming, Ben Nederland Holding B.V, kreeg een van de vijf mobiele telefonielicenties van de derde generatie (3G) in Nederland toegewezen en zal aldaar een UMTS-netwerk uitbouwen en exploiteren.


(21) Für den zellularen digitalen Mobilfunkdienst der zweiten Generation waren nach der Richtlinie 87/372/EWG des Rates vom 25. Juni 1987 über die Frequenzbänder, die für die koordinierte Einführung eines europaweiten öffentlichen zellularen digitalen terrestrischen Mobilfunkdienstes in der Gemeinschaft bereitzustellen sind (12), ursprünglich Frequenzbänder im 900 MHz-Bereich vorgesehen. DCS-1800 ist als Teil der GSM-Familie und als System der zweiten Generation zu betrachten. Die Gemeinschaft sollte auf dem Erfolg der digitalen Mobilfunktechnologie der gegenwärtigen Generation (zu der GSM gehört) sowohl in Europa als auch außerhalb Eur ...[+++]

(21) Overwegende dat in Richtlijn 87/372/EEG van de Raad van 25 juni 1987 inzake de voor een gecoördineerde invoering van openbare pan-Europese digitale cellulaire mobiele communicatie te land in de Gemeenschap beschikbaar te stellen frequentiebanden (12) oorspronkelijk bepaald was dat in de tweede generatie van cellulaire digitale mobiele communicatiesystemen gebruik gemaakt zou worden van de 900 MHz-banden; dat DCS-1800 beschouwd moet worden als lid van de GSM-familie en van die tweede generatie; dat de Gemeenschap moet voortbouwen op het succes van de huidige generatie mobiele digitale technologie, waaronder GSM, zowel in Europa als ...[+++]


(8) Um die Schaffung günstiger Rahmenbedingungen für Investitionen in das UMTS und den Aufbau eines Systems und die Entwicklung sowohl gemeinschaftsweiter wie auch europa- und weltweiter Dienste zu ermöglichen, die einen möglichst großen Raum abdecken, muß auf der Ebene der Gemeinschaft frühzeitig und gezielt gehandelt werden. Die Mitgliedstaaten sollten die rasche und koordinierte Einführung kompatibler UMTS-Netze und -Dienste in der Gemeinschaft nach Grundsätzen des Binnenmarkts und im Einklang mit etwaigen vom Europäischen Institut für Telekommunikationsnormen (ETSI) gebilligten oder entwickelten europäischen Normen für das UMTS ermög ...[+++]

(8) Overwegende dat om een gunstig klimaat voor investeringen en voor de invoering van UMTS tot stand te brengen en de ontwikkeling van heel de Gemeenschap bestrijkende en van pan-Europese en wereldomspannende diensten met de grootst mogelijke dekking mogelijk te maken, snelle en specifieke actie op het niveau van de Gemeenschap nodig is; dat de lidstaten de spoedige en gecoördineerde invoering van compatibele UMTS-netwerken en -diensten in de Gemeenschap mogelijk moeten maken op basis van internemarktbeginselen en, voorzover beschikbaar, op basis van de voor UMTS goedgekeurde of door het Europees Normalisatie-instituut voor telecommuni ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'umts-netze und' ->

Date index: 2021-01-01
w