Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «große vorsicht walten » (Allemand → Néerlandais) :

Gerade weil sich die Menschen durch alle Arten anderer neuer Entwicklungen bedroht fühlen, muss man auf alle Fälle außerordentlich große Vorsicht walten lassen.

Juist omdat mensen zich door allerlei andere nieuwe ontwikkelingen bedreigd voelen, is er alle reden om hier nu heel terughoudend mee te zijn.


Ich bin dafür, große Vorsicht walten zu lassen, und ich bin auch für eine Bewertung der Risiken, aber diese Initiative war ärgerlich und geradezu eine Schande für das Ansehen des Ausschusses für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit.

Ik ben voorstander van grote voorzichtigheid en het in kaart brengen van risico's, maar dit initiatief was vervelend en gewoonweg gênant voor de reputatie van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid.


Ich bin dafür, große Vorsicht walten zu lassen, und ich bin auch für eine Bewertung der Risiken, aber diese Initiative war ärgerlich und geradezu eine Schande für das Ansehen des Ausschusses für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit.

Ik ben voorstander van grote voorzichtigheid en het in kaart brengen van risico's, maar dit initiatief was vervelend en gewoonweg gênant voor de reputatie van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid.


10. vertritt die Auffassung, dass die Aufhebung des EU-Waffenembargos für Bosnien mit der erforderlichen Umsicht gehandhabt werden sollte, weil die Region noch immer von Instabilität gekennzeichnet ist, insbesondere im Hinblick auf den endgültigen Status des Kosovo und das bevorstehende Referendum in Montenegro; drängt die EU-Mitgliedstaaten in dieser Hinsicht, bei ihren Waffenausfuhren nach Bosnien große Vorsicht walten zu lassen;

10. is van mening dat de opheffing van het wapenembargo van de EU tegen Bosnië met de nodige omzichtigheid moet worden benaderd, omdat in de regio nog steeds instabiliteit bestaat, met name wat de uiteindelijke status van Kosovo en het op handen zijnde referendum in Montenegro betreft; dringt er in verband hiermee bij de EU-lidstaten op aan zeer voorzichtig met betrekking tot de export van wapens naar Bosnië te zijn;


Bei allen weiteren Schritten sollten wir daher große Vorsicht walten lassen und voreilige und unüberlegte Entscheidungen vermeiden.

Wij moeten uiterst voorzichtig zijn bij het zetten van de volgende stappen en voorbarige of overhaaste besluiten voorkomen.


Dennoch muss die EU Vorsicht walten lassen bei ihren Reaktionen auf einen solchen Prozess, die große Auswirkungen auf verschiedene Bereiche der Politik haben werden.

De EU moet evenwel zorgvuldig te werk gaan bij het vinden van oplossingen in een proces dat grote gevolgen heeft op diverse beleidsterreinen.


Dennoch muss die EU Vorsicht walten lassen bei ihren Reaktionen auf einen solchen Prozess, die große Auswirkungen auf verschiedene Bereiche der Politik haben werden.

De EU moet evenwel zorgvuldig te werk gaan bij het vinden van oplossingen in een proces dat grote gevolgen heeft op diverse beleidsterreinen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'große vorsicht walten' ->

Date index: 2023-05-30
w