Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "umsetzung des verhaltenskodex bereits gemachten " (Duits → Nederlands) :

O. in der Erwägung, dass dieses Parlament bereits in seiner Entschließung vom 16. September 1998 über die Anwendung der Richtlinien zur Abfallbewirtschaftung forderte, automatisch Vertragsverletzungsverfahren einzuleiten, wenn die Mitgliedstaaten es unterlassen haben, sämtlichen Bestimmungen einer Richtlinie nachzukommen, ihm vierteljährlich eine Liste der gegen untätig gebliebene Mitgliedstaaten beim Gerichtshof anhängig gemachten Rechtssachen, eine Liste der vom Gerichtshof bereits ...[+++]

O. overwegende dat dit Parlement in zijn resolutie van 16 september 1998 over de toepassing van richtlijnen inzake afvalbeheer reeds heeft aangedrongen op het stelselmatig starten van inbreukprocedures tegen lidstaten die niet voldoen aan de bepalingen in deze richtlijnen en op het aanbieden aan het Hof van Justitie van een driemaandelijkse lijst van lidstaten die in gebreke blijven, met inbegrip van een lijst van zaken waarin het Hof reeds arrest heeft gewezen en een lijst van door het Hof opgelegde boetes, en dat het in zijn resolutie van 19 november 2003 over een verslag naar aanleiding van de kaderrichtlijn afval heeft verzocht om ee ...[+++]


Es sollte erwähnt werden, dass die bereits in die Praxis umgesetzten Maßnahmen und gemachten Fortschritte konsolidiert werden müssen, so dass wir die richtige und funktionale Umsetzung des Stockholmer Programms kohärent vorantreiben können.

Verder wijs ik op de noodzaak tot consolidering van maatregelen die al in de praktijk gebracht en van resultaten die al eerder geboekt zijn, zodat we met beleid over kunnen gaan tot een correcte en effectieve uitvoering van het programma van Stockholm.


Schließlich haben die Mitgliedstaaten im Hinblick auf die Konferenz der Vereinten Nationen über den illegalen Handel mit Kleinwaffen und leichten Waffen unter allen seinen Aspekten, die im Jahr 2001 stattfindet, mit der Festlegung gemeinsamer Leitlinien und der Verstärkung ihrer Koordinierung im Bereich der Kontrolle des Transfers von Kleinwaffen und leichten Waffen begonnen, wobei sie sich auf die bei der Umsetzung des Verhaltenskodex bereits gemachten Erfahrungen gestützt haben.

Met het oog op de in 2001 te houden VN-conferentie over de illegale handel in handvuurwapens in al zijn aspecten zijn de lidstaten begonnen met het bepalen van hun gemeenschappelijke uitgangspunten en met het intensiveren van hun coördinatie inzake de controle op handvuurwapens; zij maken daarbij gebruik van de bij de toepassing van de gedragscode opgedane ervaring.


Letzte Woche fand in Wien die Nachfolgekonferenz zur Konferenz von Peking statt, auf der praktische Schritte zur Umsetzung und Erfüllung der bereits in Peking gemachten Zusagen eingeleitet wurden.

We hebben afgelopen week de post-Peking-conferentie gehad in Wenen, waar praktische stappen zijn besproken voor het implementeren en nakomen van de toezeggingen die in Peking al waren gedaan.


Zur Frage eines Verhaltenskodexes kann ich bestätigen, dass die Kommission bereit ist, die Entwicklung und Umsetzung eines europäischen Verhaltenskodexes für die ethische Anwerbung medizinischer Fachkräfte zu prüfen.

Wat een eventuele gedragscode betreft, kan ik bevestigen dat de Commissie bereid is na te gaan hoe een Europese gedragscode voor een ethisch verantwoorde werving van gezondheidswerkers kan worden opgesteld en toegepast.


3. begrüßt die Mitteilung der Kommission zur Erhöhung der Sicherheit im Seeverkehr nach dem Untergang des Öltankschiffs „Prestige“ (3. Dezember 2002); bedauert, dass der Rat den von der Kommission gemachten Vorschlägen nur teilweise zugestimmt hat, und vertritt die Auffassung, dass die von der Kommission vorgeschlagenen Maßnahmen zur Beschleunigung der Umsetzung und zur Ergänzung der Pakete Erika I und II unverzüglich umgesetzt werden sollten; fordert den Rat nachdrückli ...[+++]

3. is ingenomen met de mededeling van de Commissie over verbetering van de veiligheid op zee naar aanleiding van het ongeluk met de Prestige (3 december 2002); betreurt dat de Raad slechts ten dele overeenstemming heeft bereikt over de voorstellen van de Commissie; is van mening dat alle door de Commissie voorgestelde maatregelen, zowel ten aanzien van versnelde tenuitvoerlegging als ten aanzien van de voltooiing van de Erika I en II-pakketten onverwijld moeten worden toegepast; dringt er bij de Raad op aan unilaterale besluiten te nemen over de veilig ...[+++]


w