Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "umstrukturierung des milchsektors zweckbestimmt werden " (Duits → Nederlands) :

Dem Vorschlag der Kommission zufolge sollen von dem zusätzlichen Betrag in Höhe von 1,5 Mrd. EUR 1 Mrd. EUR für Breitbandinfrastrukturen und 500 Mio. EUR für die Bekämpfung des Klimawandels, erneuerbare Energiequellen, die biologische Vielfalt und die Umstrukturierung des Milchsektors zweckbestimmt werden, wozu die Kriterien der Förderfähigkeit für eine Finanzierung gemäß der Verordnung (EG) 1698/2005 geändert werden.

Volgens het Commissievoorstel moet van het bijkomende bedrag van 1,5 miljard euro 1 miljard worden gebruikt voor breedbandinfrastructuur en 500 miljoen voor klimaatverandering, hernieuwbare energiebronnen, biodiversiteit en de herstructurering van de zuivelsector, waarbij de selectiecriteria voor financiering worden gewijzigd in overeenstemming met Verordening (EG) nr. 1698/2005


Die Politik zur Entwic klung des ländlichen Raums umfasst eine Reihe von Maßnahmen, mit denen die Umstrukturierung im Milchsektor gefördert werden kann.

Het plattelandsontwikkelingsbeleid beschikt ook over een aantal maatregelen om de herstructurering van de zuivelsector te bevorderen.


Die zusätzlichen Mittel, die ab 2010 durch die Erhöhung der obligatorischen Modulation zur Verfügung stehen, sollten zur Stärkung der Maßnahmen der Gemeinschaft in den Bereichen Klimawandel, erneuerbare Energie, Wasserwirtschaft, biologische Vielfalt und Umstrukturierung des Milchsektors eingesetzt werden.

De extra middelen die met ingang van 2010 vrijkomen als gevolg van de verhoging van de verplichte modulatie, moeten worden ingezet ter versterking van de communautaire prioriteiten op het gebied van klimaatverandering, hernieuwbare energie, waterbeheer biodiversiteit en hervormingen in de zuivelsector.


Auf biologische Vielfalt, Wasserbewirtschaftung, Umstrukturierung des Milchsektors und Klimaschutz entfallen beinahe 83 % der Mittel, die im Oktober und November bereitgestellt wurden (vgl. Schaubild 1 und Anhang 2), wobei für die biologische Vielfalt mehr als ein Viertel aller Mittel ausgegeben werden.

Maatregelen op het gebied van biodiversiteit, de herstructurering van de zuivelsector en de klimaatverandering slorpen bijna 83 % van de in oktober en november vrijgemaakte middelen op (fig. 1 en bijlage 2). Biodiversiteit neemt meer dan een kwart van de totale begroting voor haar rekening.


420 Mio. EUR an Verpflichtungsermächtigungen werden im Rahmen der ländlichen Entwicklung unter Rubrik 2 finanziert und für das Breitband-Internet sowie "neue Herausfor­derungen" (wie die Umstrukturierung des Milchsektors) bereitgestellt).

Een bedrag van 420 miljoen euro aan vastleggingen wordt gefinancierd binnen Plattelandsontwikkeling onder rubriek 2 en beschikbaar gesteld voor breedbandinternet en nieuwe uitdagingen, zoals de herstructurering van de zuivelsector.


Im Rahmen des GAP-Gesundheitschecks wurde die Umstrukturierung des Milchsektors als eine der neuen Herausforderungen betrachtet, für deren Bewältigung die bereitgestellten Zusatzmittel des Europäischen Landwirt­schaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums eingesetzt werden können.

In het kader van de gezondheidscontrole werd de herstructurering van deze sector aangemerkt als een knelpunt waarvoor geld uit het plattelandsontwikkelingsfonds mag worden gebruikt.


Mit den beiden Rechtsakten werden zusätzliche EU-Mittel für den Ausbau der Breitband-Internet-Infrastrukturen im ländlichen Raum und für verstärkte Anstrengungen der Mitgliedstaaten in im Rahmen des GAP-Gesundheitschecks ermittelten neuen Aufgabenbereichen – wie Klimawandel, erneuerbare Ener­gien, Wasserwirtschaft, biologische Vielfalt und Begleitmaßnahmen zur Umstrukturierung des Milchsektors – bereitgestellt.

Doel van de voorgestelde wetgevingsbesluiten is om EU-middelen ter beschikking te stellen voor de ontwikkeling van infrastructuur voor breedband­internet in plattelandsgebieden en voor ondersteuning van de inspanningen van de lidstaten om het hoofd te bieden aan de nieuwe uitdagingen die in het kader van de check-up van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB) zijn vastgesteld, met name klimaatverandering, hernieuwbare energie, waterbeheer, biodiversiteit en begeleidende maatregelen voor de herstructurering van de zuivelsector.


In den strategischen Leitlinien der Gemeinschaft sollten die Bereiche bestimmt werden, die bei der Umsetzung der revidierten Gemeinschaftsprioritäten für Klimaschutz, erneuerbare Energien, Wasserwirtschaft, biologische Vielfalt und die Umstrukturierung des Milchsektors von Bedeutung sind.

In de communautaire strategische richtsnoeren moet worden vastgesteld welke gebieden belangrijk zijn voor de uitvoering van de herziene prioriteiten van de Gemeenschap met betrekking tot klimaatverandering, hernieuwbare energie, waterbeheer, biodiversiteit en herstructurering van de zuivelsector.


Geld, das im Agrarhaushalt und speziell im Milchsektor eingespart wird, sollte zur Entlastung und zur Umstrukturierung dieses Sektors verwendet werden.

Geld dat in de landbouwbegroting en met name in de melksector wordt bespaard, moet voor de ontlasting en de herstructurering van deze sector worden besteed.


Auf Antrag Portugals und um einer Umstrukturierung des Milchsektors den Weg zu ebnen, beschloss der Rat, eine Sonderkonzession von 73 000 t zu bewilligen, die von Erzeugern auf den Azoren, die ihre historische Referenzmenge überschritten hatten, genutzt werden konnte.

Op verzoek van Portugal en teneinde een herstructurering van de melksector mogelijk te maken, besloot de Raad een bijzondere vrijstelling van 73 000 ton toe te staan aan producenten op de Azoren die hun historische referentiehoeveelheden hadden overschreden.


w