Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «umsicht walten lassen » (Allemand → Néerlandais) :

In den letzten Wochen habe ich viele Reden gehalten und habe gefordert, in Bezug auf die makroökonomischen Strategien der Mitgliedstaaten Umsicht walten zu lassen.

In de afgelopen weken heb ik veel toespraken gehouden en heb ik opgeroepen tot voorzichtigheid op het punt van het macro-economisch beleid van de lidstaten.


In diesem Bereich sollten wir mehr Umsicht walten lassen, damit sich die Bevölkerung in diesem Mitgliedstaat nicht noch mehr von der Europäischen Union abwendet.

Men zou hier beter wat voorzichtiger te werk kunnen gaan om te vermijden dat de bevolking in die lidstaat zich nog meer afkeert van de Europese Unie.


Vladimír Špidla, Mitglied der Kommission. Frau Präsidentin, meine Damen und Herren! Die Kommission stimmt mit der vom Europäischen Parlament zum Ausdruck gebrachten Bewertung der gegenwärtigen politischen Krise im Wesentlichen überein und begrüßt die Umsicht, die das Europäische Parlament bislang angesichts der aktuellen Lage hat walten lassen.

Vladimír Špidla, lid van de Commissie. - (DE) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, de Europese Commissie is het over het algemeen eens met de beoordeling van het Europees Parlement van de huidige politieke crisis.


Nicht minder wichtig ist es, bei der direkten Haushaltsstützung Umsicht walten zu lassen, besteht doch die Gefahr, dass die EU damit ausländischen Einrichtungen, die sich ihrer Kontrolle entziehen, Blankoschecks ausstellt.

Van even groot belang is het voorzichtig omspringen met rechtstreekse begrotingssteun. Dit komt erop neer dat de EU blanco cheques uitdeelt aan ongecontroleerde buitenlandse instellingen.


10. vertritt die Auffassung, dass die Aufhebung des EU-Waffenembargos für Bosnien mit der erforderlichen Umsicht gehandhabt werden sollte, weil die Region noch immer von Instabilität gekennzeichnet ist, insbesondere im Hinblick auf den endgültigen Status des Kosovo und das bevorstehende Referendum in Montenegro; drängt die EU-Mitgliedstaaten in dieser Hinsicht, bei ihren Waffenausfuhren nach Bosnien große Vorsicht walten zu lassen;

10. is van mening dat de opheffing van het wapenembargo van de EU tegen Bosnië met de nodige omzichtigheid moet worden benaderd, omdat in de regio nog steeds instabiliteit bestaat, met name wat de uiteindelijke status van Kosovo en het op handen zijnde referendum in Montenegro betreft; dringt er in verband hiermee bij de EU-lidstaten op aan zeer voorzichtig met betrekking tot de export van wapens naar Bosnië te zijn;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'umsicht walten lassen' ->

Date index: 2021-03-20
w