Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ehrenmord
Mildernder Umstand
Milderungsgrund
Mit Druck aufgrund unerwarteter Umstände umgehen
Mord
Mord im Namen der Ehre
Mord wegen Verstoßes gegen einen Ehrenkodex
Mord wegen verletzter Ehre
Politischer Mord
So genannter Ehrenmord
Strafmildernder Umstand
Totschlag
Tötung
Zugbewegungen beeinflussende Umstände überwachen

Traduction de «umstände des mordes » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ehrenmord | Mord im Namen der Ehre | Mord wegen verletzter Ehre | so genannter Ehrenmord

eermoord


mildernder Umstand | Milderungsgrund | strafmildernder Umstand

strafverlichtende omstandigheid | verzachtende omstandigheid














Zugbewegungen beeinflussende Umstände überwachen

omstandigheden controleren die treinbewegingen beïnvloeden


mit Druck aufgrund unerwarteter Umstände umgehen

omgaan met druk door onverwachte omstandigheden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
20. nimmt die aktuellen Entwicklungen bei den Ermittlungen im Mordfall Anna Politkowskaja zur Kenntnis, weist jedoch darauf hin, dass die Umstände des Mordes noch gründlich untersucht werden müssen, und hofft, dass erhebliche Fortschritte bei der Aufklärung der Umstände des Mordes erzielt werden können; fordert die Behörden auf, dafür zu sorgen, dass alle Verantwortlichen im Mordfall Anna Politkowskaja vor Gericht gestellt werden, fordert die Staatsanwaltschaft auf, internationale Normen einzuhalten und die Rechtsstaatlichkeit zu achten;

20. wijst op de recente ontwikkelingen in het onderzoek nar de moord op Anna Politkovskaja, maar herinnert eraan dat de omstandigheden van de moord nog steeds diepgaand onderzocht moeten worden en hoopt dat er een substantiële vooruitgang in dit onderzoek kan worden geboekt; dringt er bij de autoriteiten op aan ervoor te zorgen dat al degenen die verantwoordelijk zijn voor de moord op Anna Politkovskaja voor het gerecht worden gebracht; verzoekt de aanklagers zich te houden aan de internationale rechtsnormen en naleving van de rechtstaat;


F. in der Erwägung, dass laut dem Sonderberichterstatter der Vereinten Nationen über außergerichtliche, summarische oder willkürliche Hinrichtungen, Philip Alston, die Umstände des Mordes in hohem Maße auf eine Verantwortung offizieller Stellen hindeuteten,

F. overwegende dat Philip Alston, speciaal VN-rapporteur voor buitengerechtelijke, standrechtelijke of willekeurige executies, verklaard heeft dat de omstandigheden van de moord nadrukkelijk in de richting van betrokkenheid van staatsambtenaren wijzen,


F. in der Erwägung, dass laut dem Sonderberichterstatter der Vereinten Nationen über außergerichtliche, summarische oder willkürliche Hinrichtungen, Philip Alston, die Umstände des Mordes in hohem Maße auf eine Verantwortung offizieller Stellen hindeuteten,

F. overwegende dat Philip Alston, speciaal VN-rapporteur voor buitengerechtelijke, standrechtelijke of willekeurige executies, verklaard heeft dat de omstandigheden van de moord nadrukkelijk in de richting van betrokkenheid van staatsambtenaren wijzen,


F. in der Erwägung, dass laut dem Sonderberichterstatter der Vereinten Nationen über außergerichtliche, summarische oder willkürliche Hinrichtungen, Philip Alston, die Umstände des Mordes in hohem Maße auf eine Verantwortung offizieller Stellen hindeuteten,

F. overwegende dat Philip Alston, speciaal VN-rapporteur voor buitengerechtelijke, standrechtelijke of willekeurige executies, verklaard heeft dat de omstandigheden van de moord nadrukkelijk in de richting van betrokkenheid van staatsambtenaren wijzen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
fordert die türkische Regierung auf, mit wirksamen Maßnahmen Ehrenmorde zu bekämpfen, in Form von legislativen, rechtlichen und finanziellen Maßnahmen, um solche Morde zu verhüten und die Täter zu bestrafen, sowie alle Familienangehörigen, die der Gewalt gegen Frauen schweigend zustimmen, insbesondere im Fall von Ehrenmorden, und die Opfer zu unterstützen; stellt der türkischen Regierung die Frage, ob die Zahl der Opfer in den Jahren nach der Änderung des türkischen Strafgesetzbuches, wonach der „Ehrenmord“ bei Mord als erschwerender Umstand zu sehen ist, zurüc ...[+++]

verzoekt de Turkse regering doeltreffender op te treden tegen eremoorden door wetgevende, juridische en financiële maatregelen te treffen om dergelijke moorden te voorkomen en de daders te bestraffen evenals alle familieleden die geweld tegen vrouwen stilzwijgend toestaan, met name in geval van eremoord, en de slachtoffers te steunen; vraagt de Turkse regering mede te delen of het aantal slachtoffers een daling heeft vertoond in de jaren na de wijziging van de Turkse strafwet die bepaalt dat eremoord in een moordzaak als verzwarende ...[+++]


Acht Mitgliedstaaten (BE, BG, DE, FR, HU, PL, PT und UK) schreiben vor, dass rassistische oder fremdenfeindliche Beweggründe bei bestimmten (oftmals mit der Anwendung von Gewalt verbundenen) Verbrechen, wie beispielsweise Mord, schwere Körperverletzung und andere gegen Personen oder Sachen gerichtete Gewalttaten, als erschwerender Umstand zu werten sind.

Acht lidstaten (BE, BG, DE, FR, HU, PL, PT en UK) hebben bepaald dat racistische of xenofobe motieven als een verzwarende omstandigheid moeten worden beschouwd met betrekking tot bepaalde (vaak gewelddadige) misdrijven zoals moord, het veroorzaken van een ernstig lichamelijk letsel en ander geweld jegens een persoon of eigendom.


Acht Mitgliedstaaten (BE, BG, DE, FR, HU, PL, PT und UK) schreiben vor, dass rassistische oder fremdenfeindliche Beweggründe bei bestimmten (oftmals mit der Anwendung von Gewalt verbundenen) Verbrechen, wie beispielsweise Mord, schwere Körperverletzung und andere gegen Personen oder Sachen gerichtete Gewalttaten, als erschwerender Umstand zu werten sind.

Acht lidstaten (BE, BG, DE, FR, HU, PL, PT en UK) hebben bepaald dat racistische of xenofobe motieven als een verzwarende omstandigheid moeten worden beschouwd met betrekking tot bepaalde (vaak gewelddadige) misdrijven zoals moord, het veroorzaken van een ernstig lichamelijk letsel en ander geweld jegens een persoon of eigendom.


3. fordert die kasachischen Behörden auf, die laufenden Ermittlungen im Zusammenhang mit den Umständen des Todes von Altynbek Sarsenbajew und der beiden ihn begleitenden Personen vollständig, unabhängig und transparent durchzuführen und davon Abstand zu nehmen, die unabhängigen Medien und internationalen Beobachter daran zu hindern, zur Klärung der Umstände des Mordes beizutragen;

3. verzoekt de autoriteiten van Kazachstan het lopende onderzoek naar de omstandigheden van de moord op de heer Altynbek Sarsenbayev en zijn twee begeleiders volledig en op een onafhankelijke en transparante manier te doen plaatsvinden, en de onafhankelijke media en internationale waarnemers er niet van te weerhouden om op een vrije manier bij te dragen aan de verduidelijking van de omstandigheden waarin de moord heeft plaatsgevonden;


Die Europäische Union ruft die burundische Regierung dazu auf, die Umstände dieses Mordes zu klären und verleiht der Hoffnung Ausdruck, dass die Verantwortlichen für dieses Verbrechen vor Gericht gestellt werden.

De Europese Unie dringt er bij de Burundese regering op aan de omstandigheden op te helderen waarin de moord heeft plaatsgevonden, en verwacht dat de daders voor het gerecht worden gebracht.


Gemäss der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes für Menschenrechte haben die Vertragsparteien aufgrund der Artikel 1 und 2 der Europäischen Menschenrechtskonvention eine positive Verpflichtung, nach einem Mord oder Totschlag eine tatsächliche Untersuchung bezüglich der Umstände der Sache durchzuführen, auch wenn die Täter keine behördlichen Personen sind (siehe unter anderem Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte, Ergi gegen Türkei vom 28. Juli 1998, § 82; Tanrikulu gegen Türkei ...[+++]

Volgens de rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens hebben de verdragspartijen, krachtens de artikelen 1 en 2 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, een positieve verplichting om na een moord of een doodslag een daadwerkelijk onderzoek te voeren naar de omstandigheden van de zaak, ook als de daders geen overheidspersonen zijn (zie onder meer Europees Hof voor de Rechten van de Mens, Ergi t/ Turkije van 28 juli 1998, § 82; Tanrikulu t/ Turkije van 8 juli 1999, § 103; Demiray t/ Turkije van 21 novemb ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'umstände des mordes' ->

Date index: 2024-08-22
w